বিষয়বস্তুতে চলুন

উইকিশৈশব:ভাষা/অসমীয়া

উইকিবই থেকে

এই ভাষাটি কোন লেখার পদ্ধতি(গুলি) ব্যবহার করে?[সম্পাদনা]

অসমিয়া ভাষা, স্থানীয়ভাবে "অ'মিয়া ভাষা" নামে পরিচিত অসমীয়া লিপি ব্যবহার করে, যা হল আবুগিদা। প্রতিটি ব্যঞ্জনবর্ণের একটি অন্তর্নিহিত স্বর আছে, যা অ (IPA:ɔ)। অসমীয়া লিপিতে স্বরবর্ণের জন্য ১১টি অক্ষর রয়েছে, যেমন অ (o), আ (a), ই (i) ইত্যাদি এবং ব্যঞ্জনবর্ণের জন্য ৪০টি অক্ষর, যেমন ক (ko), খ (খো) ইত্যাদি। এছাড়াও সংযুক্ত অক্ষরগুলির জন্য বিভিন্ন চিহ্ন রয়েছে যেমন ক্ত (kto), ন্ধ (ndho) ইত্যাদি। {টেমপ্লেট:উইকিশৈশব:ভাষা/সংজ্ঞা|আবুগিদা|একটি লিখন পদ্ধতি যা প্রতিটি অক্ষরের শব্দের জন্য একটি ভিন্ন চরিত্র ব্যবহার করে।}}

কতজন লোক এই ভাষায় কথা বলে?[সম্পাদনা]

অসমিয়া হল ভারতের আসাম রাজ্যে কথিত প্রাথমিক ভাষা। অসমিয়া প্রায় ১৩ মিলিয়ন স্থানীয় ভাষাভাষীদের দ্বারা কথা বলা হয়।

এই ভাষাটি কোথায় বলা হয়?[সম্পাদনা]

অসমিয়া প্রধানত ভারতের আসামে কথা বলা হয়। অরুণাচল প্রদেশ এবং অন্যান্য উত্তর-পূর্ব ভারতীয় রাজ্যেও অসমীয়া ভাষা বলা হয়। নাগামিজ, যা একটি অসমীয়া ভিত্তিক ক্রেওল নাগাল্যান্ডে কথা বলা হয়। নেফামিজ যা একটি অসমীয়া ভিত্তিক পিজিন অরুণাচল প্রদেশে কথা বলা হয়। বাংলাদেশে খুব কম মানুষ অসমিয়া ভাষায় কথা বলে।

এই ভাষার ইতিহাস কী?[সম্পাদনা]

[[File rupee of Rudra Simha.jpg|thumbnail|আসামীয়া রুদ্র সিংহের রৌপ্য মুদ্রা]] অন্যান্য পূর্ব ইন্দো-আর্য ভাষার সাথে, আসামীয়া কমপক্ষে সপ্তম শতাব্দী খ্রিস্টাব্দের আগে মাগধী প্রাকৃত থেকে উদ্ভূত হয়, যা একটি উপভাষা বা উপভাষাগুলির একটি দল থেকে বিকশিত হয়েছিল যা বৈদিক এবং শাস্ত্রীয় সংস্কৃত থেকে আলাদা ছিল।

মাগধী প্রাকৃত চারটি আপভ্রংশ উপভাষা রাধা, বঙ্গ, কামরূপ এবং বরেন্দ্র জন্ম দেয়। সপ্তম শতাব্দীতে অ-ইন্দো-আর্য ভাষার প্রভাবের কারণে কামরূপ আলাদা হয়ে যায়। কামরূপ উপভাষা বাংলা এবং আসামের আসামীয় দ্বারা উত্তর-বাংলা দ্বারা প্রতিনিধিত্ব করা হয়।

ভাষার প্রাচীনতম নিদর্শনগুলি কামরূপা রাজ্যের প্যালিওগ্রাফিক রেকর্ডগুলিতে পাওয়া যায়। বৌদ্ধ চর্যাপদগুলি প্রারম্ভিক আসামীয়া ভাষার সাহিত্যের উদাহরণ।

একটি সম্পূর্ণ স্বতন্ত্র সাহিত্য রূপ (কবিতা) কামতা রাজ্যে চতুর্দশ শতাব্দী থেকে দেখা যেতে পারে। প্রায় একই সময়ে, মাধব কন্দলি সংস্কৃত রামায়ণকে আসামীয় ভাষায় অনুবাদ করেন। পঞ্চদশ শতাব্দী থেকে বর্গীত, নাটক লেখা হয়েছিল।

আহোমদের রাজত্বকালে আসামীয় আসামের রাজ্য ভাষা হয়ে ওঠে। সেই সময়েই বুরঞ্জী লেখা হয়েছিল।

এই ভাষার কিছু বিখ্যাত লেখক বা কবি কারা?[সম্পাদনা]

thumbnail|left|বিশ্বনু প্রসাদ রাভা দ্বারা শ্রীমন্ত শঙ্করদেবের কাল্পনিক প্রতিকৃতি মহাপুরুষ শ্রীমন্ত শঙ্করদেব হলেন পঞ্চদশ শতাব্দীর আসামীয়া সন্ত, কবি, নাট্যকার ইত্যাদি।

আম্বিকাগিরি রায়চৌধুরী, যিনি আসম কেশরী নামেও পরিচিত।

আনন্দ চন্দ্র আগরওয়ালা, যিনি ভঙ্গনি কোয়ার নামেও পরিচিত।

বাণীকান্ত কাকতি, যিনি ভানন্দ পথক নামেও লিখেছেন।

ভাবেন্দ্রনাথ শইকিয়া, যিনি প্রিয় বন্ধু নামেও লিখেছেন ইত্যাদি।

বিষ্ণু প্রসাদ রাভা, কালগুরু নামে পরিচিত।

বিশ্নুরাম মেধি, যিনি লৌহ মানব নামে পরিচিত।

চন্দ্র কুমার আগরওয়ালা, যিনি প্রতিমার খনিকর নামেও পরিচিত।

গোপীনাথ বোর্ডোলই, লোকপ্রিয় নামে পরিচিত।

গুণভিরাম বরা, যিনি গুরু দত্ত নামেও লিখেছেন।

হেম বরুয়া, ত্যাগবীর নামে পরিচিত।

হিরেন গোহাইন, যিনি নিরঞ্জন ফুকান নামেও লিখেছেন।

ইন্দিরা গোস্বামী, যিনি মামনি রায়সম গোস্বামী নামে বিখ্যাত।

জ্যোতি প্রসাদ আগরওয়ালা, রূপকওয়ার নামেও পরিচিত।

লক্ষ্মীনাথ বেজবড়ুয়া, রসরাজ এবং সাহিত্যরথি নামে পরিচিত।

নলিনীবালা দেবী, আদিন্দ্রবাদী কবি নামেও পরিচিত।

পদ্মনাথ গোহাইন বরা -- আসম সাহিত্য সভার প্রথম সভাপতি।

পার্বতী প্রসাদ বরা, গীতিকবি নামে পরিচিত।

রঘুনাথ চৌধুরী, বিহোগি কবি নামে পরিচিত।

সৈয়দ আবদুল মালিক, যিনি আজাগর:স্বামী অভঙ্গনন্দ নামেও লিখেছেন।

আমি এই ভাষায় শিখতে পারি এমন কিছু মৌলিক শব্দ কী?[সম্পাদনা]

  • moi - আমি - মই
  • tumi - তুমি - তুমি
  • apuni - আপনি (সম্মান করে) - আপুনি
  • aami - আমরা - আমি
  • prem - প্রেম - প্ৰেম
  • khel - খেলা - খেল
  • din - দিন - দিন
  • rati - রাত - ৰাতি
  • ghor - ঘর - ঘৰ
  • kukur - কুকুর - কুকুৰ
  • mekuri - বিড়াল - মেকুৰী
  • kitap - বই - কিতাপ
  • dhonyobad - ধন্যবাদ - ধন্যবাদ
  • nohoy - না - নহয়
  • hoy - হ্যাঁ - হয়
  • prithibi - পৃথিবী - পৃথিবী
  • sondro - চাঁদ - চন্দ্ৰ
  • gorom - গরম - গৰম
  • thanda - ঠাণ্ডা - ঠাণ্ডা
  • nomoskar - নমস্কার;
  • manuh - মানুষ - মানুহ;
  • bhaxa - ভাষা - ভাষা;
  • pani - পানি - পানী;
  • botah - বাতাস - বতাহ;
  • akax - আকাশ - আকাশ;
  • mati - মাটি - মাটি;
  • ek - এক - এক;
  • dui - দুই - দুই;
  • tini - তিন - তিনি;
  • sari - চার - চাৰি;
  • pas - পাঁচ - পাঁচ;
  • soy - ছয় - ছয়;
  • xat - সাত - সাত;
  • aath - আট - আঠ;
  • no - নয় - ন;
  • doh - দশ - দহ;
  • Mor nam Bisnu - আমার নাম বিষ্ণু - মোৰ নাম বিষ্ণু
  • Tomar Naam Ki? - তোমার নাম কি? - তোমাৰ নাম কি?
  • Xuprobhat - সুপ্রভাত - সুপ্ৰভাত;
  • Biday - বিদায় - বিদায়;
  • " tumi kene asa? " - তুমি কেমন আছ? - তুমি কেনে আছা ?
  • " mor bhal " - আমি ভালো আছি - মোৰ ভাল

একটি সহজ গান/কবিতা/গল্প কি যা আমি এই ভাষায় শিখতে পারি?[সম্পাদনা]

নিচে একটি অসমীয়া কবিতা দেওয়া হল-

Jonbai a beji eti diya.
Beji no keloi?
Mona silaboloi
Monano keloi?
Dhon bhoraboloi.
Dhonno keloi?
Hati kiniboloi.
Hatino keloi?
Uthi phuriboloi
Uthileno ki hoy?
Bor manuh hoy.
Hatit uthi Poniram ghoroloi zay,
Ali bator manuhe ghuri ghuri say.
বাংলায়

জোনবাই, আমাকে একটি সুঁই দাও।

সুঁই কেনো?
একটি বস্তা সেলাই করতে।
বস্তা কেনো?
টাকা ভরতে।
টাকা কেনো?
একটি হাতি কিনতে।
হাতি কেনো?
চড়তে।
চড়ে কি হবে?
বড় লোক হবো।
হাতিতে চড়ে পনিরাম বাড়ি যায়,
রাস্তায় লোকেরা তাক দেখে।



অসমীয়াতে
জোনবাই এ, বেজী এটি দিয়া।
বেজীনো কেলৈ?
মোনা চিলাবলৈ
মোনানো কেলৈ?
ধন ভৰাবলৈ।
ধননো কেলৈ?
হাতী কিনিবলৈ।
হাতীনো কেলৈ?
উঠি ফুৰিবলৈ।
উঠিলেনো কি হয়?
বৰ মানুহ হয়।
হাতীত উঠি পনীৰাম ঘৰলৈ যায়,
আলি বাটৰ মানুহে ঘূৰি ঘূৰি চায়।