বিষয়বস্তুতে চলুন

উইকিশৈশব:ভাষা/মান্ডারিন চীনা

উইকিবই থেকে

কী ধরনের লিখনপদ্ধতি এই ভাষায় ব্যবহৃত হয়?

[সম্পাদনা]

মান্ডারিনসহ সকল সিনিটিক ভাষা এবং উপভাষা হানজি, এক প্রকার ছবিসদৃশ লিখনপদ্ধতি ব্যবহার করে। তবে অধিকাংশ ইংরেজি ভাষাভাষীর শিক্ষার্থীরা পিনইন নামক রোমানিকৃত পদ্ধতি ব্যবহারের মাধ্যমে চীনা উচ্চারণ (বা ঝোংওয়েন) শেখে। নিম্নোক্ত উদাহরণে ব্যাপারটি স্পষ্ট করে উল্লেখ করা হয়েছে।

তাহলে চীনা ক্যারেক্টার কীভাবে কাজ করে?চীনা ভাষায় কি তবে বর্ণমালা আছে? না, চীনা ভাষার কোনো বর্ণমালা নেই। এখানে র‍্যাডিকেল ব্যবহার করা হয়। চীনা ভাষায় ক্যারেক্টার বলতে মূলত সেইসব "ছবি"গুলোকে বোঝায় যা ব্যবহার করে চীনা অধিবাসীরা লেখার কাজ সম্পন্ন করেন। এসব ক্যারেক্টার লিখতে বিভিন্ন ধরনের স্ট্রোক বা তুলির টান এবং লাইন ব্যবহার করা হয়। ক্যারেক্টার মূলত তিন প্রকার: পিক্টোগ্রাফিক, আইডিওগ্রাফিক এবং পিক্টো-ফোনেটিক

পিক্টোগ্রাফিক ক্যারেক্টারএর অর্থ শব্দটা থেকেই ধারণা করা যায়। এগুলো সেই ক্যারেক্টার যেগুলো কোনো একটা নির্দিষ্ট বস্তু কিংবা কাজকে নির্দেশ করতে ব্যবহার করা হয়। উদাহরণস্বরূপ, সূর্যের জন্য ব্যবহৃত ক্যারেক্টার হিসেবে (日, উচ্চারণ "রার") একটা সময় গোলের মাঝে একটি বিন্দু এঁকে বোঝানো হতো, ঠিক যেভাবে সূর্য আঁকা হয়ে থাকে। কিন্তু এসব ক্যারেক্টার কালের পরিক্রমায় অনেকাংশেই বদলে গেছে। বর্তমানে একটি চতুর্ভুজকে আনুভূমিক লাইন দ্বারা দুভাগে ভাগ করে, চারটি স্ট্রোকের মাধ্যমে লেখা হয়।

(Definition)

বর্ণমালা — একটি ভাষার পূর্ণাঙ্গ বর্ণসংখ্যা।

(Definition)

ক্যারেক্টার — একটি বর্ণ, সংখ্যা বা যতিচিহ্ন।

আইডিওগ্রাফিক ক্যারেক্টার সেখানেই ব্যবহার করা হয় যেখানে একটামাত্র ক্যারেক্টার দিয়ে কিছু নির্দেশ করা কষ্টসাধ্য। প্রেম, ঘৃণা, আনন্দ, ভালো লাগা—এমন অনুভূতির ধারণা একটিমাত্র ছবির সাহায্যে প্রকাশ করা দুঃসাধ্য। আইডিওগ্রাফিক ক্যারেক্টারগুলো এমনই কিছু সমস্যার সমাধান করে একের অধিক ছবিকে বিশেষ উপায়ে একত্রিত করে কোনো একটি অর্থ প্রকাশ করে। যেমন, ভালো এর জন্য ব্যবহৃত চীনা ক্যারেক্টার, 好 (“হাআও”), দুটি পৃথক ক্যারেক্টার, একজন নারী (女) এবং একটি শিশু (子), একত্রিত হয়ে নতুন একটি শব্দ সৃষ্টি করেছে।

পিক্টো-ফোনেটিক ক্যারেক্টার একটি অর্থপূর্ণ শব্দমূল(শব্দের অর্থের দিকে ইঙ্গিত করে) এবং একটি উচ্চারণমূলের(শব্দের উচ্চারণের দিকে ইঙ্গিত করে) সমন্বয়ে গঠিত হয়। "ঘাস" (草), উদাহরণস্বরূপ বলা যায়, "শীঘ্র" ক্যারেক্টারের সাথে (早, যার উচ্চারণ চীনা ভাষায় "ঘাস" এর মতো) একটি শব্দমূল যার অর্থ "ঘাস" (艹) উপরে যোগ করে তৈরি করা হয়েছে। একদিকে পাঠক যেমন উপরের ঘাসের জন্য ব্যবহৃত শব্দমূল দেখে শব্দটির অর্থ ধারণা কিংবা মনে করতে পারে, ঠিক তেমনই নিচের উচ্চারণমূল দেখে শব্দটির সঠিক উচ্চারণও ধারণা কিংবা মনে করে নিতে পারে।

যারা চীনা ভাষায় পারদর্শী, তাদের কাছে এই শব্দমূলগুলো বর্ণের মতো কাজ করে। সব শব্দমূল উচ্চারণমূল হিসেবে ব্যবহৃত না হলেও সব শব্দমূল অর্থ ঠিকই নির্দেশ করে। এই শব্দমূল বা র‍্যাডিকেলগুলো বর্ণের মতোই মানুষকে চীনা ভাষার শব্দ পুনঃব্যবহার করতে সুযোগ করে দেয়। আর যেহেতু এই ভাষায় প্রায় দশ হাজারেরও অধিক ক্যারেক্টার আছে, সেহেতু র‍্যাডিকেলগুলো এই বিপুল সংখ্যক ক্যারেক্টার আত্মস্থকরণে ব্যাপক সহায়তা করে আসছে। ক্যারেক্টারগুলো তাদের র‍্যাডিকেল থেকে অর্থ এবং/বা উচ্চারণ গ্রহণ করে (পিক্টো-ফোনেটিক ক্যারেক্টারের মতো)। এসব র‍্যাডিকেলকে চীনা লেখ্যরীতির স্তম্ভ বা ভিত বলে আখ্যায়িত করা যায়।

র‍্যাডিকেল মূলত রাস্তায় ব্যবহার করা বিভিন্ন ধরনের সতর্ক সংকেতের মতো কাজ করে। ওকটি "ধূমপান নিষিদ্ধ" সাইনে সিগারেটের ছবিকে কেটে দেওয়া থাকে, আবার "কুকুর আনা নিষেধ" সাইনে একটি কুকুরের ছবিকে আড়াআড়ি দাগ দিয়ে কেটে দেওয়া থাকে। আমরা এমন দাগ-কাটা সতর্ক সংকেতকে ভিন্নভাবেও কাজে লাগাতে পারি, এমন কিছু যা আগে থেকে প্রচলিত নয়। তারপরেও আমরা সেই নতুন সংকেতের অর্থ বুঝে ফেলতে পারব। এভাবেই চীনা ভাষায় যে ক্যারেক্টারগুলো শিশু-সম্বন্ধীয়, সেখানে শিশু শব্দটির শব্দমূলের সাথে অন্য কোনো ক্যারেক্টার যুক্ত করে নতুন শব্দ গঠন করা হয়। আবার "হাত" শব্দটির মূলের সাথে অন্য কোনো ক্যারেক্টার যোগ করে হাত দিয়ে করা যায় এমন কাজ নির্দেশক নতুন কোনো ক্যারেক্টার গঠিত হয়, সেখানে বাকি অংশ হয়তো নতুন শব্দটার উচ্চারণ নির্দেশ করে।

চীনা ভাষা লেখার কি আলাদা আলাদা উপায় আছে? হ্যাঁ, দুইভাবে চীনা ভাষায় লেখা যায়, সরলীকৃত এবং প্রথাগত উপায়ে। সরলীকৃত চীনা ভাষা প্রবর্তন করে চীনের মূল ভূখণ্ডের সরকার, যাতে করে চীনা ভাষাভাষী মানুষের সংখ্যা বৃদ্ধি করা সম্ভব হয়—এবং যা ভাবছ তাই, এটা তুলনামূলকভাবে সহজ। প্রথাগত চীনা ভাষা হলো লেখার “প্রাচীন” রূপ। এটা আজও তাইওয়ান, হংকং এবং মাকাওয়ের মতন দেশগুলোতে প্রচলিত আছে। এছাড়া প্রত্নতত্ত্বের নিদর্শন, চিত্র, কুলজি তালিকা, খাবারের মোড়ক এবং আরো অনেক জায়গায় ব্যবহৃত হয়। যদি কেউ চীনে বসবাসের ইচ্ছা পোষণ করে তবে সরলীকৃত এবং প্রথাগত দুই ধরনের ক্যারেক্টার জানাই উচিত। কারণ দুই ধরনের ক্যারেক্টারই সামনে পড়ার সম্ভাবনা আছে, তাতে করে জীবনধারণ সহজ হবে। অবশ্য যদি কেউ একটাই জানে, তবে সেটাকে কাজে লাগিয়েও অপর ক্যারেক্টারের অর্থ বের করে ফেলা সম্ভব।

পৃথিবীর কত সংখ্যক মানুষ এই ভাষায় কথা বলে?

[সম্পাদনা]

মান্ডারিন চীনা বর্তমানে পৃথিবীতে সর্বাধিক ব্যবহৃত মাতৃভাষা। প্রকৃতপক্ষে ৮০০ মিলিয়নেরও অধিক মানুষ এই ভাষার বিভিন্ন উপভাষায় কথা বলে। হিসেবে যা দাঁড়ায় প্রতি সাতজন মানুষে একজনের মাতৃভাষা চীনা। কিন্তু এক্ষেত্রে অধিকাংশ মানুষ চীনে কিংবা চীনের আশেপাশেই বসবাস করে; চীনা ভাষা এখনও এতটা সুবিস্তৃত নয়। এরপরেও চীনা ভাষা জানার উপকারিতা অবশ্যই আছে। এই ভাষা জানলে এত মানুষের সাথে যোগাযোগ করা সহজ হয়ে যাবে। চীনা ভাষার সাথে সম্পর্কযুক্ত আরও বেশ কিছু ভাষা রয়েছে, যাদের ডায়ালেক্ট বা উপভাষা বলা হয়। উদাহরণস্বরূপ, মিন্নান (তাইওয়ানিজ সংবলিত), উউ (সাংঘাইনিজ সংবলিত), হাক্কা ও ক্যান্টনিজ।

(Definition)

ডায়ালেক্ট বা উপভাষা — ভাষার একটি রূপ; বিভিন্ন অঞ্চলভেদে ভাষায় পার্থক্য চলে এলে এমনও উপভাষার সৃষ্টি হয়।

কোন ভূখণ্ডে ভাষাটির ব্যবহার দেখা যায়?

[সম্পাদনা]

মান্ডারিন চীনা মূলত পিপলস রিপাবলিক অব চায়না (হংকং এবং মাকাউ-সমেত) এবং তাইওয়ানের মানুষের মাতৃভাষা। এছাড়াও এটি সিংগাপুরের স্বীকৃতিপ্রাপ্ত চারটি দাপ্তরিক ভাষার একটি (ইংরেজি, মালায়, তামিল এবং মান্ডারিন চীনা)। মালয়েশিয়ার আদি চীনা অধিবাসীরাও এই ভাষায় কথা বলেন।

ভাষাটির উদ্ভবের ইতিহাস কী বলে?

[সম্পাদনা]

চীনা সভ্যতার চলমানতার ইতিহাস প্রায় পাঁচ হাজার বছরেরও বেশি পুরোনো, সুতরাং চীনা ভাষার উৎপত্তিকালও একই সময়েরই হওয়ার কথা। প্রত্নতাত্তিকগণ চীনা পিক্টোগ্রাফিক চিত্র অঙ্কিত মাটির আসবাব, হাড় এবং কচ্ছপের খোলস আবিষ্কার করেছেন, যেগুলো প্রায় ৩০০০ বছর আগের শ্যাঙ্গ রাজবংশের মতো প্রাচীন যুগের অন্যতম নিদর্শন। প্রায় ২০০০ বছর আগে, চিন রাজবংশের সময় প্রমিত চীনা লিখনপদ্ধতি প্রবর্তন করা হয়, যা আজও প্রায় অবিকৃত রূপে ব্যবহৃত হয়ে আসছে। যেহেতু চীনা কোনো বর্ণমালাকেন্দ্রিক ভাষা নয়, তাই অতীতে এর শব্দগুলোর উচ্চারণ ঠিক কেমন ছিল তার ধারণা পাওয়া কষ্টসাধ্য। তারপরেও ঐতিহাসিক এবং ভাষাবিদদের কঠোর পরিশ্রমের ফলে সুদূর অতীতের চীনা ভাষা সম্পর্কে একটি কাঠামো দাঁড় করানো সম্ভব হয়েছে। কিছু পুরোনো বইতে ছন্দবদ্ধ বা প্রায় সমোচ্চারিত শব্দের তালিকা পাওয়া গেছে। এছাড়া বিভিন্ন উপভাষার সমার্থক শব্দগুলোর মাঝে উচ্চারণের ভিন্নতা যাচাই করেও প্রাচীন উচ্চারণ সম্পর্কে ধারণা পাওয়া যায়।

বর্তমানে চীনা ভাষার পাঁচটি প্রধান কথ্য উপভাষা বিদ্যমান। এরা হলো মান্ডারিন, উউ উপভাষা, মিন উপভাষা, এবং উয়ে উপভাষা। এসকল উপভাষার মাঝে পার্থক্য এমন যেমনটা ইংরেজি আর জার্মান ভাষার মাঝে দেখা যায়। কিন্তু সব উপভাষার মানুষ একই লিখনপদ্ধতি ব্যবহার করে।


ভাষাটির অন্যতম লেখক বা কবি কারা?

[সম্পাদনা]

কবি এবং লেখক (চীনা পদবি আগে উল্লেখ করে খ্যাতির ক্রমানুযায়ী সাজানো হলো):

李白লি, বাই

杜甫দু, ফু

蘇軾সু, শি

李清照লি, চিংঝাও

王維ওয়াং, ওয়েই

屈原চু, ইউয়ান

曹操চাও, চাও

陶淵明তাও, ইউয়াংমিং

লেখক (জন্মতারিখের ক্রমানুযায়ী সাজানো হলো):

孫子সুনজি ("দ্যা আর্ট অব ওয়ার"-এর লেখক)

老子লাওজি (তাওইজম-এর প্রবক্তা)

孔子কনফুসিয়াস (কোরিয়ান, চীনা এবং জাপানি সমাজে অন্যতম খ্যাতিমান দার্শনিক)

陸機লু, জি ("অন লিটারেচার"-এর লেখক, সাহিত্যসমালোচনার একটি বিশেষ রচনা)

劉勰Liu, Xie ("কারভিং অব এ ড্রাগন বাই এ লিটারেরি মাইন্ড"-এর রচয়িতা, সাহিত্যে শিল্পরুচি সম্পর্কিত বিশেষ রচনা)

陳獨秀চেন, দুশিউ (আধুনিক চীনা লেখ্য ভাষার অন্যতম প্রচারক)

魯迅লু, শুন (বিশ শতকের অন্যতম খ্যাতিমান লেখক)

胡適হু, শি (আধুনিক চীনা লেখ্য ভাষার অন্যতম প্রচারক)

দৈনন্দিন কাজে ব্যবহার্য এই ভাষার কোন শব্দগুলো আমি সহজেই শিখতে পারি?

[সম্পাদনা]

শব্দক্রম: প্রথাগত ক্যারেক্টার, এরপর সরলীকৃত, তারপর পিনইন, এবং শেষে শব্দার্থ।

প্রাথমিক অভ্যর্থনা:

  • 你好!- নিই হাআও! - "হ্যালো!"
  • 再見!/ 再见!- ঝাইজিয়ান! - "বিদায়!"
  • 明天見!/ 明天见!- মিঙ্গতিয়ান জিয়ান! - "কাল দেখা হবে!"
  • 我的名字是大衛。/ 我的名字是大卫。- ও দা মিংজি শি দা ওয়েই। - "আমার নামা ডেভিড।"
  • 我叫大衛。/ 我叫大卫。- ও জিয়াও দা ওয়েই। - "আমাকে ডেভিড বলে ডাকতে পার।"
  • 很高興認識你。/ 很高兴认识你。- হেএন গাওশিং রেনশি নিই। - তোমার সাথে সাক্ষাৎ হয়ে ভালো লাগল।

সৌজন্য:

  • 我可不可以 - ও কেএবু কেয়িই - "আমি কি...পারি"
  • 請您/请您 - চিইংগ নিন - "অনুগ্রহ করে..." বা "আপনি কি...পারবেন"
  • 謝謝/谢谢 - শিয়েশিয়ে - "ধন্যবাদ।"
  • 不客氣/不客气 - বু কেচি - "আপনাকেও ধন্যবাদ।"
  • 對不起/对不起 - দুইবুচিই - "দুঃখিত।" (ক্ষমা প্রার্থনায়) বা "এক্সকিউজ মি।" (মনোযোগ আকর্ষণ করতে)
  • 真對不起/真对不起 - ঝেন দুইবুচিই - "আমি অত্যন্ত দুঃখিত।"
  • 沒關係/没关系 - মেইগুয়ানশি - "কোনো সমস্যা নেই।" বা "এ নিয়ে ভাববেন না।" বা "কিছু মনে করবেন না।"

চীনা ভাষা শুনুন! আপনি কি চীনা ভাষা শুনতে আগ্রহী? এখান থেকে ঘুরে আসুন xuezhongwen.net এখানে চীনা ভাষার পিনইন এবং সরলীকৃত/প্রথাগত উভয় অক্ষরেরই উদাহরণসহ দুর্দান্ত অডিয়োক্লিপ রয়েছে।

আমি শিখতে পারি ভাষার এমন সহজবোধ্য গান/ছড়া/গল্প কোনগুলো?

[সম্পাদনা]
সরলীকৃত ক্যারেক্টার প্রথাগত ক্যারেক্টার উচ্চারণ অর্থ

大头大头
下雨不愁
你有雨伞
我有大头

大頭大頭
下雨不愁
你有雨傘
我有大頭

দাআ তোউ দাআ তোউ
শিয়া ইয়ু বু চোউ
নিই ইয়োউ ইয়ু সাআন
ও ইয়োউ দাআ তোউ

বড় মাথা, বড় মাথা
বৃষ্টি হলে ভয় নেই
তোমার কাছে ছাতা আছে
আমার আছে বড় মাথা

নিশুতি রাতের ভাবনা

[সম্পাদনা]

হাজার বছরেরও বেশি সময় আগে লেখা একটি কবিতা আজও বেশ জনপ্রিয়।

《靜夜思》
(প্রথাগত)
《静夜思》
(সরলীকৃত)
"জিং ইয়ে সি"
(পিনইন)
"নিশুতি রাতের ভাবনা"
(অনুবাদ)

床前明月光
疑是地上霜
舉頭望明月
低頭思故鄉

床前明月光
疑是地上霜
举头望明月
低头思故乡

ছুয়াং চিয়ান মিংগুয়ে গুয়াং
ইয়ি শি দিশাং শুয়াং
জুয়ুতোউ ওয়াং মিংগুয়ে
দিতোউ সি গুশিয়াং

জ্যোৎস্নার আলো এসে পড়েছে বিছানায়
মাটিতে হয়তো তুষার ছড়িয়ে আছে
মাথা তুলে চাঁদের পানে চেয়ে দেখি
মাথা নামিয়ে ঘরের স্মৃতি হাতরে বেড়াই।