বিষয়বস্তুতে চলুন

উইকিশৈশব:ভাষা/স্প্যানিশ

উইকিবই থেকে

এই ভাষা কোন লিখন পদ্ধতি ব্যবহার করে?[সম্পাদনা]

স্প্যানিশ ভাষা ল্যাটিন বর্ণমালা ব্যবহার করে লেখা হয়, সাথে অতিরিক্ত Ñ (এনিয়ে) অক্ষর যুক্ত থাকে। CH (চে) এবং LL (এয়ে) একসময় বর্ণমালায় তাদের নিজস্ব স্থান রাখত (a, b, c, ch, d, …, l, ll, m, n, ñ, …) পাশাপাশি RR (এরে, দ্বিগুণ r একটি রোলড r নির্দেশ করে)। তবে ১৯৯৪ সাল থেকে, CH এবং LL সম্বলিত শব্দগুলোকে পৃথক c - h এবং l - l অক্ষরের মতো আলফাবেটিকভাবে সাজানো হয়েছে।

স্প্যানিশ ভাষায় W অক্ষরটি শুধুমাত্র বিদেশী শব্দে ব্যবহৃত হয়। K অক্ষরটি খুব কম ব্যবহৃত হয় এবং প্রধানত বিদেশী শব্দে পাওয়া যায়।

কত মানুষ এই ভাষায় কথা বলে?[সম্পাদনা]

বিশ্বজুড়ে ৪০০ মিলিয়নেরও বেশি মানুষ স্প্যানিশকে তাদের প্রথম ভাষা হিসাবে ব্যবহার করে। যখন অ-মাতৃভাষী (যারা প্রথমে অন্য ভাষা শিখেছেন এবং পরে স্প্যানিশ শিখেছেন) অন্তর্ভুক্ত করা হয়, তখন মোট সংখ্যা প্রায় ৫০০ মিলিয়নে পৌঁছে যায়।

কোথায় এই ভাষা বলা হয়?[সম্পাদনা]

এই ভাষাটি সেন্ট্রাল এবং দক্ষিণ আমেরিকা (ব্রাজিল, গায়ানা, ফ্রেঞ্চ গায়ানা এবং সুরিনাম ব্যতীত), মেক্সিকো এবং স্পেন এ বলা হয়। বড় সংখ্যক স্প্যানিশ ভাষাভাষী যুক্তরাষ্ট্রেও বসবাস করে। স্প্যানিশ কিছু ক্যারিবিয়ান দ্বীপপুঞ্জেও বলা হয় যেমন ডোমিনিকান রিপাবলিক, কিউবা এবং পুয়ের্তো রিকো। কিছু ইজরায়েলে বসবাসরত ইহুদিরা একটি উপভাষা সেফারদি বা লাদিনো বলে। সবচেয়ে বড় স্প্যানিশ ভাষাভাষী দেশগুলি হল মেক্সিকো, কলোম্বিয়া, স্পেন, আর্জেন্টিনা এবং যুক্তরাষ্ট্র।

এই ভাষার ইতিহাস কী?[সম্পাদনা]

স্প্যানিশ একটি রোমান্স শাখার ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা, যা প্রধানত ল্যাটিন থেকে উদ্ভূত। স্প্যানিশ অনেক ভাষার দ্বারা প্রভাবিত হয়েছে যার সাথে এটি সংস্পর্শে এসেছে, যেমন বাস্ক, জার্মানিক, আরবি, বিভিন্ন নেটিভ আমেরিকান ভাষা, এবং অন্যান্য রোমান্স ভাষা যেমন ফরাসি এবং ইতালীয়, তাই কিছু স্প্যানিশ শব্দ ল্যাটিন থেকে আসেনি।

এই ভাষার কিছু বিখ্যাত লেখক বা কবি কারা?[সম্পাদনা]

  • মিগেল দে সারভান্তেস সাাভেদ্রা ছিলেন একজন স্প্যানিশ ঔপন্যাসিক, কবি এবং নাট্যকার। তার উপন্যাস ডন কিহোট দে লা মানচা তাকে সবচেয়ে বেশি পরিচিত করেছে, যা অনেকের দ্বারা প্রথম আধুনিক উপন্যাস হিসেবে গণ্য করা হয় এটি পশ্চিমা সাহিত্যের অন্যতম শ্রেষ্ঠ কাজ এবং স্প্যানিশ ভাষার সেরা কাজ।
  • গ্যাব্রিয়েল হোসে গার্সিয়া মার্কেজ একজন কলম্বিয়ান ঔপন্যাসিক, যিনি বৈশ্বিক জনসাধারণকে যাদু বাস্তবতার সাথে পরিচিত করিয়েছিলেন। তিনি লিখেছেন ক্রোনিকাস দে উনা মুয়ের্তে আনুন্সিয়াদা (একটি ঘোষিত মৃত্যুর ক্রনিকল), আমর এন লস তিয়েম্পোস দে কোলেরা (কলেরার সময়ের প্রেম), সিয়েন আনোস দে সোলেদাদ (একশো বছরের নিঃসঙ্গতা), এবং আরও অনেক।
  • জর্জ লুইস বোরহেস ছিলেন একজন আর্জেন্টাইন লেখক যিনি ২০শ শতাব্দীর অন্যতম প্রধান সাহিত্যিক ব্যক্তিত্ব হিসেবে গণ্য হন। তিনি ইংরেজি ভাষাভাষী বিশ্বে তার ছোট গল্পগুলির জন্য সবচেয়ে বেশি পরিচিত। তার সবচেয়ে জনপ্রিয় গল্পগুলির মধ্যে অনেকগুলি সময়, অসীমতা, আয়না, গোলকধাঁধা, বাস্তবতা এবং পরিচয় সম্পর্কে।
  • এরনেস্টো সাবাতো একজন আর্জেন্টাইন লেখক যিনি তার অস্তিত্ববাদী উপন্যাস এল টুনেল, হিরোস এবং টম্বস এবং দ্য অ্যাঞ্জেল অফ ডার্কনেস এর জন্য সর্বাধিক পরিচিত।
  • জুলিও কোর্টাজার ছিলেন একজন আর্জেন্টাইন বুদ্ধিজীবী এবং বিভিন্ন পরীক্ষামূলক উপন্যাস এবং ছোট গল্পের লেখক। কোর্টাজারকে তার অসাধারণ ছোট গল্পের জন্য উচ্চ প্রশংসিত করা হয়, বেস্টিয়ারিও (১৯৫১) এবং ফিনাল দে জুয়েগো (১৯৫৬) এর মতো সংগ্রহে তার সেরা উদাহরণ রয়েছে, যার মধ্যে রয়েছে বিখ্যাত "কন্টিনুইড্যাড দে লোস পারকস।"
  • পাবলো নেরুদা (১২ জুলাই, ১৯০৪ – ২৩ সেপ্টেম্বর, ১৯৭৩) চিলির লেখক এবং কমিউনিস্ট রাজনীতিবিদ নেফতালি রিকার্ডো রেয়েস বাসোআল্টো এর ছদ্মনাম এবং পরবর্তীতে বৈধ নাম ছিল। তার কাজগুলো ডজনেরও বেশি ভাষায় অনূদিত হয়েছে, এবং তিনি ২০শ শতাব্দীর অন্যতম শ্রেষ্ঠ এবং প্রভাবশালী কবি হিসেবে গণ্য হন। তিনি বিভিন্ন শৈলীতে দক্ষ ছিলেন, যেমন ইরোটিক প্রেমের কবিতা (যেমন "হোয়াইট হিলস"), অতিমানবিক কবিতা, ঐতিহাসিক মহাকাব্য এবং প্রকাশ্য রাজনৈতিক ঘোষণাপত্র। নেরুদার সবচেয়ে প্রিয় কবিতাগুলির মধ্যে কয়েকটি তার "ওডেস টু ব্রোকেন থিংস," বিভিন্ন খণ্ডে সংগ্রহ করা। কলম্বিয়ান ঔপন্যাসিক গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেজ তাকে "২০শ শতাব্দীর যেকোনো ভাষার শ্রেষ্ঠ কবি" বলে উল্লেখ করেছেন। ১৯৭১ সালে, নেরুদা সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার জিতেছিলেন, তার রাজনৈতিক কর্মকাণ্ডের কারণে এটি একটি বিতর্কিত পুরস্কার।

আমি এই ভাষার কিছু মৌলিক শব্দ কী শিখতে পারি?[সম্পাদনা]

Respuestas উত্তর
হ্যাঁ
No না
Tal vez, quizás সম্ভবত, হয়তো
Saludos শুভেচ্ছা
Hola হ্যালো
Buenos días সুপ্রভাত
Buenas tardes শুভ অপরাহ্ন
Buenas noches শুভ রাত্রি
¿Qué hay de nuevo?, ¿Qué hay?, ¿Qué onda?, ¿Qué pasa? কেমন আছো?
No mucho. বেশি কিছু না।
Nada. কিছু না।
Despedidas বিদায়
Adiós. বিদায়।
Hasta luego. পরে দেখা হবে।
Hasta mañana. আগামীকাল দেখা হবে।
Hasta la vista. পরে দেখা হবে।
Hablamos (translated 'Nos mantendremos en contacto'). যোগাযোগ রাখবো।
Te veo pronto. শীঘ্রই দেখা হবে।
Frases útiles উপকারী বাক্য
¿Podría decirme dónde puedo encontrar un baño? (polite)
¿Dónde hay un baño?
আপনি কি আমাকে বলতে পারেন কোথায় আমি একটি বাথরুম খুঁজে পেতে পারি?
বাথরুম কোথায়?
¿Cuánto cuesta?, ¿Cuánto es? এর মূল্য কত?
Quiero leche por favor. আমি দুধ চাই, দয়া করে।
Gracias. ধন্যবাদ।
Me caes bien. আমি তোমাকে পছন্দ করি।
Te quiero, Te amo. আমি তোমাকে ভালোবাসি।
Mi perro se comió mi tarea. আমার কুকুরটি আমার হোমওয়ার্ক খেয়ে ফেলেছে।
...Por favor... ...দয়া করে...
De nada. স্বাগতম।

আমি এই ভাষায় একটি সহজ গান/কবিতা/গল্প শিখতে পারি?[সম্পাদনা]

Hola, mis amigos, ¿cómo están?[সম্পাদনা]

Hola, mis amigos, ¿cómo están?

(español)
Hola, mis amigos, ¿cómo están?
Hoy vamos a jugar
luego vamos a cantar
y después podemos irnos a casa.

Hello, How Are You My Friends?

(English)
Hello, how are you my friends?
Today we are going to play
then we are going to sing
and then we can go home.

Estrellita[সম্পাদনা]

Estrellita

(español)
Estrellita, ¿dónde estás?
Me pregunto qué serás.
En el cielo y en el mar,
un diamante de verdad.
Estrellita, ¿dónde estás?
Me pregunto qué serás...

Twinkle, Twinkle, Little Star

(English)
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!

Twinkle, Twinkle, Little Star

(Literal English)
Where are you, little star,
How I wonder what you are.
In the sky and in the sea,
Truly like a diamond.
Where are you, little star,
How I wonder what you are!

La pequeñita araña[সম্পাদনা]

La pequeñita araña

(español)
La pequeñita araña subió, subió, subió.
Bajó la lluvia y se la llevó.
Salió el sol y todo secó,
y la pequeñita araña subió, subió, subió.

The Itsy Bitsy Spider

(English)
Itsy bitsy spider climbed up the water spout.
Down came the rain and washed the spider out.
Out came the sun-shine and dried up all the rain,
And itsy bitsy spider climbed up the spout again.

The Cute Little Spider

(Literal English)
The cute little spider climbed up, climbed up, climbed up.
Down came the rain and she was carried away.
Out came the sun and it dried everything,
And the cute little spider climbed up, climbed up, climbed up.

Un elefante[সম্পাদনা]

Un elefante

(español)
Un elefante
se balanceaba
sobre la tela de una araña.
Como veía
que no se caía,
fue a llamar a otro elefante.

Dos elefantes
se balanceaban
sobre la tela de una araña.
Como veían
que no se caían,
fueron a llamar otro elefante.

Tres elefantes...
(Y así...)

One Elephant

(English)
One elephant
Was balancing
On a spider web.
Since he saw
That it didn't fall
He went to call another elephant.

Two elephants
Were balancing
On a spider web.
Since they saw
That they didn't fall
They went to call another elephant.

Three elephants...
(And so on...)

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

Wikibooks
Wikibooks
Wikibooks এ একটি পাঠ্যপুস্তক আছে যেখানে আপনি এই ভাষা সম্পর্কে আরও জানতে পারেন: