পশ্চিমা নাট্যকলার ইতিহাস: ১৭ শতক থেকে বর্তমান/১৯ শতকের বুলেভার্ড
বুলেভার্ড থিয়েটার সংজ্ঞাগতভাবে জনপ্রিয় শিল্পের অন্তর্ভুক্ত, যা রোমান্টিক বা বাস্তববাদী আন্দোলনের প্রধান নাটক থেকে আলাদা এবং নিম্নমানের বলে বিবেচিত হয়, উল্লেখযোগ্য কোন নাট্যকার নেই। তবুও কিছু আকর্ষণীয় নাটক, বিশেষত কমেডি, এখনও জীবিত থাকে, প্যারিসে ১৯ শতকের থিয়েটারের জনপ্রিয়তার কারণে। সব ফার্সে একটি মৌলিক উপাদান হল ভয়, যা চরিত্রের গতিবিধি পরিচালিত করে (পারশাল, ১৯৮১ পৃ ৩৫৮)। "ফার্সের হাস্যরস সাধারণ মানুষের অস্বাভাবিক পরিস্থিতিতে আচরণ থেকে উদ্ভূত হয়; চরিত্রায়নের ঘনত্ব প্রয়োজন হয় না; বরং গুরুত্বপূর্ণ হল ক্রিয়ার গতি এবং এটি পরিচালনার দক্ষতা” (আলেকজান্ডার, ১৯৬৯ পৃ ৩৪)।
জর্জ ফেইডো
[সম্পাদনা]বুলেভার্ড থিয়েটারের অন্যতম জনপ্রিয় কমেডি নাট্যকার জর্জ ফেইদো (১৮৬২-১৯২২)। তার বিখ্যাত ফার্সগুলির মধ্যে রয়েছে "L'hôtel du libre échange" (দ্য ফ্রি এক্সচেঞ্জ হোটেল, ১৮৯৪), যা মরিস ডেসভালিয়ার্স (১৮৫৭-১৯২৬) এর সাথে লেখা, "Le dindon" (সস ফর দ্য গুস, আরো স্পষ্টভাবে দ্য টার্কি, ১৮৯৬), এবং "La dame de chez Maxim" (দ্য লেডি ফ্রম ম্যাক্সিমস, ১৮৯৯)।
"দ্য ফ্রি এক্সচেঞ্জ হোটেলে," ফেইদো চরিত্রগুলিকে যে অবস্থায় ফেলে দেন তার হাস্যরস মূলত মানুষের সাধারণ আচরণ এবং কিছু সামাজিক প্রতিষ্ঠানের সম্পর্কে বেশ কিছু গুরুতর পর্যবেক্ষণ তুলে ধরে” (এস্তেবান, ১৯৮৩ পৃ ১১২)। নাটকটি “শুধু বুদ্ধিমানভাবে সংযুক্ত কিছু উদ্ভট বিষয় নয়। এটি লেখকের বিবাহ, বন্ধুত্ব এবং মধ্যবিত্ত শ্রেণীর নৈতিকতার সম্পর্কে অপ্রস্তুত দৃষ্টিভঙ্গি প্রকাশ করে...শীতল স্বামী, কুড়িল স্ত্রী, অসম দম্পতিরা বিবাহকে একটি অসহনীয় অবস্থায় পরিণত করে। অবৈধ প্রেমও ভালো নয়- যদি না কেউ যুবক এবং শুধুমাত্র মাংসের আনন্দ শিখছে, যেমন ম্যাক্সিম করছে... অর্থ বা নৈতিকতার প্রশ্ন যাই হোক না কেন, নিয়ম হল 'চোখের বিনিময়ে চোখ'...ম্যাথিউ বৃষ্টি হলে তোতলায় এবং ঝড়ে নীরব হয়ে যায়...আইনেস্কোর মতো...ফেইদো অসহনীয়কে হাস্যকরভাবে উপস্থাপন করে, যা হাসির মাধ্যমে একটি দৃষ্টিভঙ্গি প্রকাশ করে যা মোটেও মজার নয়” (প্রোনকো, ১৯৭৫ পৃ ১২১)।
"দ্য টার্কিতে," “ফেইদো দেখায়...সমস্ত মানুষের মৌলিক স্বার্থপরতা, যেমন অমনোযোগী প্লেবয় (রেডিলন), বিশ্বাসঘাতক স্বামী (পন্টাগনাক), বা ঠান্ডা ব্যবসায়ী (সোলডিনাক)। পিঞ্চার্ডদের করুণ এবং কখনও কখনও স্পর্শকাতর প্রতিকৃতিতে, তিনি বধির, তিনি কিছুটা কামাচারী, আমরা দেখতে পাই ভবিষ্যতে তাদের জন্য কী আছে যারা একসাথে থাকে...ভাটেলিনকে নিষ্ঠুরভাবে নতুন ধনী বুর্জোয়ার- একটি কল্পনাহীন মাঝারি মানের প্রতীক হিসেবে ব্যঙ্গ করা হয়... [মাদাম পিঞ্চার্ডের] দুঃস্বপ্নের অস্তিত্ব হল এই মাস্টারপিস নাটকের একমাত্র সূচক যে ফেইদোর বোকা মজার আড়ালে গভীর নিরাশাবাদী দৃষ্টিভঙ্গি লুকিয়ে রয়েছে” (প্রোনকো, ১৯৭৫, পৃ ১৩০-১৩১)। একটি [ফেইদো] কৌশল হল প্রতিপক্ষের ব্যবহার। "ল্য দিন্দন"-এ, ফেইদো বেশ কয়েকটি প্রতিপক্ষ তৈরি করে যা অন্য চরিত্রকে উজ্জ্বল এবং আলাদা করে তোলার জন্য ব্যবহৃত হয় না বরং অন্য চরিত্রকে বিশ্বাসযোগ্য করে তোলার জন্য ব্যবহার করা হয়...প্রেমিকা যিনি পরকীয়ায় জোর দেন, স্ত্রীকে আরও বিশ্বাসযোগ্য করে তোলে যিনি পরকীয়ার হুমকি দেন” (স্টেইনার, ১৯৬১ পৃ ৫১)। "এই নাটকে, ফেইদো তার সমস্ত গুণকে প্রায় নিখুঁতভাবে মিশ্রিত করতে সক্ষম হয়েছিল, আচার-আচরণের কমেডি এবং সাধারণত মাতলামি ভাউডভিলের ছন্দের দিকগুলি স্বাভাবিকভাবে মিশ্রিত করে” (এস্তেবান, ১৯৮৩ পৃ ১২০)।
"দ্য লেডি ফ্রম ম্যাক্সিমস"-এ, এটি মাসুসিওর সুপরিচিত ইতালীয় নভেলার একটি স্মৃতিচারণ, ফেইদো একটি চাচার সাথে সাধারণ বিভ্রান্তি সহ যুক্ত করেন, যিনি নৃত্যশিল্পীকে চিকিৎসকের স্ত্রী হিসাবে ভুল করে এবং উভয়কেই তার চেটোতে নিয়ে যাওয়ার জন্য জোর দেন। এখানে নৃত্যশিল্পী আরেক প্রেমিকের কাছে যায় এবং পরে তৃতীয় একজনের দ্বারা চাচার স্ত্রী বলে মনে করা হয়। তাই ভুলগুলি জমা হয়, এবং হাসি বাড়ে, প্রথম অভিনয়টি এক ঘণ্টার জন্য দর্শকদের মোহিত করে রাখে" (চ্যান্ডলার, ১৯২০ পৃ ১৬৩-১৬৪)। "বেশিরভাগই বুলেভার্ডের শীর্ষে থাকলেও," দ্য লেডি ফ্রম ম্যাক্সিমস "উচ্চমানের আচার-আচরণের উপাদান রয়েছে। "ক্রেভেট এবং গ্যাব্রিয়েল ব্যক্তিত্ব হিসেবে দাঁড়ায়। পরবর্তীটি...মানবিক কমেডির প্যাথেটিক দিকটি নির্দেশ করে...সাধারণের চেটোর ক্রেভেটের অশ্লীল আচরণ...একটি পুরানো ঐতিহ্য থেকে উদ্ভূত...মোলিয়ারের দিনগুলিতে: বুর্জোয়ার ব্যঙ্গ যিনি আভিজাত্যের আকাঙ্ক্ষা করেন, বা প্রাদেশিক যিনি শহরের মর্যাদা আকাঙ্ক্ষা করেন, এবং এর ফলে নিজের অযোগ্য মডেলগুলি অনুকরণ করে তার বোকামি প্রকাশ করে। দ্বিতীয় অ্যাক্টে বেশ কয়েকটি চরিত্রকে পরিচালনা করার দক্ষতা শুধুমাত্র নাটক জুড়ে উদ্ভূত জটিলতার গোলকধাঁধা দিয়ে তাদের পরিচালনার দক্ষতার সাথে মেলে” (প্রোনকো, ১৯৭৫, পৃ ১৪১-১৪৩)। “ফেইদো কোন গোপন, জাদুকরী সূত্র খুঁজে পাননি। তিনি বেশ কয়েকটি সাধারণ নিয়ম ব্যবহার করেছিলেন যা সোফোক্লেস, শেক্সপিয়ার, মোলিয়ার এবং অন্যান্য মহান প্রভুরা ব্যবহার করেছিলেন। একটি নিয়ম হল: দর্শকদের কখনই প্রতারিত মনে করবেন না; অতএব, কখনই এটিকে কুশীলবদের সাথে সংযুক্ত তারগুলি দেখতে দেবেন না; সাহসের সাথে এমন চরিত্রগুলি পরিচয় করিয়ে দিয়ে দর্শকদের চরিত্রগুলির স্বাধীনতায় বিশ্বাস করতে দিন যা অবশ্যই, কখনও মিলিত হবে না ... "লা ডেম দে চেজ ম্যাক্সিম" এ তিনি সম্ভবত তার সমস্ত কাজের মধ্যে সবচেয়ে কঠিন সমস্যার মুখোমুখি হন, বাস্তব মিসেস পেটিপনকে ক্রেভেটের মুখোমুখি কিভাবে করা যায় যাকে জেনারেল আসল মিসেস পেটিপন বলে মনে করেন। ফেইদো এটি দুটি শব্দ দিয়ে সমাধান করেছেন: "আন্টি!" (বাস্তব মিসেস পেটিপন দ্বারা বলা হয়েছে, যে মনে করে ক্রেভেট জেনারেলের স্ত্রী) (স্টেইনার, ১৯৬১ পৃ ৫১)। আনন্দময় চেয়ার "ফেইদোকে মনোবিশ্লেষণে মগ্ন হতে দেয়। ঘুমানোর সময়, সমস্ত চরিত্রের অবচেতন মন দখল করে...উদাহরণস্বরূপ পেটিপনদের ক্ষেত্রে, তারা অপূর্ণ আকাঙ্ক্ষা, হতাশা এবং জীবন নিয়ে গভীর অসন্তোষ প্রকাশ করে। আশ্চর্যের বিষয় হল, গ্যাব্রিয়েল, সমস্ত উপস্থিতিতে একটি গোঁড়ামি মহিলার মতো, যে তার সময়কে একজন মডেল স্ত্রী, একজন অসাধারণ আতিথেয়তা এবং অনেক ভাল কাজ করার মধ্যে ভাগ করে, প্রেম এবং আবেগের স্বপ্ন দেখে, যেমন ইমাইল, তাদের কর্মচারী যিনি এখনও সম্পূর্ণ জাগ্রত না হয়েও গ্যাব্রিয়েলকে গভীরভাবে আলিঙ্গন করে... পেটিপন...বরং ভীরু, অনেক বেশি স্বার্থপর, এবং তার চাচার উত্তরাধিকার হারানোর ভয়ে সত্যবাদ
ী নয়... দ্বিতীয় অ্যাক্টে, ফেইদো প্রাদেশিক আচরণের একটি চিত্র তুলে ধরেন। তাদের যে কোনো প্যারিসিয়ান জিনিসের জন্য অতৃপ্ত তৃষ্ণা তাদের সম্পূর্ণ অন্ধ করে দেয় এবং তাদের হাস্যকর আচরণ করতে বাধ্য করে যা হাস্যকরভাবে সীমাবদ্ধ করে...ক্রেভেট...প্রলোভনসঙ্কুল, নির্দোষভাবে নির্দোষ, স্নেহপূর্ণ, আলিঙ্গনকারী, বিদ্রোহী, আবেগপ্রবণ, লেডিলাইক এবং অশ্লীল” (এস্তেবান, ১৯৮৩ পৃ ১৪৯-১৫১)।
চ্যান্ডলার (১৯২০) মনে করেন যে ফেইদোর নাটকগুলি বাস্তব থেকে আলাদা: "যদিও তার কাহিনীগুলি... নৈতিকতার থেকে দূরে, তারা এত স্পষ্টভাবে কল্পনার কৌশলগুলি বাস্তব থেকে আলাদা যে তাদের কোন নৈতিক গুরুত্ব নেই" (পৃ ১৬৩)। কিন্তু অন্যান্য সমালোচক একমত হননি। “১৯ শতকের অন্য কোনও ফরাসি লেখকের চেয়ে বেশি, জর্জ ফেইদো সেই প্রফুল্লতা, আশাবাদ এবং উচ্চ জীবনের সময়কালকে চিত্রিত করেন যা 'লা বেলে এপোক' নামে পরিচিত” (প্রোনকো, ১৯৭৫ পৃ ৫)। “তার 'বেলে এপোক' এর প্যারিসের যে চিত্রটি উদ্ভাসিত হয় তা হল বিশাল সমৃদ্ধির এক... [যেখানে] ফেইদো তার সমসাময়িকদের প্রাধান্য বিস্তারকারী ত্রুটিগুলির প্রথম ঝলক দেয়: অহংকার, স্বার্থপরতা, আত্মকেন্দ্রিকতা, বস্তুবাদ, আবেগগত শূন্যতা... অভিজাত, বুর্জোয়া বা শ্রমজীবী শ্রেণীর সদস্যরা যাই হোক না কেন, ফেইদোর খুব কম চরিত্রকে কঠোর নৈতিক নীতিগুলি মেনে চলতে বলা যেতে পারে...চরিত্রগুলি চেহারা নিয়ে খুব বেশি যত্নবান...বন্ধুরা সর্বদা প্রতারিত হয়, এবং নিষ্ঠুরভাবে প্রতারিত হয়... যদি ফেইদো যে নাটকগুলি লিখেছেন তা এত হাস্যকর না হত, তার থিয়েটারকে সহজেই নিষ্ঠুরতার থিয়েটার হিসাবে উল্লেখ করা যেত...ফেইদোর খুব কম চরিত্রই এটি প্রদর্শন করে না, এবং খুব কমই এটি দ্বারা শিকার হয় না” (এস্তেবান, ১৯৮৩ পৃ ৩০-৭০)।
"ফ্রি এক্সচেঞ্জ হোটেল"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৯০-এর দশক। স্থান: পাসি, ফ্রান্স।
পিংলেট এবং তার স্ত্রী অ্যাঞ্জেলিক এক মাসের জন্য তাদের বন্ধু ম্যাথিউয়ের সাথে দেখা করতে যান, এমন একজন ব্যক্তি যিনি যখনই বৃষ্টি হয় তখন তোতলান। তাদের অবাক করে দিয়ে, তিনি চারটি কন্যাকে নিয়ে এসেছিলেন, সম্প্রতি একটি কনভেন্ট থেকে সরানো হয়েছে। স্বামী-স্ত্রী এ সব সহ্য করতে পারছেন না। গোপনে, পিংলেট ফ্রি এক্সচেঞ্জ হোটেলে তার বন্ধু পাইলার্ডিনের স্ত্রী মার্সেলের সাথে রাতে একটি রেন্ডেজ-ভাউস বরাদ্দ করে, যেখানে ম্যাথিউ বুঝতে পারে যে তাকে থাকতে হবে। যেহেতু অ্যাঞ্জেলিক তার বোনের সাথে দেখা করার ইচ্ছা পোষণ করে, তাই পিংলেট একটি রেস্তোঁরায় খাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়। এতে তিনি ক্ষুব্ধ হন। সে তার গালে চড় মারে এবং বাড়ির মূল দরজার চাবি রাখে। পালানোর জন্য, তিনি জানালার ধারে একটি দড়ি রাখেন এবং নীচে নেমে আসেন। হোটেলে, পাইলারডিন, একটি বাণিজ্যিক কমিশন দ্বারা মনোনীত ব্যক্তি হিসাবে, হোটেল ম্যানেজার দ্বারা একটি কক্ষ দেওয়া হয় যা ভুতুড়ে বলে গুজব রয়েছে। পিংলেট এবং মার্সেল যখন তাদের ঘরে প্রবেশ করে, তখন তিনি প্রথমে প্রেমময় বোধ করেন, তারপরে অসুস্থ বোধ করেন, কারণ হিসাবে শ্যাম্পেন এবং একটি সিগারের সাথে মিলিত খুব ভারী ডিনার সন্দেহ করেন। বুলোট, একজন হোটেল কর্মচারী মার্সেলের চেহারা পছন্দ করে, অশ্লীলভাবে তাদের ঘরের দেয়ালে একটি গর্ত ছিদ্র করে ভিতরে উঁকি দেয়। এটি করার সাথে সাথে পিংলেট পিঠে ছুরিকাঘাতের ব্যথা অনুভব করে। বুলোট তার টুলটি সরিয়ে ফেলে এবং ডগায় লাল দেখে ধরে নেয় যে সে ভেজা ইটের আঘাত করেছে। ঘটনাক্রমে, ম্যাথিউ তার মেয়েদের সাথে একই হোটেলের লবিতে প্রবেশ করে। বুলোট তাদের ভুতুড়ে ঘর দেয়। ম্যাথিউ যখন অবতরণের সময় মার্সেলের সাথে দেখা করে, তখন সে এবং তার মেয়েরা তার ঘরে আক্রমণ করে। এখন ভাল বোধ করে, পিংলেট আবার ঘরে প্রবেশ করে এবং ম্যাথিউয়ের পরিবারকে খুঁজে পেয়ে অবাক হয়। তিনি এবং মার্সেল একে অপরকে দেখে অবাক হওয়ার ভান করেন। তার হোটেলের ঘরে কিন্তু ভুল করে পাইলার্ডিনেরও, ম্যাথিউ পাইলার্ডিনের টয়লেট নিবন্ধগুলি ব্যবহার করে এবং তার সিগার ধূমপান করে, হোটেল পরিচালনার সৌজন্যে বলে মনে করা হয়, তারপরে রাতের জন্য অবসর নেয়। পাইলার্ডিন যখন তার ঘরে প্রবেশ করে, তখন সে দেখতে পায় যে তার সম্পত্তিগুলি বেহিসাবি স্থানান্তরিত হয়েছে। লবিতে নতুন দর্শনার্থীরা আসে: ম্যাক্সিম, পাইলার্ডিনের ভাগ্নে, পিংলেটের চাকর-মেয়ে ভিক্টোয়ারের সাথে। তাদের ঘরে, ম্যাথিউয়ের মেয়েরা লড়াই করে এবং ভুল করে মোমবাতিটি নিভিয়ে দেয়। তারা রঙিন প্রদীপগুলি খুঁজে পায়, দেয়ালগুলিতে একটি ভুতুড়ে প্রভাব তৈরি করে এবং তাদের সাদা রাতের পোশাকে তাদের বিছানায় ভয়ঙ্করভাবে জপ করে, ভীত পাইলার্ডিনকে জাগিয়ে তোলে, যিনি ঘুরেফিরে মেয়েদের ভয় দেখান। ম্যাথিউ কী ঘটছে তা জানতে প্রবেশ করে এবং মেয়েরা তাকে বলে যে তাদের ঘরে একজন লোক রয়েছে। তিনি চারপাশে তাকান এবং অবতরণের সময় ভিক্টোয়ারকে খুঁজে পান, তারপরে, আরও উদ্বেগজনক, ম্যাক্সিম। তিনি বুলোটকে জিজ্ঞাসা করলেন এর অর্থ কী হতে পারে, যিনি প্রকাশ করেন যে ঘরটি ভুতুড়ে। মেয়েরা চিৎকার করে পালিয়ে যায়, পাইলারডিনকে আরও ভয় দেখায়, যারা বাইরে যাওয়ার পথে তাদের আগে ছিল, খুব প্রাণবন্ত দেখাচ্ছে। মার্সেল তার স্বামীকে সিঁড়ি দিয়ে দৌড়াতে দেখে এবং দ্রুত তার ঘরে ফিরে আসে। প্রচণ্ড ভয়ে পাইলার্ডিন তাদের দরজায় কড়া নাড়েন, কিন্তু পিংলেট তাকে ভিতরে ঢুকতে দিতে অস্বীকার করে। ফলস্বরূপ, পাইলার্ডিন পিংলেটকে চিমনির কোণে নামিয়ে দিয়ে ভিতরে প্রবেশ করতে বাধ্য করে, যখন মার্সেল তার স্বামীর কাছ থেকে লুকানোর জন্য তার টুপিটি তার ঘাড়ে নামিয়ে দেয়। পিংলেট একটি স্নিগ্ধ অবস্থায় আবির্ভূত হওয়ার সাথে সাথে পাইলার্ডিন তাকে চিমনি-ঝাড়ুদারের জন্য নিয়ে যায়। তিনি তার টুপিটি ফিরে পাওয়ার চেষ্টা করেন তবে মার্সেল সাহায্যের জন্য চিৎকার করে এবং পিংলেট তাকে লাথি মেরে বের করে দেয়। মার্সেলো যখন তার টুপিটি সরিয়ে ফেলে এবং সুটি পিংলেটটি দেখে, তখন সে চিৎকার করে বলে: "হে ঈশ্বর, একজন নিগ্রো!" তার প্রেমিককে চিনতে পারার আগে। হঠাৎ, ভাইস স্কোয়াড চার্জ করে, পিংলেট এবং মার্সেলকে আলাদাভাবে তাদের নাম জিজ্ঞাসা করে, পরবর্তীকালে "মিসেস পিংলেট" এবং প্রাক্তন "মিঃ পাইলার্ডিন" ঘোষণা করে। পরের দিন সকালে, পিংলেট, জামিন-অর্থের ৫,০০০ ফ্রাঙ্ক প্রদানের পরে, মার্সেলকে পরামর্শ দেয় তার আপোষের পোশাক থেকে মুক্তি পান, পালানোর সময় তার স্বামী তাকে দেখতে পেরেছিলেন। তিনি তার শ্যালিকার কাছ থেকে একটি চিঠি পেয়েছেন, যেখানে বলা হয়েছে যে তিনি এই বিষয়টি নিয়ে উদ্বিগ্ন যে তার স্ত্রী কখনও আসেনি। কীভাবে তাকে অপহরণ করা হতে পারে তা ভেবে তার মুখটি উজ্জ্বল হয়ে উঠল, তবে শীঘ্রই তার স্ত্রী ফিরে আসে, ব্যাখ্যা করে যে গাড়ি-ঘোড়াটি নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে গেলে তার একটি সড়ক দুর্ঘটনা ঘটেছিল। অ্যাঞ্জেলিক তার চিঠিগুলি পড়েন, যার মধ্যে একটি তাকে অবাক করে দেয়, যেখানে বলা হয় যে পাইলারডিনের সংস্থায় ফ্রি এক্সচেঞ্জ হোটেলে পুলিশি অভিযানে তাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছিল। পিংলেট তার উপর রাগান্বিত হওয়ার ভান করে এবং পাইলার্ডিনকে জিজ্ঞাসাবাদ করে: "আপনি গত রাতে কোথায় ছিলেন?" তিনি জিজ্ঞাসা করেন। "ফ্রি এক্সচেঞ্জ হোটেলে," অন্যজন উত্তর দেয়। অ্যাঞ্জেলিক বিশ্বাস করতে শুরু করে যে সে তার জ্ঞান হারাচ্ছে। পিংলেট তার বন্ধুকে তার স্ত্রীর সাথে ব্যভিচারের জন্য অভিযুক্ত করতে এগিয়ে যায়। পাইলারডিন এটি নিয়ে হাসেন যতক্ষণ না তিনি একই শিরাতে পুলিশের কাছ থেকে একটি চিঠি পান। মার্সেল যখন প্রবেশ করে, পিংলেট তার অভিযোগগুলিতে অধ্যবসায় করে, যাতে সে অজ্ঞান বোধ করতে শুরু করে। তার এবং পিংলেট উভয়ের জন্যই আরও উদ্বেগজনক, ম্যাথিউ আসে, তবে কিছু প্রকাশ করার আগে পিংলেট তাকে দৃষ্টির বাইরে ঠেলে দেয়। ততক্ষণে পুলিশ কমিশনার এসে পৌঁছেছেন, যিনি গত রাত থেকে পাইলারডিন এবং মার্সেল উভয়কেই চিনতে পেরেছেন, পরেরটি তার ঘোমটা সত্ত্বেও, যদিও বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই তিনি যে পোশাকটি পরেছিলেন তা মনে রেখেছেন। পাইলারডিন গ্রেপ্তার হওয়া অন্যান্য ব্যক্তিদের তালিকা চেয়েছিলেন এবং এতে ম্যাথিউকে খুঁজে পেয়েছিলেন, এখন জিজ্ঞাসাবাদের জন্য ডাকা হয়েছে। যখন জিজ্ঞাসা করা হয় যে তিনি হোটেলে কাকে দেখেছেন, বজ্রপাত হয় এবং তিনি খারাপ আবহাওয়ায় সাধারণত যেমন করেন তেমন তোতলাতে শুরু করেন, তবে ম্যাক্সিমকে ভিতরে যেতে দেখে তিনি তার দিকে ইঙ্গিত করেন। তিনি কার সাথে হোটেলে গিয়েছিলেন তা জিজ্ঞাসা করা হলে, ম্যাক্সিম উত্তর দেয় "ভিক্টোয়ার", যাকে মার্সেলের পোশাক পরা অবস্থায় ডেকে আনা হয়েছিল, কমিশনার তাকে সেখানে থাকা মহিলা হিসাবে মিথ্যাভাবে স্বীকৃতি দিয়েছিলেন। ক্রোধের ভান করে, পিংলেট ভিক্টোরিয়াকে বরখাস্ত করে, যখন কমিশনার ম্যাক্সিম পিংলেটকে জামিনের অর্থে ৫,০০০ ফ্রাঙ্ক দেয়।
"টার্কি"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৯০-এর দশক। স্থান: প্যারিস, ফ্রান্স।
লুসিয়েনকে পন্টাগনাক নামে এক ব্যক্তি অনুসরণ করেছিলেন, যিনি রাস্তায় তাকে অনুসরণ করে এবং তাকে প্ররোচিত করার চেষ্টা করছেন। সে তাকে তার বাড়ির ভিতরে অনুসরণ করে। দুর্ভাগ্যক্রমে তার জন্য, বাড়িটি তার এক বন্ধু, ভ্যাটলিনের এবং লুসিয়েন তার স্ত্রী। তাকে দেখে অবাক হয়ে যান পন্টাগনাক। "যেহেতু আপনি আমার বাড়িতে আছেন," ভ্যাটেলিন মন্তব্য করেন, "আপনি নিশ্চয়ই আমাকে দেখার আশা করেছিলেন। লুসিয়েন শীতলভাবে তাকে জানায় যে একজন লোক রাস্তায় তাকে অনুসরণ করছে। অনিচ্ছাকৃতভাবে, পন্টাগনাক স্বীকার করতে বাধ্য হন যে তিনিই তিনি, তিনি কে ছিলেন তা জানার ভান করে। লুসিয়েন তার স্বামীর কাছ থেকে জানতে পেরে অবাক হয় যে পন্টাগনাক বিবাহিত। "হ্যাঁ," পন্টাগনাক স্বীকার করেন, "সামান্য। তাঁর স্ত্রী বাতজ্বরে আক্রান্ত, তিনি বাইরে যেতে বাধা দিচ্ছেন বলে জানান। দুই বন্ধু অন্য ঘরে ছবি পরীক্ষা করার সময়, রেডিলন উপস্থিত হন, তার আরেক হবু প্রেমিক, "যেমন একজন মানুষকে সর্বদা ককটেল পরিবেশন করা হয়, কখনও খাওয়া হয় না," তিনি অভিযোগ করেন। পন্টাগনাকের আতঙ্কের জন্য, তার স্ত্রীকে তখন ঘোষণা করা হয়। সবসময় তার স্বামী ভ্যাটলিনদের কথা শুনে তিনি আসার সিদ্ধান্ত নিলেন। তার তথাকথিত বাতের কথা জেনে ভ্যাটলিনরা এসব শুনে অবাক হয়। ভ্যাটেলিন আরও অবাক হন এটা জেনে যে তিনি নিজে বাতজনিত রোগে ভুগছেন। প্রতিটি স্ত্রী শপথ করে যে তারা যদি তাদের স্বামীদের বিপথগামী অবস্থায় ধরে ফেলে তবে তারা রেডিলনকে তাদের প্রেমিক হিসাবে গ্রহণ করবে। তার অতিথিরা চলে যাওয়ার সাথে সাথে ভটেলিন পরবর্তী সময়ে তার লন্ডনের উপপত্নী ম্যাগির অবাঞ্ছিত দর্শন পান। তিনি তার অ্যাপার্টমেন্টে আসতে অস্বীকার করেছিলেন, যাতে হতাশায় তিনি তাকে তার স্বামীকে সম্বোধন করে একটি চিঠি পড়ে শোনান, স্বীকার করেন যে তিনি তার ভ্যাটলিনকে ভালবাসেন, তার ঠিকানা অন্তর্ভুক্ত করে এবং এর পরে তিনি নিজেকে হত্যা করতে চান। সে আত্মসমর্পণ করে। তবুও অন্য এক ব্যক্তির ঘোষণা দেওয়া হয়েছে: ম্যাগির স্বামী, সোলডিগন্যাক, যেখানে ম্যাগি পাশের ঘরে পালিয়ে যায়। সোলডিগনাক জানতে পেরেছেন যে তার স্ত্রীর একটি গোপন মিলন রয়েছে এবং তাকে তার প্রেমিকের সাথে ধরার এবং তারপরে তাকে তালাক দেওয়ার পরিকল্পনা করেছেন, যাতে তিনি ভউটেলিনকে তার আইনজীবী হিসাবে প্রয়োজনীয় কাগজপত্র প্রস্তুত করার জন্য অনুরোধ করেন। ভ্যাটেলিন রাতে কোনও মহিলার সাথে দেখা করার জন্য পন্টাগনাকের কাছে একটি ভাল জায়গা চেয়েছিলেন। তিনি আল্টিমাস হোটেলের পরামর্শ দেন। আর তাই ভ্যাটেলিন ওই নারীকে টেলিগ্রাফ বার্তা পাঠাবেন সেখানে তার সঙ্গে দেখা করার জন্য। এই সংবাদে সজ্জিত এবং তাকে রিবাউন্ডে পাওয়ার আশায়, পন্টাগনাক লুসিয়েনকে আলটিমাস হোটেলে তার স্বামীর অবৈধ মিলনের বিষয়ে অবহিত করেছিলেন, যাতে তিনি এবং মিসেস পন্টাগনাক তাদের শপথ পুনরায় নিশ্চিত করেন। আল্টিমাস হোটেল, আর্মান্ডাইনের একজন ক্লায়েন্ট ম্যানেজারকে পরামর্শ দেয় যে সে কক্ষ পরিবর্তন করতে চায়। তিনি রেডিলনের সাথে দেখা করেন, একজন অপরিচিত ব্যক্তি যার কাছে তিনি থিয়েটারে একটি নোট রেখে গিয়েছিলেন। তিনি তাকে চুম্বন করেন, উত্সাহের সাথে তাকে "লুসিয়েন" বলে ডাকেন, তবে সোল্ডিগন্যাকের সাথে তার মিলনের কারণে তিনি সেই রাতে অনুপলব্ধ। তিনি তাকে অসুস্থ বলে সোলডিগন্যাককে একটি নোট রেখে যেতে রাজি করান। ভউটেলিনকে তার ঘরটি দখল করার ঘোষণা দেওয়া হয়েছে, তবে প্রশাসনিক ত্রুটির ফলস্বরূপ, এটি অন্য ক্লায়েন্ট, পিনচার্ড, যিনি তার বধির স্ত্রীর সাথে পরিবর্তে প্রবেশ করেন। বেরিয়ে যাওয়ার সময় রেডিলন ভুল করে পিনচার্ডের ব্যাগটি নিয়ে যায়। স্বামী ও স্ত্রী তাদের ঘর ছেড়ে যাওয়ার সাথে সাথে পন্টাগনাক লুসিয়েনকে তার স্বামীর পাপের ডেন দেখায়। ব্যভিচারী প্রেমিক-প্রেমিকাদের ধরতে বিছানার দুই পাশে তোষকের নিচে বৈদ্যুতিক ঘণ্টা বিছিয়ে দেন। ম্যাগি ভটেলিনের সাথে দেখা করতে প্রবেশ করার সাথে সাথে তারা পাশের ঘরে যায়। ম্যাগি যখন বিনয়ের সাথে পাশের ঘরে তার পোশাক খুলে ফেলে, তখন তার স্বামী সোলডিগন্যাক প্রবেশ করে। তিনি প্রথমে আরমান্দাইনের সাথে মিলিত হওয়ার জন্য হোটেলে এসেছিলেন, তবে তাকে বলা হয়েছিল যে তিনি অসুস্থ এবং ভ্যাটেলিন এখানে আছেন। ভ্যাটেলিন খুব চিন্তিত কারণ সে সোলডিগন্যাককে পাশের ঘরে একটি সুন্দর বাহুর দিকে তাকিয়ে থাকতে দেখে, জানে না যে এটি তার স্ত্রীর। ঠকঠক ঠকঠকই ডোর রেডিলনের উপস্থিতি প্রকাশ করে, যিনি ভুল ব্যাগটি ফিরিয়ে দিতে ফিরে আসেন। ভ্যাটেলিন দ্রুত সোলডিগন্যাককে রেডিলনের সাথে পাঠিয়ে দেয়, পরবর্তীকালে ভুল করে ম্যাগির ব্যাগটি নিয়ে যায়, যাতে সে পোশাক পরতে অক্ষম হয়। পিনচার্ড তার স্ত্রীর সাথে প্রবেশ করার সাথে সাথে তিনি লুকিয়ে পড়েন। উভয় ঘণ্টা একবারে বাজানোর সাথে সাথে লুসিয়েন রাগান্বিত হয়ে পন্টাগনাকের সাথে চার্জ করে, কেবল পিনচার্ড দম্পতিকে বিছানায় আবিষ্কার করতে। ফলে দু'জন দ্রুত অদৃশ্য হয়ে যায়। পিনচার্ড তার স্ত্রীর জন্য একটি ক্যাটাপ্লাজম প্রস্তুত করতে চলে যাওয়ার পরে, ভ্যাটেলিন ফিরে এসে বিছানায় এক মহিলাকে লক্ষ্য করে, ব্রিটিশ কফের প্রশংসা করে। মিসেস পিনচার্ডের জন্য লাউডানাম নেওয়ার পরে, তিনি তার পাশে ঘুমিয়ে পড়েন। পিনচার্ড ক্যাটাপ্লাজম নিয়ে ফিরে আসে এবং ভ্যাটেলিনের পেটে এটি পরিচালনা করে, যিনি ব্যথায় চিৎকার করেন। « আমার স্ত্রীর সঙ্গে বিছানায় একজন পুরুষ! পিনচার্ড চিৎকার করে ওঠে। ক্ষিপ্ত হয়ে সে অপরাধীর গলা টিপে ধরার চেষ্টা করে। অভিনয়ে তার স্বামীকে ধরার কথা ভেবে, লুসিয়েন দ্বিতীয়বার চার্জ করে। "স্বর্গ, আমার স্ত্রী!" ভ্যাটেলিন চিৎকার করে পালিয়ে যায়। পন্টাগনাক তার পুরষ্কারের প্রত্যাশায় জয়লাভ করে। পরিবর্তে, তার শপথ অনুসারে, লুসিয়েন রেডিলনকে তার প্রেমিক হিসাবে নিতে চায়। পন্টাগনাক এই পরিস্থিতি নিয়ে শোক করার সাথে সাথে একজন পুলিশ কমিশনার, ম্যাগিকে হোটেলে নিয়ে যাওয়ার পরে, সোলডিগন্যাকের সাথে প্রবেশ করে, প্রায় নগ্ন ম্যাগির সাথে পন্টাগনাককে আবিষ্কার করে, তারপরে মিসেস পন্টাগনাক এবং তার নিজস্ব কমিশনার। সারারাত আর্মান্দিনের সাথে শোবার ঘরে শুয়ে থাকার পর রেডিলন ক্লান্ত বোধ করে। এক নারীর কণ্ঠস্বর শুনে সে পালিয়ে যায়। এটা লুসিয়েনের, তার শপথ রাখতে এসেছে। কিন্তু এই মুহূর্তে তাকে খুশি করতে পারছেন না তিনি। তিনি তার কাছে একদিন বিলম্ব চান। "অসম্ভব," সে উত্তর দেয়, "আমার স্বামী আসছেন, এবং যখন তিনি আসবেন, তখন আমি আমার প্রতিশোধ নিতে চাই। "তোমার স্বামী এখানে!" রিডিলন ভয়ে লাফিয়ে উঠে চিৎকার করে ওঠে। তারা অন্য এক মহিলার কণ্ঠস্বর শুনতে পায়, মিসেস পন্টাগনাকেও, তার শপথ রাখার জন্য। যেহেতু রেডিলন বর্তমানে অনুপলব্ধ, তাই লুসিয়েন যখন ঘোষণা করা হয় তখন তার উদ্দেশ্যে পন্টাগনাক ব্যবহার করতে ইচ্ছুক। মিসেস পন্টাগনাক এতে সম্মত হন। তার কারণেই তার বিরুদ্ধে দুটি অভিযোগ আনা হয়েছে, কারণ তিনি "এমন একজন পুরুষের হাতে ধরা পড়েছিলেন যাকে তিনি চেনেন না এমন এক মহিলার সাথে তিনি চেনেন না" এবং বিবাহবিচ্ছেদের প্রক্রিয়া মুলতুবি রয়েছে, এই সমস্ত ঘটনার হংস হিসাবে উপস্থিত হয়েছেন। লুসিয়েন তার অন্তর্বাসে নগ্ন হয়ে তার বন্ধুকে একই কাজ করতে উত্সাহিত করার সাথে সাথে ভ্যাটেলিন পুলিশ কমিশনারের সাথে প্রবেশ করলেন, যিনি পন্টাগনাকের দিকে তাকিয়ে চিৎকার করে বললেন: "আপনি আবার স্যার!" রেডিলন এবং মিসেস পন্টাগনাক যখন প্রবেশ করেন, তখন তিনি ভান করেন যে রেডিলন তার প্রেমিক। রেডিলন ভ্যাটেলিনকে এই বলে সান্ত্বনা দেয় যে নিশ্চয়ই এগুলি কেবল লুসিয়েনের তাকে ঈর্ষান্বিত করার চক্রান্ত। ভ্যাটেলিন সান্ত্বনা পায় এবং আরও বেশি করে যখন লুসিয়েন তাকে ক্ষমা করে দেয়।
"ম্যাক্সিমের ভদ্রমহিলা"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৯০-এর দশক। স্থান: ফ্রান্স।
ম্যাক্সিমের রেস্তোরাঁয় একটি বন্য রাত কাটানোর পরে, ডাঃ মঙ্গিকোর্ট তার সহকর্মী সার্জন ডাঃ পেটিপনকে সোফার নীচে আবিষ্কার করেছিলেন, তবুও ম্যাক্সিমের স্ত্রী গ্যাব্রিয়েল তাকে বলেছিলেন যে তিনি আজ সকালে বিছানায় তাকে চুম্বন করেছিলেন। ডাক্তাররা যখন এই রহস্য নিয়ে চিন্তাভাবনা করছেন, তখন তারা বিছানার চাদরের নীচে একটি মেয়েকে খুঁজে পান। পেটিপনের কোন ধারণা নেই সে কে। তিনি হলেন ক্রেভেট, মৌলিন রুজের একজন নৃত্যশিল্পী, যাকে পেটিপন গত রাতে বাড়িতে নিয়ে এসেছিল এবং ভুলে গিয়েছিল। গ্যাব্রিয়েল ফিরে আসার সাথে সাথে তারা তাকে লুকিয়ে রাখে, কেবল চেয়ারে একটি মহিলার পোশাক খুঁজে পায়। এটি তার পোশাক প্রস্তুতকারকের সাম্প্রতিকতম আবিষ্কার ভেবে তিনি এটি নিয়ে চলে যান। মোটা অঙ্কের টাকা পেয়েও ক্রেভেট তার পোশাক ছাড়া চলে যেতে অস্বীকার করে, যাতে গ্যাব্রিয়েল ফিরে এলে সে লুকিয়ে থাকতে বাধ্য হয়। ধার্মিক গ্যাব্রিয়েল তার অভিজ্ঞতা সম্পন্ন সেন্ট ক্যাথরিনের একটি দর্শন বর্ণনা করার সাথে সাথে চিকিত্সকরা নীরবে হাসছেন, ঘোষণা করেছেন যে একটি সেরাফিম তার মিশনটি প্রকাশ করতে উপস্থিত হবে। তাকে জ্বালাতন করার জন্য, ক্রেভেট ডেকে বলে: "গ্যাব্রিয়েল! গ্যাব্রিয়েল!" গ্যাব্রিয়েল একটি উজ্জ্বল স্বর্গীয় সদৃশ অবয়ব উপস্থিত হতে দেখে স্তম্ভিত হয়ে যায়, আসলে ক্রেভেট একটি হালকা প্রতিফলক দিয়ে বিছানার চাদরের নীচে উঠছে। "সেরাফিম!" বিস্মিত গ্যাব্রিয়েল চিৎকার করে ওঠে, যখন অপবিত্র ডাক্তাররা হাঁটু গেড়ে বসে কিন্তু কিছুই না দেখার ভান করে। তাকে আদেশ দেওয়া হয়েছে কনকর্ড স্কয়ারের ওবেলিস্কে গিয়ে একজন মানুষের কথা শুনতে, কারণ তার কথা থেকে একটি পুত্র সন্তানের জন্ম হবে, যার জন্য সমস্ত ফ্রান্স অপেক্ষা করছে: "যাও, তোমার পুত্রের জন্য, তোমার রাজার জন্য, তোমার দেশের জন্য," দর্শনটি ঘোষণা করে। তার হোস্টদের প্রস্থানের পরে, ক্রেভেটকে আবার লুকিয়ে থাকতে হবে কারণ একজন জেনারেল প্রবেশ করেছেন, পেটিপনের চাচা ব্যারন পেটিপন ডু গ্রেলে, সম্প্রতি আফ্রিকা থেকে এসেছিলেন। তবুও, তিনি তাকে খুঁজে পান তবে তাকে তার ভাগ্নের স্ত্রী ভেবে ভুল করেন। তিনি তাকে কয়েক দিনের জন্য তার ভাগ্নি ক্লিমেন্টাইনের যত্ন নিতে বলেছিলেন, যিনি লেফটেন্যান্ট করিগননকে বিয়ে করবেন, এমন একজন ব্যক্তি যিনি ক্রেভেট ভাল জানেন। পেটিপনের স্ত্রী হিসাবে, তাকে ক্লিমেন্টাইনের বিয়েতে হোস্টেসের ভূমিকা পালন করার জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছিল, যা তিনি গ্রহণ করেছিলেন, পেটিপন এবং মঙ্গিকোর্টকে অবাক করে দিয়ে, যারা গ্যাব্রিয়েলের সাথে ফিরে এসেছিলেন, তার মিশনটি সম্পন্ন করার পরে, যাকে জেনারেল মঙ্গিকোর্টের স্ত্রীর জন্য নিয়ে যান। অন্যরা চলে গেলে পেটিপন মঙ্গিকোর্টকে তার নতুন আর্মচেয়ারটি দেখায়, ডাঃ টুনেকুঙ্কের সর্বশেষ আবিষ্কার যাকে এক্সট্যাটিক সিট বলা হয়, যা ইথারের সহায়তা ছাড়াই যে কোনও রোগীকে চেতনানাশক করতে সক্ষম, যা মঙ্গিকোর্টে ভাল কাজ করে। গত রাতের ব্যবসায়ের বিষয়ে দু'জনের নাম ঘোষণা করা হয়েছে। একজন লোক পেটিপনকে অপমান করেছে এবং তাকে দ্বন্দ্বের চ্যালেঞ্জ জানিয়েছে। উত্তেজিত হয়ে, পেটিপন তাদের একজনকে শান্ত করার জন্য উচ্ছ্বসিত আসনে ঠেলে দেয় এবং অন্যের কাছ থেকে অবাক হয়ে জানতে পারে যে দ্বন্দ্বকারী হলেন করিগনন, তার ভাগ্নে, যিনি তারপরে প্রবেশ করেন, পেটিপন তার সামনে নিজেকে ছোট করে তোলেন। কিন্তু এখন অপমানিত লোকটিকে তার চাচা হিসাবে জেনে, করিগনন ভুল বোঝাবুঝির জন্য ক্ষমা চেয়েছিলেন। গ্যাব্রিয়েল একটি চিঠি নিয়ে ফিরে আসে, ক্লেমেন্টাইনের বিয়ের আমন্ত্রণ। এরপর ঘটনাক্রমে তিনি উচ্ছ্বসিত আসনে পড়ে যান। জেনারেল পুনরায় প্রবেশ করলে পেটিপন তার শরীরের উপর একটি গালিচা ফেলে তাকে লুকিয়ে রাখে। এরপরে একজন স্ট্রিট-সুইপার আসে, যাকে আগের রাতে মাতাল পেটিপন ডিনারে আমন্ত্রণ জানিয়েছিল, যিনি তাকে রান্নাঘরে খাবারের অনুমতি দেন এবং বিনিময়ে তাকে টুরাইনে বিয়ের জন্য তার চাচার সাথে চলে যাওয়ার সময় একটি সিট বোতাম টিপতে বলেন। সে বোতাম টিপছে। গালিচা এখনও মুখের উপর রেখে সে অন্ধ হয়ে গেছে ভেবে গ্যাব্রিয়েল চিৎকার করে, তারপরে, এটি খুলে ফেলে, ঝাড়ুদারকে বলতে শুনে আবার চিৎকার করে: "আমি সেই ঝাড়ুদার যাকে আপনি রাতের খাবারের জন্য প্রত্যাশা করছেন। ট্যুরাইনের দুর্গে, প্রাদেশিক অতিথিরা ক্রেভেটের প্যারিসিয়ান আচরণ এবং অভিব্যক্তি দ্বারা মুগ্ধ হন। মিসেস ভিদাউবান, যিনি সুর সেট করেন এবং ফ্যাশন চাপিয়ে দেন পোশাক এবং আচরণে তাদের সকলের মধ্যে, ক্রেভেটকে অনুসরণ করার জন্য একটি মডেল হিসাবে বিশ্বাস করতে পরিচালিত করা হয়, হাসতে এবং তার উরুতে চড় মারে, অঙ্গভঙ্গিগুলি অন্য সকলের দ্বারা অনুকরণ করা হয়। একটি চেয়ারের উপর পা দিয়ে তার চিৎকার শুনে মহিলারা হতবাক হয়ে যায়, তবে পেটিপন ব্যাখ্যা করেছেন যে এটি সর্বশেষ প্যারিসিয়ান ক্রেজ, যা প্রথম ওয়াটারলুর রাজকন্যা এবং ব্যারনেস সুসেম্যান দ্বারা ফ্যাশনেবল তৈরি হয়েছিল। ভিদাউবান সম্মতি জানায়, একটি চেয়ারের উপর পা দিয়ে চিৎকার করে: "তিনি আমার বাবা নন," অন্যদের দ্বারা অনুকরণ করা অঙ্গভঙ্গিগুলি, যার স্বামী তার ক্যারিয়ার প্রচারের জন্য তাকে এই জাতীয় আচরণ শিখতে হবে। আরও দুষ্টুমি অনুসরণ করে যখন ক্রেভেট ভালমন্টের ধনী যুবতী ডিউকের সাথে ফ্লার্ট করে এবং তাকে তার উরুতে বসার জন্য আমন্ত্রণ জানায়। প্রকাশিত হওয়ার ভয়ে পেটিপন তার আসল স্ত্রীর কাছে আসার সাথে সাথে তাকে ধমক দেয় এবং দৃষ্টির বাইরে ঠেলে দেয়। তবুও, ক্রেভেট ফিরে আসে এবং জেনারেলের নতুন স্ত্রী হিসাবে গ্যাব্রিয়েল তাকে ভুল করে। ক্রেভেটকে রান্নাঘর-পাত্র সম্পর্কিত একটি গান গাওয়ার জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়, যা অতিথিদের মধ্যে খুব কম লোকই বুঝতে পারে, তারপরে তার স্কার্টটি তুলে এবং তার নিতম্ব দেখিয়ে একটি ক্যান-ক্যান নাচ করে। মহিলারা এতে হতবাক হয়ে যায়, তবে আনন্দের সাথে একটি ফ্যারানডোল নাচতে শুরু করে। করিগননকে ক্লিমেন্টাইন স্বাগত জানিয়েছেন, ক্রেভেটের নির্দেশে তার আচরণে অনেক পরিবর্তন হয়েছে। ক্লিমেন্টাইন চলে যাওয়ার পরে, করিগনন তার বিবাহ সম্পর্কে দ্বিতীয় চিন্তাভাবনা করে। পরিবর্তে, তিনি এবং ক্রেভেট একসাথে যেতে সম্মত হন। তার স্বামী দ্বারা একটি ঘরে তালাবদ্ধ হওয়ার পরে, গ্যাব্রিয়েল কেবল লাইটগুলি খুঁজে পেতে পালিয়ে যায়। পেটিপন এর নীচে লুকিয়ে থাকাকালীন পিয়ানো বাজায়, তার স্ত্রীর মতামতকে নিশ্চিত করে যে দুর্গটি ভুতুড়ে, তারপরে, তিনি যা দেবদূতের কণ্ঠস্বর বলে বিশ্বাস করেন তা শুনে তাকে একবারে চলে যাওয়ার পরামর্শ দেওয়া হয়। পেটিপন করিগনন-ক্রেভেট দম্পতিকে অতিক্রম করে যখন তারা চলে যেতে চলেছে, তবে তার বৃদ্ধ মহিলার ছদ্মবেশের কারণে তাকে চিনতে পারে না। করিগনন পেটিপনকে জেনারেলের জন্য একটি চিঠি দেয়, তাকে তার ভাগ্নিকে বিয়ে না করার সিদ্ধান্তের কথা জানায়। জেনারেল যখন এটি পান, তখন তিনি ক্ষুব্ধ হন এবং একজন চাকরের কাছ থেকে জানতে পেরে যে বিশ্বাসঘাতক মিসেস পেটিপনের সাথে চলে গেছে, প্রতারিত পেটিপনের কাছে সুসংবাদ, তাদের অনুসরণ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। জেনারেল যখন ফিরে আসেন, তাদের ধরতে খুব দেরি হয়ে যায়, তখন তিনি হতাশায় চিৎকার করে ওঠেন: "মিসেস পেটিপন একজন হাসি," গ্যাব্রিয়েলের উপস্থিতিতে ক্রেভেটের সাথে তাকে বিভ্রান্ত করে, যার কারণে তিনি তার মুখে চড় মারেন। প্রতিহিংসাপরায়ণ হয়ে সে তার কথিত স্ত্রীর ঔদ্ধত্যের প্রতিশোধ নিতে মঙ্গিকোর্টের মুখে চড় মারে। তার বাড়িতে ফিরে, পেটিপন জানতে পেরে উদ্বিগ্ন যে তার স্ত্রী ফুল এবং ভালমন্টের কাছ থেকে একটি নোট পেয়েছেন, যিনি তাকে ক্রেভেটের সাথেও বিভ্রান্ত করেছেন। পেটিপন তার স্ত্রীর উপর রাগ করার ভান করে। তারপরে তিনি মঙ্গিকোর্ট থেকে একটি দর্শন পান, যিনি আশা করেন যে তিনি গ্যাব্রিয়েলকে অপমান করার জন্য জেনারেলের সাথে দ্বন্দ্ব লড়াই করবেন। জেনারেল ক্রেভেটের সাথে ধরা পড়েছেন এবং তাকে এই সংবাদ দিয়ে পেটিপনের বাড়িতে নিয়ে এসেছেন যে বিক্ষুব্ধ স্বামী হিসাবে তাকে অবশ্যই করিগননের সাথে দ্বন্দ্ব লড়াই করতে হবে। আসল একজন আসার সাথে সাথে জেনারেল মিসেস পেটিপনকে জিজ্ঞাসা করলেন। জানতে পেরে আতঙ্কিত হয়ে পেটিপন উচ্ছ্বসিত আসনের বোতামটি টিপে যখন জেনারেল এর পিছনে থাকে, তাকে জায়গায় হিমশীতল করে, পাশাপাশি গ্যাব্রিয়েল যিনি তাকে স্পর্শ করেন, তার পরে পেটিপন যিনি ভুল করে তাকে স্পর্শ করেন, একজন চাকর এবং অন্য একজন ব্যক্তি সাহায্য চাইছেন। স্পেলটি ভেঙে গেলে পেটিপন জেনারেলের মুখোমুখি হওয়ার জন্য সবাইকে তাড়াতাড়ি সরিয়ে দেয়। এই সময়ে, ক্রেভেটও উচ্ছ্বসিত আসনে বসে এবং পেটিপনকে খুঁজতে যাওয়ার সময় জেনারেলের পাশে হিমশীতল হয়ে যায়। প্রেম-মুগ্ধ ভালমন্টে প্রবেশ করে, ক্রেভেটের জন্য তার হাতে ফুলের তোড়া। যখন সে তার হাতে চুমু খায়, তখন পেটিপন চাপ না দেওয়া পর্যন্ত সেও হিমশীতল হয়ে যায় উভয় মুক্ত করার জন্য বোতাম। জেনারেল যখন স্বামী ও স্ত্রীকে চুম্বন করতে উত্সাহিত করে, তখন গ্যাব্রিয়েল প্রবেশ করার সাথে সাথে তারা তা করে, ক্রেভেটকে আবার খুঁজে পেয়ে আনন্দিত হয় এবং জেনারেলের স্ত্রী তাকে চ্যাট করতে নিয়ে যায়। জেনারেল এবং ভালমন্টে করিগননের দুই সাক্ষীর সাথে পেটিপনের আসন্ন দ্বন্দ্ব নিয়ে আলোচনা করার সময়, গ্যাব্রিয়েল দ্বন্দ্বের কথা বলার ভয়ে ফেটে পড়েন। জেনারেল এখন মনে করেন যে তিনি আবিষ্কার করেছেন যে গ্যাব্রিয়েল পেটিপনের উপপত্নী এবং ক্রেভেট তার স্ত্রী। সঙ্কটে, পেটিপন পরমানন্দের আসনে বসে এবং দুর্ঘটনাক্রমে আবার বোতামটি টিপে দেয়। গ্যাব্রিয়েল ক্রুদ্ধভাবে ক্রেভেটকে তার স্ত্রী হিসাবে পাস করার জন্য একটি ট্রান্সে শুয়ে থাকা তার স্বামীর মুখোমুখি হন, সুরক্ষা গ্লাভস দিয়ে বেশ কয়েকবার তার মুখে চড় মারেন এবং তাকে তালাক দেওয়ার ইচ্ছা ঘোষণা করেন। পেটিপন চলে গেলে, ভালমন্টে আবার প্রবেশ করে এবং গ্যাব্রিয়েলকে বলতে শুনেছে তার চিঠির ফলস্বরূপ তিনি ভেবেছিলেন যে ক্রেভেটের পরিবর্তে তাকে সম্বোধন করা হয়েছিল: "আমাকে নিয়ে যাও। আমি তোমার", যা দেখে সে পালিয়ে যায়। তারপরে গ্যাব্রিয়েল আবার একই দেবদূতের কণ্ঠস্বর শুনতে পান এবং জেনারেলকে এর বাস্তবতা বোঝানোর জন্য, তার স্বামীকে ভয়ে চিৎকার করতে না শোনা পর্যন্ত টানা তরোয়াল নিয়ে বিছানার কাছে যান, যিনি ব্যাখ্যা করেছেন যে ক্রেভেট কেবল করিগননের উপপত্নী এবং এই উপায়ে একটি কেলেঙ্কারি এড়াতে পেরেই তিনি তার কাছে মিথ্যা বলেছিলেন। ক্রেভেটের সাথে জেনারেলের ঐক্যবদ্ধ হওয়ার পথ এখন মুক্ত।
ইউজিন লাবিচে
[সম্পাদনা]বুলেভার্ড কৌতুক প্রতিভার আরেকটি উচ্চ নোট উপস্থিত হয় ইউজিন লাবিচে (১৮১৫-১৮৮৮) "আন চ্যাপিউ ডি পাইল ডি'ইতালি" (একটি ইতালিয়ান খড়ের টুপি, ১৮৫১) এর সহযোগিতায় রচিত মার্ক-মিশেল (১৮১২–১৮৬৮), "লে প্রিক্স মার্টিন" (মার্টিন পুরস্কার, ১৮৭৬), এমিল অগিয়ার (১৮২০-১৮৮৯), এবং "লে প্লাস হিউরেক্স ডেস ট্রোইস" (তিনজনের মধ্যে সবচেয়ে সুখী, ১৮৭০), সহযোগিতায় এডমন্ড গন্ডিনেট (১৮২৮-১৮৮৮)। পেরিচনের মেয়ে হেনরিয়েটের হাতের জন্য আরমান্ড এবং ড্যানিয়েলের মধ্যে প্রতিদ্বন্দ্বিতা সম্পর্কিত ল্যাবিচে "মিস্টার পেরিচনের সমুদ্রযাত্রা" (১৮৬০) লিখেছিলেন। যদিও আরমান্ড পেরিচনকে ঘোড়া থেকে পড়ে যাওয়া থেকে বাঁচায়, পরবর্তীকালে ড্যানিয়েলকে পছন্দ করে, যিনি একটি ফাটলে পড়ার ভান করেছিলেন এবং পেরিচন তাকে বাঁচিয়েছিলেন, কারণ ড্যানিয়েল জানেন যে পেরিচনের অহংকার তাকে কৃতজ্ঞ হতে বাধা দেয়। কিন্তু ড্যানিয়েল আর্মান্ডের কাছে তার পরিকল্পনার গর্ব শুনে পেরিচনের অহংকার ড্যানিয়েলের বিরুদ্ধে চলে যায় যাতে হেনরিয়েট তার পছন্দসই লোকটিকে পায়।
"একটি ইতালীয় খড়ের টুপি", "বিবাহের মিছিল... এতটাই সংক্রামকভাবে একটি ব্যাচিক রিলিজ হয়ে উঠেছিল যে আমি শীঘ্রই মেরি-মেকারদের সাথে যোগ দিতে চেয়েছিলাম এবং প্রায় আনুষ্ঠানিকভাবে তাদের মধ্যে একজন হয়ে উঠতে চেয়েছিলাম "(গ্যাসনার, ১৯৫৪ বি পি ৪০৪)। "এটি একটি যান্ত্রিক সংমিশ্রণের বৈশিষ্ট্য যা সাধারণত বিপরীতমুখী হয়। একটি শিশু আনন্দিত হয় যখন সে নাইনপিনের খেলায় বলটি তার পথে সমস্ত কিছু ছিটকে দেয় এবং সমস্ত দিকে ধ্বংসযজ্ঞ ছড়িয়ে দেয়; সব ধরনের বাঁক ও বাঁক এবং দোদুল্যমানতার পরে বলটি যখন তার প্রারম্ভিক বিন্দুতে ফিরে আসে তখন তিনি আগের চেয়ে আরও জোরে হাসেন। অন্য কথায়, সবেমাত্র বর্ণিত প্রক্রিয়াটি রেকটিলিনিয়ার হলেও হাস্যকর, এটি বৃত্তাকার হয়ে ওঠার ক্ষেত্রে আরও বেশি এবং যখন প্লেয়ারের প্রতিটি প্রচেষ্টা, কারণ এবং প্রভাবের মারাত্মক মিথস্ক্রিয়া দ্বারা, কেবল এটি একই জায়গায় ফিরিয়ে আনার ফলস্বরূপ। এখন, এই ধারণাকে ঘিরে বেশ কয়েকটি হালকা কমেডি আবর্তিত হয়। একটি ইতালীয় খড়ের টুপি একটি ঘোড়া খেয়ে ফেলেছে। পুরো প্যারিসে এর মতো আর একটি মাত্র টুপি রয়েছে; খরচ নির্বিশেষে এটি সুরক্ষিত করা আবশ্যক। এই টুপি, যা সর্বদা তার ক্যাপচার অনিবার্য বলে মনে হওয়ার মুহুর্তে পিছলে যায়, প্রধান চরিত্রটিকে দৌড়াতে রাখে এবং তার মধ্য দিয়ে তার কোটের লেজে ঝুলন্ত অন্য সকলকে, একটি চুম্বকের মতো, যা আকর্ষণের ধারাবাহিকতার দ্বারা তার ট্রেনে একে অপরের সাথে ঝুলন্ত লোহার দানাগুলি টেনে নেয়। এবং অবশেষে, যখন সমস্ত ধরণের অসুবিধার পরে, লক্ষ্যটি দৃষ্টিগোচর বলে মনে হয়, তখন দেখা যায় যে এত আগ্রহের সাথে যে টুপিটি চাওয়া হয়েছিল তা হ'ল অবিকল যা খাওয়া হয়েছে" (বার্গসন, ১৯১৩ পৃষ্ঠা ৮৩-৮৪)।
"আমার নিজের জন্য, আমি লাবিচেকে অনার ডাউমিয়ার আন্তরিকতা এবং কৃতিত্বের মতো ভাবতে পছন্দ করি, ক্যারিকেচারিস্টদের সেই রাজার সাথে তাঁর অনেক মিল রয়েছে লম্পট অকপটতা, হাস্যকর চাতুর্য, ড্রাফটসম্যানের হাস্যকর তীক্ষ্ণ বোধ, পর্যবেক্ষণের অতৃপ্ত প্রবৃত্তি নাট্যকারের সরঞ্জামগুলির একটি বড় অংশ। অজিয়ার নোট করেছেন যে লাবিচের কাজের সর্বত্র সত্য রয়েছে, এবং অজিয়ার সঠিক তিনি সবকিছুর আগে একজন নাট্যকার, একজন শিল্পী, অর্থাৎ, যার কাজ হ'ল ক্রিয়ায় এবং তার ব্যক্তিত্বের মুখ দ্বারা একটি গল্প বলা এবং তিনি যতটা খামখেয়ালি এবং অযৌক্তিক হতে পছন্দ করেন, তিনি কখনই প্রকৃতির ব্যয়ে এক বা অন্যটি নন। কখনও কখনও, যেমন সেলিমারে লে বিয়েন-আইমে, লে প্লাস হিউরেক্স ডেস ট্রয়স এবং লে প্রিক্স মার্টিন, তিনি আবার হাস্যরসাত্মক দৃষ্টিকোণ থেকে স্ত্রী, স্বামী এবং প্রেমিকের মধ্যে সেই ত্রিভুজাকার দ্বন্দ্ব লড়াই করেন যা ফ্রান্সের সাহিত্যে এত বড় জায়গা পূরণ করে, এবং তারপরে তিনি তার স্বাচ্ছন্দ্যে ব্যভিচারের পদকের বিপরীতটি দেখান, পুরানো পাপের প্রেতাত্মা দ্বারা প্রলুব্ধকারী, বিপথগামী স্ত্রী তার সন্দেহহীন প্রভুর দাস... চরম মুহূর্তে তিনি কখনো ভুলে যান না যে, নারী-পুরুষ নিজেরাই। তার সংলাপ সবসময়ই যথার্থ ও যথার্থ, তা যতই বাড়াবাড়ি হোক না কেন। জীবন ও চরিত্র সম্পর্কে তাঁর প্রাণবন্ত ও বৈচিত্র্যময় জ্ঞান তাঁকে প্রকৃতি ও সত্যের যথেষ্ট ছোঁয়া সরবরাহ করে যা এক ডজন সাধারণ নাট্যকারের ভাগ্য তৈরি করতে পারে এবং আপনি যখন পড়বেন তখন আপনার মনে হবে যে তিনি লিখছেন, যেমন অগিয়ার তাঁর সম্পর্কে বলেছেন, নিজেকে নিছক আনন্দিত করার জন্য, এবং তিনি যদি চাইতেন, তবে সমস্ত চিত্তাকর্ষকতার সাথে গম্ভীর এবং শিক্ষামূলক হতে পারতেন যা মানুষ এবং জিনিসগুলির সাথে একটি নিখুঁত পরিচিতি এবং একটি প্রশংসনীয় নাটকীয় দক্ষতা দিতে পারে। তিনি সর্বদা ভাল মেজাজে থাকেন এই বিষয়টি তাকে কিছু ভুল করেছে যে এটি তাকে সমস্ত উপস্থিতিতে মজাদার করে তুলেছে কেবল যেখানে তিনি একজন গুরুতর এবং গুরুতর শিল্পী হিসাবে নিজেকে জাহির করতে পারতেন। তবে তিনি মজার হওয়ার জন্য বেছে নেওয়ার জন্য কম সত্য নন এবং পনসার্ড (বলুন) এবং হুগোর সমস্ত গুরুতর নাটকের চেয়ে লে চ্যাপিউ ডি পাইল ডি'ইতালি এবং লে প্লাস হিউরাক্স ডেস ট্রয়েসের মতো ড্রোলারিতে অবশ্যই আরও খাঁটি মানব প্রকৃতি এবং মানবিক অনুভূতি রয়েছে" (হেনলি, ১৯২১ পৃষ্ঠা ১৩০-১৩২)।
"সমস্ত [লাবিচের] কাজে, দুর্বলতম এবং সেইসাথে সর্বোত্তমগুলিতে, প্রভাবশালী নোটটি হ'ল উচ্ছ্বসিত: তারা খোলামেলা, হৃদয়গ্রাহী, আনন্দদায়ক হাসিতে পূর্ণ। তাঁর নাটকগুলি পড়ার সময়, যেমন মঞ্চে তাদের দেখে, আপনি খুব কমই বৌদ্ধিক প্রশংসার সেই শান্ত হাসি পেয়েছেন যা শেরিডান ইংরেজিতে এবং বিউমার্কাইজ, এবং এম অগিয়ার, এবং এম ডুমাস, ফরাসি ভাষায় ... বরং বুদ্ধির জোর এবং রিপার্টির সংঘর্ষের চেয়ে বিস্তৃত এবং টালমাটাল হাস্যরসের ভিড় রয়েছে ... হাসিটি একটি হাস্যকর পরিস্থিতি দ্বারা উদ্ভূত হয়, যা থেকে কমিক এফেক্টের দুর্দান্ত জ্ঞান এবং অব্যর্থ চাতুর্যের সাথে, লেখক সম্ভাব্য সমস্ত মজা বের করে আনেন ... তার পুরুষদের কেউই তার নারীদের মতো দুর্বল নয়। তাঁর কিছু কৃষক দুর্দান্ত এবং মজাদার নির্ভুলতার সাথে আঁকেন। তাঁর বেশিরভাগ গৌণ চরিত্রগুলি জোরালোভাবে রূপরেখাযুক্ত, এবং একে অপরের সাথে ভালভাবে বিপরীতে; এবং একটি চরিত্র, সম্ভবত দুই ডজন নাটকের কেন্দ্রীয় চরিত্র হিসাবে সামান্য পরিবর্তন সহ পুনরাবৃত্তি করা হয়েছে, প্যারিসের বুর্জোয়াদের অভ্যন্তরীণ প্রকৃতির একটি আশ্চর্য অন্তর্দৃষ্টি দিয়ে আঁকা হয়েছে। হাস্যরসে প্রায় অদ্ভুত হলেও, ব্যঙ্গচিত্রটি অত্যাবশ্যক; কারণ এটি বুর্জোয়া জীবনের সঠিক সত্যের একটি মূর্ত প্রতীক। এম পেরিচন এবং সেলিমারে এবং চ্যাম্পবুর্সি ('ক্যাগনোটে'), এবং আরও অনেক নাটকে তাদের সহকর্মীরা মিঃ ম্যাথু আর্নল্ডের 'হোম সেনসুয়েল মোয়েন' এর মতো নয়; আর নিপুণ হাতে এম লাবিচে গড়পড়তা কামুক মানুষের স্বার্থপর দুর্বলতা ও ক্ষুদ্র অহংকারকে উন্মোচন করে... এম লাবিচের নাটকগুলিতে কামুকতার কোনও প্যান্ডারিং নেই এমন নয়: বিপরীতে, তাঁর কাজের চূড়ান্ত নৈতিকতা সর্বদা স্বাস্থ্যকর" (ম্যাথিউস, ১৮৮১ পৃষ্ঠা ২২৮-২৩৯)। "ইউজিন লাবিচে, স্ক্রাইবের মতো, কমেডি ভডভিল বিকাশ করেছিলেন, বুর্জোয়াদের লোভ, প্রভাব এবং অজ্ঞতা দেখে সদালাপী হাসতেন। তিনি প্রহসনমূলক পরিস্থিতি এবং তীক্ষ্ণভাবে সংজ্ঞায়িত সহজ ধারণাগুলির উপর নির্ভর করেছিলেন। যদিও তার লোকেরা ব্যঙ্গচিত্র ছিল, তারা চরিত্রের প্রকৃত খামখেয়ালিপনাকে অতিরঞ্জিত করেছিল, তার পুরুষরা তার মহিলাদের চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ প্রমাণিত হয়েছিল। তিনি এমন ভুল এবং জটিলতা প্রয়োগ করেছিলেন যা বার্গসনের কমিক ধারণার উদাহরণ হিসাবে উদ্ভূত হয় যখন মুক্ত মানব আত্মা স্বয়ংক্রিয় দ্বারা সংকীর্ণ হয়। এইভাবে তিনি যান্ত্রিক পুনরাবৃত্তি এবং বিপর্যয়ে আনন্দিত হয়েছিলেন: যখনই তার মেজাজ তাকে নিয়ে পালিয়ে যাওয়ার হুমকি দেয় তখনই হ্যান্ডবেল দ্বারা সতর্ক করা একজন বিরক্তিকর ক্যাপ্টেন; এক যুবক তার হবু শ্বশুরকে চড় মারছে এবং পালাক্রমে চড় মারতে রাজি হচ্ছে, তবুও আঘাত অনুভব করে, সহজাতভাবে এমন জোরে পাল্টা চড় মারছে যে নতুন করে চড় মারার ঘটনা ঘটল। তাঁর প্রতিটি লেখায়, লাবিচে একটি কেন্দ্রীয় ধারণার উপর জোর দিতেও অভ্যস্ত ছিলেন। 'লে মিসানথ্রোপ এট ল'আউভার্গনাট' (১৮৫২) উপন্যাসে, নায়ক, বিশ্বের প্রতারণার প্রতি বীতশ্রদ্ধ হয়ে এমন এক কৃষকের সেবায় নেয় যে সর্বদা তাকে সত্য বলবে, কিন্তু একদিনের মধ্যে লোকটিকে তাড়িয়ে দেয়, অলঙ্কৃত সত্যের মুখোমুখি হতে অক্ষম। ভিতরে 'লে ভয়েজ ডি এম পেরিচন' (১৮৬০), পেরিচনের মেয়ের হাতের জন্য একজন মামলাকারী পেরিচনকে বিপদ থেকে বাঁচানোর উপর তার গ্রহণযোগ্যতার দাবি রাখে, অন্যদিকে অন্যটি, যিনি বুদ্ধিমান, যুক্তি দিয়েছিলেন যে পেরিচন সেই ব্যক্তিকে এড়িয়ে চলবেন যিনি তাকে উপকৃত করেছেন এবং যাকে উপকৃত করেছেন তাকে পছন্দ করবেন। তদনুসারে, দুর্বৃত্ত নিজের জন্য বিপদের পরিস্থিতি তৈরি করে, যা থেকে পেরিচন তাকে উদ্ধার করতে পারে। সর্বত্র, যে অনুগ্রহ গ্রহণ করে তাকে প্রতিদ্বন্দ্বীর বিরুদ্ধে প্রতিসম নিয়মিততার সাথে খেলা করা হয় যিনি তাদের প্রদান করেন" (চ্যান্ডলার, ১৯২০ পৃষ্ঠা ১৬-১৭)।
"একটি ইতালীয় খড়ের টুপি"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৫০-এর দশক। স্থান: প্যারিস, ফ্রান্স।
ফ্যাডিনার্ডের বিয়ের দিন তার কনে হেলেনের সাথে, তার ঘোড়াটি একটি গাছ থেকে ঝুলন্ত আনাইসের ইতালীয় খড়ের টুপির অংশ খায়। আনাইসের চাচাতো ভাই এমিল, একজন সেনা লেফটেন্যান্ট, তার সাথে ফাডিনার্ডের বাড়িতে ছুটে এসে জোর দিয়েছিলেন যে তিনি টুপিটি হারানোর জন্য তার কাছে ক্ষমা চেয়েছেন। ফ্যাডিনার্ড অনিচ্ছাকৃতভাবে সম্মতি জানায়, তবে তাকে একবারে এটি প্রতিস্থাপন করতে হবে তা জানার পরে আরও বিচলিত হয়ে পড়ে, কারণ আনাইসের চেম্বারের মহিলা ভার্জিনিয়া তার লজিংয়ে টুপিটি চিনতে পেরেছিল এবং আনাইসের স্বামী বিউপারথুইসের কাছে এই আপোষজনক তথ্যটি প্রকাশ করতে পারে। মিলিনারের দোকানে প্রবেশ করে, ফ্যাডিনার্ড ক্লারা নামে একজন দোকানদারকে খুঁজে পেয়ে অবাক হয়ে যায়, যার সাথে তার সম্পর্ক ছিন্ন হয়েছিল তবে যিনি এখনও তার কাছ থেকে বিয়ের প্রত্যাশা করছেন। "তুমি আমাকে বলেছিলে, আমি একটা ছাতা নিয়ে আসি। আমি অপেক্ষা করি, আর ছ'মাস পরে আপনি ছাতা ছাড়াই এসেছেন," তিনি অভিযোগ করেন। তবুও, তিনি তাকে অনুরূপ টুপি পেতে সম্মত হন তবে শর্ত থাকে যে তিনি তার সাথে খাবেন। "কী ভালো আইডিয়া! শুধু দৈবক্রমে আমার একটি ফ্রি রাত আছে," তিনি হতাশ হয়ে বলেন। শীঘ্রই, হেলেন, নোনানকোর্ট, তার বাবা এবং তার চাচাতো ভাই ববিন মিলিনারের দোকানে প্রবেশ করে, এটি সিটি হলের জন্য ভুল করে, যেখানে নোনানকোর্ট ক্লারাকে চুম্বন করে সম্ভাব্য বরকে আবিষ্কার করে। ধরা পড়ে, ফ্যাডিনার্ড মিথ্যা বলে পরিস্থিতি ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করে যে ক্লারা তার চাচাতো ভাই যে বিয়েতে আসতে পারে না। "তিনি শোকের মধ্যে আছেন," ফ্যাডিনার্ড ব্যাখ্যা করেছেন। "গোলাপি পোশাকে?" নোনানকোর্ট ব্যঙ্গাত্মক প্রশ্ন করে। পরিবারের সদস্যরা উপস্থিতি রেজিস্টারে স্বাক্ষর করার সময়, ক্লারা প্রকাশ করেছেন যে চ্যাম্পিগনির ব্যারনেস ব্যতীত আর কেউ এই জাতীয় টুপির মালিক নয়। বিয়ের অনুষ্ঠানের পরে, ফ্যাডিনার্ডকে অতিথিদের বিনোদন দেওয়ার জন্য আমন্ত্রিত একটি ইতালীয় টেনারের জন্য ব্যারনেসের বাড়িতে ভুল করা হয়েছিল, যখন তার নিজের বিবাহের দলটি ব্যারনেসকে আক্রমণ করেছিল, তার বাড়িটিকে রেস্তোঁরাটির জন্য ভুল করে যেখানে বিবাহের পার্টি অনুষ্ঠিত হওয়ার কথা। গানের বিনিময়ে, ফ্যাডিনার্ড একটি ইতালীয় খড়ের টুপি অনুরোধ করেছিলেন, তবে তার চেম্বারের মহিলা প্রকাশ করেছেন যে এটি ব্যারনেসের গডচাইল্ড আনাইসকে উপহার হিসাবে দেওয়া হয়েছিল। আনাইসের বাড়িতে, ফাদিনার্ড তার স্বামী বিউপারথুইসকে ইতালীয় খড়ের টুপির জন্য জিজ্ঞাসা করেছিলেন, বিবাহের অতিথিরা তাকে অনুসরণ করেছিলেন। তারা ফ্যাডিনার্ডের বাড়িতে রয়েছে ভেবে নোনানকোর্ট তার মেয়েকে "দাম্পত্য আবাসে কোনও শিশুসুলভ ভয় ছাড়াই প্রবেশ করতে" আমন্ত্রণ জানায়, তবুও সে কাঁপছে। তার মতে, এই আচরণ 'পরিস্থিতির কর্মসূচির অংশ'। তিনি একটি প্রতিষ্ঠান হিসাবে বিবাহ সম্পর্কে একটি গম্ভীর বক্তৃতা উচ্চারণ করেন, তবে ফ্যাডিনার্ড শোনার জন্য অনুপলব্ধ, এখনও টুপিটির সন্ধানে। তাকে ডাকাত হিসাবে ধরে নিয়ে বিউপারথুইস তাকে দুটি পিস্তল দিয়ে হুমকি দেয়, তবে ফ্যাডিনার্ড সেগুলি তার পকেট থেকে পুনরুদ্ধার করে। "টুপি নাকি তুমি জীবন!" সে চিৎকার করে। বিস্মিত বিউপারথুইস ঘোষণা করেন, "এখন আমার সাথে যা ঘটছে তা সম্ভবত মানবতার ইতিহাসে অনন্য। কিন্তু ফ্যাডিনার্ড যখন ভার্জিনিয়াকে দেখেন, তখন তিনি বুঝতে পারেন যে আর অনুসন্ধানের দরকার নেই। ফ্যাডিনার্ডের বাড়িতে একজন মহিলা (আনাইস) রয়েছে তা জেনে, একজন বিরক্ত নোনানকোর্ট এবং অন্যরা হেলেনের ট্রাউসো এবং বিবাহের উপহারগুলি সরিয়ে দেয়, ফ্যাডিনার্ডের বিস্মিত আনন্দের সাথে একই স্টাইলের ইতালীয় খড়ের টুপি, ঘটনাক্রমে হেলেনকে তার চাচার বিয়ের উপহার, তবে তিনি তার বাড়িতে প্রবেশ করার সাথে সাথে দেখেন যে তার শ্বশুর এটি বাক্স থেকে সরিয়ে ফেলেছেন। এদিকে, সমস্ত বিবাহের অতিথিদের পরিচয়পত্র ছাড়াই ঘোরাঘুরির জন্য থানায় নিয়ে যাওয়া হয়, কেবল ফাদিনার্ড একটি খালি বাক্স নিয়ে আনিস এবং এমিলের সামনে দাঁড়িয়ে থাকে। এমিল যখন হারিয়ে যাওয়া টুপিটি খুঁজতে ছুটে যায়, তখন বিউপারথুইস তার স্ত্রীর সন্ধানে আসে। এমিল টুপিটি পুনরুদ্ধার করে এবং এটি একটি উচ্চতা থেকে ফ্যাডিনার্ডের দিকে ছুঁড়ে দেয়, তবে এটি একটি রাস্তার বাতিতে অবতরণ করে। অবশেষে, আনিস টুপিটি পুনরুদ্ধার করে এবং এত রাতে বাইরে থাকার জন্য তার স্বামীকে তিরস্কার করে।
"মার্টিন পুরস্কার"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৭০-এর দশক। স্থান: প্যারিস, ফ্রান্স এবং চামোনিক্স এবং হ্যান্ডেগ, সুইজারল্যান্ড।
বেজিক খেলার সময়, ফার্দিনান্দ মার্টিন বিবাহিত মহিলাদের সাথে এজেনরের সাফল্যকে ঈর্ষা করে। "এটি আমার জীবনের অনুশোচনা," ফার্দিনান্দ বলেছেন। "হে ব্যভিচার! ব্যভিচার, অর্থাৎ অপরাধে ভরা স্বেচ্ছাচারিতা! তুমি কি অপরাধ বোঝো, এজেনর? আমি, আমি বুঝি। কিছু দিন আমি আমার মধ্যে একজন মহান অপরাধীর জিনিস অনুভব করি। ফার্দিনান্দ এবং তার স্ত্রী লোইসা সদ্য বিবাহিত বার্টাভেল দম্পতি, এডমন্ড এবং বাথিল্ডাকে হানিমুনের আগে তাদের সফরে স্বাগত জানায়, এজেনর তাদের সতর্ক করে দিয়েছিলেন যে বাথিল্ডা যখন বিরক্ত হন, তখন তিনি তার রুমাল নাড়েন। বন্ধুত্বপূর্ণ সফরের খুব তাড়াতাড়ি, বাথিল্ডা তার রুমালটি নাড়ে, এডমন্ড উল্লেখ করে যে তারা মন্ট-ব্লাঙ্ক অঞ্চলের চ্যামোনিক্সের দিকে যাচ্ছে এবং তারপরে হ্যান্ডেগ জলপ্রপাতের দিকে যাচ্ছে, পরবর্তীকালে একটি "সুন্দর হরর" হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে। ফার্দিনান্দ বার্টাভেলসকে নেতৃত্ব দেওয়ার সময়, এজেনর লোইসাকে বলেছিলেন যে তিনি এখন তার সেরা বন্ধুর স্ত্রীর সাথে ব্যভিচার করার বিষয়ে সংকোচ বোধ করছেন। সে তার অনামিকা থেকে বিষ চুষে খাওয়ার হুমকি দিয়ে প্রতিক্রিয়া জানায়। তারা একটি গোপন স্থানে দেখা করতে সম্মত হয়। এজেনর চলে যাওয়ার পরে, ফার্দিনান্দের চাচাতো ভাই হার্নান্দেজকে ঘোষণা করা হয়, যিনি তাকে তার স্ত্রীর একটি ছবি দেখান, মেক্সিকোতে সিচিমেকাস উপজাতির রানী। তিনি চলে যাওয়ার পরে, হার্নান্দেজ ফার্দিনান্দকে বলেছিলেন যে তিনি একটি ক্যাবারে রাত কাটিয়েছিলেন যেখানে ব্যভিচার নিয়ে আলোচনা করা হয়েছিল, বিশেষত একজন ব্যক্তি তার স্বামীর পিঠে চক-চিহ্ন লিখে একজন পুরুষের স্ত্রীকে বার্তা দিয়েছিলেন, সভা চলাকালীন অনুভূমিক, সভাটি বন্ধ থাকলে উল্লম্ব। ফার্দিনান্দ গল্পটিকে অসম্ভব বলে মনে করে যতক্ষণ না সে তার মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং হার্নান্দেজ তার উপর একটি অনুভূমিক রেখা দেখতে পায়। ফার্দিনান্দ তার চাকরকে চিহ্নটি ব্রাশ করার জন্য ডাকে, যিনি জানান যে বেশ কয়েক দিন ধরে তার পিঠে সর্বদা চকের চিহ্ন থাকে। যখন এজনর ফিরে আসে, ফার্ডিনান্ড তাকে আয়না থেকে তার পিছনে চিহ্নিত করে এবং তার স্ত্রী এবং এজনরকে হ্যান্ডেম জলপ্রপাতের ভ্রমণের প্রস্তাব দিয়ে প্রতিশোধ নেওয়ার পরিকল্পনা করে। এজেনর গ্রহণ করেন যদি তিনি নিজের খরচ বহন করেন। চ্যামৌনিক্সের একটি শ্যালেটে এজেনার অন্ত্রের সমস্যা বিকাশ করে। হার্নান্দেজ অভিযোগ করেছেন যে ফার্দিনান্দ তার প্রাক্তন বন্ধুর সাথে দেখা করে যখন তাকে হত্যা করার জন্য প্রস্তুত হওয়া উচিত। "যখন একজন মানুষকে দোষী সাব্যস্ত করা হয়," ফার্দিনান্দ তাকে আশ্বস্ত করে, "সে তার শখ যা নির্দেশ করে তা পায়: মুরগি, তামাক, ব্র্যান্ডি ..." বিরক্ত হয়ে, তিনি প্রতিবেশীদের তাদের গোলমাল বন্ধ করার জন্য চিৎকার করেন যখন তাকে অবাক করে দিয়ে তিনি বার্টাভেলসকে আবিষ্কার করেন, তাদের হানিমুনে ঝাঁকুনি দিচ্ছেন। তারা চলে গেলে, হার্নান্দেজ প্রস্তাব দেয় যে ফার্দিনান্দ এগেনোরকে হত্যা করার জন্য ডাক্তারের প্রেসক্রিপশন ব্যবহার করে লাউডানাম, তবে তিনি জলপ্রপাতে এটি করতে পছন্দ করেন। বিরক্ত, হার্নান্দেজ একটি কাপে একটি প্রাণঘাতী ডোজ ঢেলে দেয় তবে তারপরে এটি ব্যভিচারীকে দিতে দ্বিধা বোধ করে, পরিবর্তে কেবল টেবিলে কাপটি রেখে বিষয়টি ঈশ্বরের বিচারের উপর ছেড়ে দেয়। তারা চলে গেলে, এগনরের চাকর, পিওনসাক্স, রান্নাঘর থেকে চুরি করা এক কাপ মুরগির ঝোল নিয়ে প্রবেশ করে, তার পরে তৃষ্ণার্ত এগনর, যিনি তার কাছে রেখে যাওয়া কাপের গন্ধ অপছন্দ করেন এবং পরিবর্তে পাইনসেক্সের কাপটি নেন। পিওনসাক্স সেটাও অপছন্দ করে এবং বিষ নিয়ে চলে যায়। এগনর হঠাৎ ভাল বোধ করে, যাতে লুইসা তার স্বামীকে তার স্বার্থে ছেড়ে যাওয়ার প্রস্তাব দেওয়ার সুযোগটি গ্রহণ করে। কিন্তু এজেনর তা চায় না। যখন আবার নিজেকে হত্যার হুমকি দেওয়া কোনও প্রভাব ফেলে না, তখন তিনি তার স্বামীর সাথে তাদের সম্পর্ক প্রকাশ করার হুমকি দেন, যাতে এগনর বিষয়টি নিয়ে চিন্তাভাবনা করার জন্য একদিন বিলম্বের অনুরোধ করেন। তিনি ফার্দিনান্দকে বলেছিলেন যে তিনি আরও ভাল বোধ করছেন তবে তিনি মারা যেতে পারেন ভেবে তিনি তার শেষ উইল এবং টেস্টামেন্টটি তার নোটারির কাছে পাঠিয়েছিলেন যাতে তার সমস্ত অর্থ তার বন্ধুর কাছে রেখে যায়। বিবেক-পীড়িত ফার্দিনান্দ তাকে নোটারিতে চিঠি লিখতে এবং উইলটি বাতিল করার জন্য অনুরোধ করেছিলেন, তারপরে, বিস্মিত, পর্যবেক্ষণ করুনখালি কাপ। হার্নান্দেজ কাপের ভিতরে ঝোলের গন্ধ না পাওয়া পর্যন্ত এখন অ্যাগনরের তার আপাতদৃষ্টিতে অসুস্থ বন্ধুর সাথে যোগ দেওয়ার পালা এবং এজেনর স্বীকার করেছেন যে তিনি কেবল এটি থেকে পান করেছিলেন। হ্যান্ডেগের একটি শ্যালেটে বাথিল্ডা তার স্বামীর পরিবর্তে মার্টিনদের সাথে একটি সুইজারল্যান্ডের বিষয়ে একঘেয়েমি থেকে কাঁদছেন। হার্নান্দেজের একটি রোমান্টিক আগ্রহও রয়েছে: ফার্দিনান্দের স্ত্রী, এবং তার দৃষ্টিতে তাকে ষাঁড়ের আক্রমণ থেকে বাঁচানোর পরে তার অনুসরণে উত্সাহিত হয়, আসলে কেবল একটি গরু। এজনরকে তার স্বামীর সামনে পা রাখতে দেখে তিনি তার প্রতি আরও কৃতজ্ঞ হন, তাকে নয়, এবং পরবর্তীকালে ভয়ে ব্লাঞ্চ করে। ফার্দিনান্দ একটি আলগা টাই নিয়ে প্রবেশ করে এবং একটি দুর্দান্ত উত্তেজনায় হার্নান্দেজের সাথে কাজটি করা হচ্ছে এবং উভয়ের সাথে তাড়াতাড়ি মেরিনজেনের কাছে ফিরে যাওয়ার কথা বলে, যেখানে তিনি তার মানিব্যাগটি ভুলে গিয়েছিলেন। কিন্তু হার্নান্দেজকে বিস্মিত করে এবং ফার্দিনান্দের হতাশায় এজনর প্রবেশ করেন। লোইসিয়া প্যাক করার প্রস্তুতি নেওয়ার সাথে সাথে ফার্দিনান্দ স্বীকার করেছেন যে তিনি যে মানিব্যাগটি রেখে গিয়েছিলেন তা খালি। হার্নান্দেজের বিরক্তির জন্য, এজনর জলপ্রপাতের উপরে স্থগিত সেতুতে মাথা ঘুরে যাওয়ার সময় ফার্দিনান্দের সতর্কতার জন্য ধন্যবাদ জানায়। তিনি ফার্দিনান্দকে "বন্ধুত্ব" শব্দটি খোদাই করা একটি ন্যাপকিন রিং অফার করেন। বিরক্ত ফার্দিনান্দ অবশেষে প্রকাশ করেছেন যে তিনি তার অনুমিত বন্ধুর বিশ্বাসঘাতকতা সম্পর্কে জানেন, তবে কী করবেন সে সম্পর্কে ক্ষতিগ্রস্থ হয়ে তিনি একাডেমিতে একটি মার্টিন পুরষ্কার স্থাপনের প্রস্তাব দিয়েছিলেন, "নিজের স্ত্রীকে তার সেরা বন্ধুর কাছ থেকে দূরে সরিয়ে দেওয়ার কুখ্যাতির সেরা থিসিসের লেখককে একটি পুরষ্কার," তিনি ঘোষণা করেছিলেন, এজেনরের ভাগ্যের মূল্যবান বার্ষিক পুরষ্কার সহ। তিনি তার বন্ধুকে ক্ষমা করে দেন, তবে বিশ্বের কুসংস্কারগুলি তাকে আর কখনও একে অপরের সাথে দেখা করতে বাধা দেয়। হার্নান্দেজকে দেখে এজনর তাকে নিন্দা করার জন্য অপমান করেন। রাগান্বিত হার্নান্দেজ তাকে আমেরিকান স্টাইলের দ্বন্দ্বে চ্যালেঞ্জ জানায়, যেখানে প্রথম ব্যক্তি যিনি অন্যকে স্পট করেন তিনি তাকে রাইফেল দিয়ে গুলি করতে পারেন। এজেনার মেনে নেয়। লোইসাকে দেখে তিনি তাদের একসাথে চলে যাওয়ার জন্য "কখনই" বলেছিলেন, তবে তিনি আর তার যত্ন নেন না, তার সদ্য পাওয়া সাহসী মানুষটিকে পছন্দ করেন, তবে হার্নান্দেজের কাছ থেকে আবিষ্কার করার পরে ভয় পেয়েছিলেন যে ফার্দিনান্দ তার ব্যভিচার সম্পর্কে জানেন। "তিনি বোর্গিয়াদের পদ্ধতিতে প্রতিশোধ নেওয়ার বিষয়ে চিন্তা করছেন," হার্নান্দেজ তাকে আরও ভয় দেখানোর জন্য এবং আমেরিকাতে তার হৃদয় অফার করার জন্য বলেছিলেন, নিজেকে তার পায়ে ফেলে দিয়েছিলেন, যেখানে ফার্দিনান্দ তাদের আবিষ্কার করেছিলেন, হার্নান্দেজের রাইফেলটি তুলে নিয়েছিলেন যখন লোইসা পালিয়ে যায় এবং তার দিকে লক্ষ্য করে, তারপরে এগনর এসে হার্নান্দেজের দিকে নিজের রাইফেলটি তাক করে। 'যথেষ্ট রক্তপাত!' ফার্দিনান্দ চিৎকার করে ওঠে। "আপনি প্রাক্তন মিসেস মার্টিনকে আপনার নতুন বিশ্বের পম্পাসের কাছে নিয়ে যাবেন যাতে পুরানো বিশ্ব আর এই আধুনিক হেলেনের সাথে ঝামেলা না করে। কঠোর শাস্তি মেনে নেন হার্নান্দেজ। অনুতপ্ত এগনর আবার তার ন্যাপকিন রিং অফার করে যা ফার্দিনান্দ এখন গ্রহণ করে, বিনিময়ে একটি স্নাফ-বক্স অফার করে। তারা বেজিক খেলতে বসে।
"তিনজনের মধ্যে সবচেয়ে সুখী"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৭০-এর দশক। স্থান: লরেন অঞ্চল, ফ্রান্স।
যেহেতু তাদের গৃহকর্মী পেটুনিয়া রান্নাঘরে ফায়ারম্যান বয়ফ্রেন্ডের সাথে ফ্লার্ট করে, আলফোনস মারজাভেল তাকে বরখাস্ত করতে চায় এবং পরিবর্তে আলসাতিয়া, ক্রাম্প্যাচ এবং লিসবেথের এক দম্পতিকে ভাড়া করতে চায়। তার স্ত্রী হারমানস মিথ্যাভাবে বিশ্বাস না করা পর্যন্ত সম্মত হন যে পেটুনিয়া লুকানোর জায়গাটি আবিষ্কার করেছেন যেখানে তিনি তার স্বামীর বন্ধু এবং তার প্রেমিক আর্নেস্ট জোবেলিনের সাথে বিনিময় করা চিঠিগুলি জমা দেন। ঘটনাক্রমে, দেয়ালে লাগানো স্টাফ করা হরিণের পিছনে ফাঁকা জায়গাটিও লুকানোর জায়গা ছিল যেখানে আর্নেস্টের চাচা আলফোনসের প্রথম স্ত্রী মেলানিয়ার সাথে চিঠি বিনিময় করেছিলেন। চাচা জোবেলিন যখন নস্টালজিকভাবে ফাঁকা জায়গায় হাত রাখেন, তখন তিনি একটি নোট আবিষ্কার করেন যে হ্যাকনি ক্যাব নম্বর ২১১৪ এর ড্রাইভার দোষী দম্পতিকে চিনতে পেরেছে এবং ভুল করে মনে করে যে এটি তার কাছে মেলানির, আর্নেস্টের কাছে হারম্যান্সের নয়। হার্মেন্স নার্ভাসভাবে আর্নেস্টকে বলেছিলেন যে তিনি একসাথে থাকাকালীন নেওয়া হ্যাকনি ক্যাবের ভিতরে একটি ফ্যানকে ভুলে গিয়েছিলেন। আর্নেস্ট তাকে আশ্বস্ত করে: তিনি তার স্বামীর উপহারটি খুঁজে পেয়েছিলেন তবে এটি তার মামার বাড়িতে ওভারকোটে রেখে এসেছিলেন। জোবেলিন এবং আর্নেস্ট তার জন্মদিনে আলফোনসকে একই বোতল রহাম অফার করার সময়, জোবেলিনের ভাগ্নি বার্থা ওভারকোটটি হস্তান্তর করে যা থেকে ফ্যানটি বেরিয়ে আসে। আঙ্কেল জোবেলিন এটিকে একবার মেলানির অন্তর্গত বলে স্বীকৃতি দেয়, তবে চুপ করে থাকে। আলফোন্স এটিকে স্বীকৃতি দেয় না, হার্মেন্স এবং আর্নেস্টের স্বস্তির জন্য, পরবর্তীকালে এটি তার চাচাতো ভাই বার্থাকে উদ্দেশ্যমূলক উপহার হিসাবে ব্যাখ্যা করে। আরও ভয় দোষী দম্পতিকে আক্রমণ করে যখন আলফোন্স লক্ষ্য করে যে হরিণের মাথাটি স্থানচ্যুত হয়েছে এবং ফাঁকা জায়গাটি আবিষ্কার করে। কিন্তু, তাদের সৌভাগ্য, আর্নেস্টকে লেখা হেম্যান্সের নোটটি জোবেলিন সরিয়ে ফেলায় এটি এখন খালি। তারা তবুও জোবেলিনের মতো চমকে যায় যখন পেটুনিয়া ঘোষণা করে যে হ্যাকনি ক্যাব নম্বর ২১১৪ পুরো সংস্থাটিকে একটি রেস্তোঁরায় ডিনারে নিয়ে যাওয়ার জন্য নীচে রয়েছে। দোষী তিন পক্ষই মুখ ঢেকে চলে যায় এই ভয়ে যে চালক তাদের চিনে ফেলবে। তাদের ফিরে আসার পরে, আলফোনস, অসুস্থ বোধ করে, একটি উইন্ডো খোলে, হার্মেন্স এবং আর্নেস্ট দ্বারা সম্মত হয় যে পরবর্তীকালে নিরাপদে বাড়িতে প্রবেশ করতে পারে। হারমেন্স যখন তার স্বামীকে তার ঘরে বিশ্রাম নেওয়ার প্রস্তাব দেয়, তখন আর্নেস্টের মাথা বারান্দায় উপস্থিত হয়। তিনি বসার ঘরের পালঙ্কের ভিতরে লুকিয়ে থাকা জালিটি বেয়ে ওঠার সময় ভেঙে যাওয়া একটি নর্দমার পাইপ ধরে আছেন। আলফোনস যখন তার নাম ডাকে, আর্নেস্ট পালঙ্কের ভিতরে ঝাঁপিয়ে পড়ে, যেখানে তিনি তার পাশের বিরুদ্ধে চাপানো ধাতব পাইপের সাথে কিছু উদ্বিগ্ন মুহুর্ত ব্যয় করেন যতক্ষণ না কোকিল তার বন্ধুর জন্য জিজ্ঞাসা করে এবং সে নিরাপদে তার লুকানোর জায়গা ছেড়ে দরজা দিয়ে পুনরায় প্রবেশ করতে পারে। তিনি এবং হার্মেন্স আলফোনসকে সান্ত্বনা দেন যিনি আরও ভাল বোধ করতে শুরু করেন। পরের দিন, মার্জাভেলসের বাগানের প্যাভিলিয়নে, জোবেলিন এবং বার্থা যখন ঘুমন্ত আর্নেস্টের দিকে ধাতব পাইপটি এখনও তার পাশে চাপা দিয়ে দেখছেন, তিনি তার দৃঢ় বিশ্বাস প্রকাশ করেছেন যে তার চাচাতো ভাই তাকে ভালবাসে। তার আনন্দের জন্য, জোবেলিন তার পক্ষে কথা বলার প্রতিশ্রুতি দেয় যখন সে ক্রামপাচকে ২১১৪ নম্বর ক্যাব নম্বর ড্রাইভারের একটি নোট নিয়ে প্রবেশ করতে দেখে চমকে ওঠে। আবিষ্কার হওয়ার ভয়ে জোবেলিন নোটটি ধরেন, একটি নামহীন দম্পতির পক্ষ থেকে ব্যভিচারের জন্য ৫০০ ফ্রাঙ্কের জন্য একটি অনুরোধ। নগদ অর্থের অভাবে, জোবেলিন একটি ডেস্ক ভেঙে দেয় যেখানে সে জানে যে অর্থ রাখা হয় এবং ক্রাম্পাচকে ৫০০ ফ্রাঙ্ক হস্তান্তর করে, যিনি লোভের বাইরে ড্রাইভারকে কেবল ২৫ সেন্ট হস্তান্তর করেন। তার চাচা তার পক্ষে কথা বলেছেন ভেবে বার্থা হারম্যান্সের সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করার সুযোগে আনন্দিত হয়ে আর্নেস্টের প্রতি তার ভালবাসা প্রকাশ করে। কিন্তু যখন সে হাঁটু গেড়ে বসে তার কাছে আসে, তখন তারা আলফোনসকে দেখে অবাক হয়ে যায় এবং তার অনুমিত অনুপস্থিত হীরার আংটির জন্য চারপাশে তাকানোর ভান করে। পর আলফোন্স চলে যায়, দোষী দম্পতি ক্রাম্প্যাচ দ্বারা আবার বিতরণ করা ক্যাব নম্বর ২১১৪ এর ক্রুদ্ধ ড্রাইভারের কাছ থেকে একটি নোট পায়, এখন হুশ মানিতে ১০০০ ফ্রাঙ্ক চেয়েছে। কিন্তু আর্নেস্ট যখন ডেস্কটি খোলেন, তখন তিনি আবিষ্কার করেন যে তার অর্থ অনুপস্থিত। তার লজ্জার জন্য, আলফোনস, এই ভেবে যে বিষয়টি একজন দর্জির বিলের সাথে সম্পর্কিত, ১,০০০ ফ্রাঙ্ক দেওয়ার প্রস্তাব দেয়। কিন্তু আবারও, ক্রামপাচ নিজের জন্য অর্থ রাখে। হারমেন্স এবং আর্নেস্ট আংটিটি সন্ধানের ভান চালিয়ে যাওয়ার সময়, জোবেলিন তার ধার নেওয়া ৫০০ ফ্রাঙ্ক আর্নেস্টের কাছে হস্তান্তর করেছিলেন, যিনি তত্ক্ষণাত তার অর্ধেক ঋণ আলফোনসের কাছে হস্তান্তর করেছিলেন। একটি অ-অনুপস্থিত বস্তুর সন্ধানে ক্লান্ত, হার্মেন্স বাগানে এটি হারিয়ে যাওয়ার ভান করে। কৌতূহলবশত ক্রাম্প্যাচ তার মাস্টারকে সেই ব্যক্তির নাম আবিষ্কার করতে বলেছিলেন যিনি তাদের বিয়ের আগে লিসবেথের সাথে শুয়েছিলেন, যার সাথে তিনি তার সাথে ফ্লার্ট করার ইচ্ছায় সম্মত হন। তার মনিবের জিজ্ঞাসাবাদে সে প্রকাশ করে যে লোকটির নাম না করে দুটি কমলা উপহার পাওয়ার পরে সে নিজেকে তাকে দিয়েছিল। তাকে পরিত্যাগ করার পর, তিনি তাকে একটি ঘড়ি পাঠিয়েছিলেন, যা তার স্বামী এখনও বহন করেন। আলফোন্স তাকে অন্য একটি প্রতিশ্রুতি দেয় এবং নিজেকে কমলা সন্ধান করার কথা মনে করিয়ে দেয়। আর্নেস্ট যখন আবার প্রবেশ করে, তখন একটি আনন্দিত লিসবেথ তার বাহুতে ঝাঁপিয়ে পড়ে। "তুমি আলসেসকে জয় করেছ, লরেন কবে আসবে?" আলফোন্স বিদ্রুপের সাথে বিরক্ত আর্নেস্টকে জিজ্ঞাসা করে। আরও সমস্যা দেখা দেয় যখন ক্রাম্প্যাচ আর্নেস্টকে ঘোষণা করে যে একজন অজ্ঞাতপরিচয় ব্যক্তিকে রাতে মার্জাভেলের জালিতে আরোহণ করতে দেখা গেছে। চাকরকে কথা বলা থেকে বিরত রাখার জন্য, আর্নেস্ট তাকে বোতলগুলিতে নিজেকে সাহায্য করার অনুমতি দিয়ে ওয়াইন সেলারে তালাবদ্ধ করে। তিনি মাতাল হয়ে আবার প্রবেশ করেন তবে তবুও প্রকাশ করেন যে তিনি জালির কাজে একটি ঘড়ি পেয়েছিলেন, যা তার মাস্টার আর্নেস্টের হিসাবে স্বীকৃতি দিয়েছেন, যিনি লিসবেথের জানালা পর্যন্ত উঠার ভান করেছিলেন। রাগান্বিত ক্রাম্পাচ তার দিকে ঝাঁপিয়ে পড়ে তবে আলফোনস তাকে আটকে রাখে। সেই সন্ধ্যায় বাগানে, আর্নেস্ট হারম্যান্সের সাথে কথা বলার জন্য নিজেকে মালী হিসাবে ছদ্মবেশ ধারণ করেছিলেন, যিনি ভয়ে তাদের সম্পর্ক ছিন্ন করতে চান। আর্নেস্ট দু: খিত হওয়ার ভান করে তবে বার্থাকে বিয়ে করার ইচ্ছা প্রকাশ করে, যাকে সে তার স্বাদের জন্য খুব সুন্দর বলে মনে করে। এখনও আংটির সন্ধান করে, আলফোনস অভদ্রভাবে অনুমিত মালীকে দূরে পাঠিয়ে দেয়। ক্র্যাম্প্যাচ তার মাস্টারের কাছে ঘোষণা করেছিলেন যে তিনি আর্নেস্টের সাথে দ্বন্দ্ব লড়তে চান, বাগানের মাঠে একটি আপত্তিজনক চিঠি খুঁজে পাওয়ার পরে আরও বেশি, যার উপর আলফোন্স তার বন্ধুর হস্তাক্ষর চিনতে পারে। আর্নেস্টকে ঘনিষ্ঠ বন্ধু হিসাবে রাখতে ইচ্ছুক এবং চিঠিটি লিসবেথের জন্য ভেবে আলফোনস সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে বার্থাকে বিয়ে করার তার পরিকল্পনায় তার হস্তক্ষেপ করা উচিত। লিসবেথকে কমলা খেতে দেখে ক্রাম্প্যাচ ভ্রূকুটি করে যতক্ষণ না সে বলে যে তাদের মনিব তাকে এটি দিয়েছে। তার মাস্টারের দ্বারা নিশ্চিত যে তাকে ক্ষমা করা উচিত, ক্রাম্প্যাচ তাকে তার স্ত্রীকে পাঠানো ঘড়িটি দেখায়, কিছুটা ধীর। আর্নেস্ট তাকে নতুন প্রতিশ্রুতি দেয়। জোবেলিন যখন তার ভাগ্নের বাগদানের ঘোষণা দেওয়ার প্রস্তুতি নিচ্ছে, আলফোনস বাধা দেয়। "বিয়ে অসম্ভব," তিনি ঘোষণা করেন। "তার এমন একটি যোগাযোগ রয়েছে যা কখনও সীমাবদ্ধ করা যায় না, যা পুরো অস্তিত্বকে শৃঙ্খলিত করে। তার স্ত্রীর কাছে, তিনি আর্নেস্টের চিঠিটি জোরে জোরে পড়ার জন্য হস্তান্তর করেন। জোবেলিন সম্মত হন যে বিবাহটি অসম্ভব। এদিকে, লিসবেথ তার স্বামীর ক্যাব ড্রাইভারের কাছ থেকে টাকা রাখার কৌশলটি আবিষ্কার করেছে এবং প্রকাশ করেছে যে ব্ল্যাকমেলার আলফোনসকে একটি চিঠি লিখেছে। আতঙ্কিত, জোবেলিন এবং আর্নেস্ট অজান্তেই একে অপরের কাছে আবিষ্কার করে যে তারা আলফোনসকে দুটি ভিন্ন স্ত্রীর সাথে আদর করেছিল। ক্রামপাচ আরও একটি চিঠি নিয়ে আসে। তাতে লেখা ছিল, 'আপনি যদি আমাকে তিন হাজার ফ্রাঁ না দেন, তাহলে আমি আপনার স্ত্রীকে বলে দেব যে আপনি আমার ট্যাক্সিতে টার্ট নিয়ে ছিলেন। জোবেলিন আনডি আর্নেস্ট আনন্দের সাথে আবিষ্কার করে যে তারা হুক থেকে দূরে এবং আলফোনস ধরা পড়েছে। তিনি তার স্ত্রীকে অনুরোধ করেন যে চিঠিটি তার জন্য নয় বরং আর্নেস্টের জন্য। কিন্তু ভুল করে জোবেলিন চিঠিটা গিলে ফেলেছিল, খামটা নয়, যেমনটা তার মনিব তাকে বলেছিল, যার ওপর তার নাম স্পষ্ট দেখা যাচ্ছে এবং যেখানে হার্মেন্স প্রতিশোধ নেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে, তিনজনের মধ্যে একজন মানুষ আর সবচেয়ে সুখী নয়।
জর্জ কোর্টলাইন
[সম্পাদনা]এছাড়াও কমিক শিরায় আগ্রহের বিষয় জর্জেস কোর্টলিন (১৮৫৮-১৯২৯) এবং তার হয়রানির শিকার "বোবুরোচে" (১৮৯৩)। নাটকটি আলফ্রেড ডি মুসেটের "দ্য ক্যান্ডেলস্টিক" (১৮৩৫) এর সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ, যেখানে জ্যাকলিনকে তার স্বামী আন্দ্রে তার প্রেমিক ক্লাভারোচে থাকার জন্য অভিযুক্ত করেছিলেন, যদিও এটি সত্য হওয়া সত্ত্বেও, কোর্টলিন নাটকের মতো একই যুক্তি ব্যবহার করে।
"চরিত্রের স্রষ্টা হিসাবে, তার সবচেয়ে সফল প্রচেষ্টা বৌবুরোচে করা হয়েছিল ... এর মজার সারমর্ম: একজন ঈর্ষান্বিত প্রেমিককে যে স্বাচ্ছন্দ্যের সাথে সন্দেহজনক হওয়ার বিষয়ে তার প্রশংসনীয় ক্রোধের দ্বারা তার মহিলার বিশ্বাসঘাতকতা উপেক্ষা করতে তৈরি করা হয়" (চ্যান্ডলার, ১৯২০, পৃষ্ঠা ১৬৩)।
"কোর্টলিন এবং ফেইডো উভয়ই বিবাহের প্রতিষ্ঠান, সেনাবাহিনী এবং আদালতকে ব্যঙ্গ করে এবং উভয়ই হাস্যকরভাবে উপস্থাপিত চরিত্র এবং পরিস্থিতিতে একটি মৌলিক সত্য প্রকাশ করে। কিন্তু কোর্টলাইন সত্যকে পৃষ্ঠের অনেক কাছাকাছি রাখেন, যাতে পরিস্থিতি অতিরঞ্জিত হলেও এটি সর্বদা স্পষ্ট হয়। কেবল সাধারণ পরিস্থিতিগুলির চিকিত্সা করা (তাঁর সমস্ত নাটক বাদে দুটি একক অভিনয়ে রয়েছে), কোর্টলিন কখনই প্লটকে চরিত্রকে অভিভূত করতে দেয় না, বা কাঠামোগত সহিংসতাকে বাস্তবের চিত্রকে ছাড়িয়ে যেতে দেয় না। ফেইডোর প্রস্তাবিত আধিভৌতিক ওভারটোনগুলি পরিহার করে, কোর্টলাইন, অন্যান্য প্রকৃতিবাদী নাট্যকারদের মতো, মূলত সামাজিক নাটকের লেখক। তিনি আমাদের সাধারণ নাগরিক, বুদ্ধিমান নিয়োগকারী, সরল প্রেমিক বা স্বামী এবং অকল্পনীয় সরকারী কর্মচারীকে আইনের শিকার, সামরিক বাহিনী, হৃদয়হীন মহিলা বা দুঃখবাদী সরকারী কর্মচারী হিসাবে দেখিয়েছেন। যদিও তার অপব্যবহার করা অপটিক তার বেশিরভাগ শিকারের দ্বিধাদ্বন্দ্বের কোনও সান্ত্বনাদায়ক সমাধানের অনুমতি দেয় না বলে মনে হয়, কোর্টলাইন তাদের এমন একটি প্রশ্রয়ের সাথে দেখেন যা ফেইডোর আরও উদ্দেশ্যমূলক এবং নিষ্ঠুর দৃষ্টিভঙ্গির বিপরীতে ... সরলতা, বাস্তবতা এবং সামাজিক সচেতনতা তাকে গাম্ভীর্যের একটি বায়ু দেয় যা ফেইডোর আপাত তুচ্ছতার বিপরীতে "(প্রিঙ্কো, ১৯৭৫ পৃষ্ঠা ৬৫)।
"বৌবুরোচে"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৯০-এর দশক। স্থান: ফ্রান্স।
বৌবুরোচে এক প্রতিবেশীর কাছ থেকে জানতে পেরেছিলেন যে তার বান্ধবী অ্যাডেল যার জন্য তিনি যে অ্যাপার্টমেন্টে বাস করছেন তার পাশাপাশি মাসিক ভাতা প্রদান করছেন, আট বছর ধরে তার সাথে প্রতারণা করছেন, তবে তিনি এটি বিশ্বাস করতে অস্বীকার করেছেন। অ্যাপার্টমেন্টে, তার প্রেমিকা আন্দ্রে অভিযোগ করে যে যখনই বৌবুরোচে আসে তখন সর্বদা একটি বুকের ভিতরে লুকিয়ে থাকতে হয়। বৌবুরোচে যখন প্রতিবেশীর গল্পের সাথে তার মুখোমুখি হয় তখন তাকে আবার তা করতে হবে, আরও প্রশংসনীয় যে তিনি রাস্তা থেকে জানালা-ফলকের বিপরীতে দুটি ছায়া দেখেছিলেন। অ্যাডেল অস্বীকার করেছেন যে বৌবুরোচে ব্যতীত তার অন্য কোনও প্রেমিক রয়েছে এবং তাকে অ্যাপার্টমেন্টটি অনুসন্ধান করার সাহস দেয়। সে ইতস্তত করে পিছু হটতে শুরু করে। "তিনি সেখানে আছেন," অ্যাডেল দৃঢ়তার সাথে ঘোষণা করে, বুক এবং সেলারটির দিকে ইঙ্গিত করে। যখন বৌবুরোচের প্রদীপটি দুর্ঘটনাক্রমে নিভে যায়, তখন আন্দ্রেকে অন্ধকারে তার আলোকিত মোমবাতির পাশে আবিষ্কার করা হয়। গেমটি শেষ হয়ে গেছে তা জেনে তিনি বৌবুরোচেকে তার কার্ড দেন, বিভ্রান্ত লোকটি দ্বন্দ্বের জন্য জোর দিলে তার নিষ্পত্তি হয়। যাওয়ার আগে তিনি জোর দিয়েছিলেন যে বৌবুরোচে শপথ করেছেন যে তিনি অ্যাডেলের ক্ষতি করবেন না। বৌবুরোচে শপথ নেয়। "এই লোকটা কে?" বৌবুরোচে তাকে জিজ্ঞেস করে। "কী করে জানব!" অ্যাডেল উচ্ছ্বসিত হয়ে ওঠে। তার প্রতিশ্রুতি সত্ত্বেও, আন্দ্রে চলে যাওয়ার সাথে সাথে সে তাকে শ্বাসরোধ করতে শুরু করে, তারপরে, দুর্বল হয়ে তার দোদুল্যমান উদ্দেশ্য থেকে বিরত থাকে। অবশেষে তিনি প্রকাশ করেছেন যে লোকটির উপস্থিতি একটি "পারিবারিক গোপনীয়তা" এবং যেহেতু বৌবুরোচে স্পষ্টতই তার প্রতি আস্থার অভাব রয়েছে, তাই তাদের এখন অবশ্যই সঙ্গ ছাড়তে হবে। আরও দুর্বল হয়ে বৌবুরোচে তাকে ক্ষমা করার জন্য নিজেকে স্থির করে। "আমি যে দোষ করিনি তা তোমার ক্ষমা করার দরকার নেই," তিনি দৃঢ়তার সাথে দৃঢ়তার সাথে বলেছিলেন, তার প্রতি তার আস্থার অভাবের জন্য তাকে দোষারোপ করেছিলেন। "কীটটি ফলের উপর রয়েছে: এটি ফেলে দিন," তিনি পরামর্শ দেন। দুঃখজনকভাবে, বৌবুরোচে তাকে থাকার জন্য অনুরোধ করে। অবশেষে রাজি হলেন তিনি। তারপরে তিনি প্রতিবেশীর অ্যাপার্টমেন্টের দিকে রওনা হন তার বিরুদ্ধে মিথ্যা প্রচার করার জন্য তাকে ভ্রূকুটি করতে।
আলেকজান্দ্রে বিসন
[সম্পাদনা]আলেকজান্দ্রে বিসন (১৮৪৮-১৯১২) দুটি ফেইডোর মতো প্রহসন দিয়ে তাঁর বুলেভার্ড প্রচেষ্টায় সফল হয়েছিলেন: "ফিউ টুপিনেল" (দেরী টুপিনেল, ১৮৯০) এবং "লা ফ্যামিলি পন্ট-বিকেট" (পন্ট-বিকেট পরিবার, ১৮৯২)।
"এই ধরনের প্রহসনের প্রচলিত চরিত্র খুব স্পষ্ট। মজা লুকিয়ে আছে তাদের জীবন থেকে দূরে, তাদের অযৌক্তিক অসম্ভবতায়। ঘটনাগুলিতে সমান্তরালতা, সিরিজের বিপর্যয়, ধরণের প্রতিশোধ, ফাঁদ যা স্প্রিংগারকে ধরে ফেলে - এগুলি বিসনের সংস্থান" (চ্যান্ডলার, ১৯২০ পৃষ্ঠা ১৫৯)। তর্ক করা যেতে পারে যে প্লটগুলি জীবন থেকে দূরে মনে হলেও আন্তঃব্যক্তিক সম্পর্কগুলি, বিশেষত ব্যভিচারগুলি জীবনের কাছাকাছি।
"দ্য লেট টুপিনেল"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৯০-এর দশক। স্থান: প্যারিস, ফ্রান্স।
তার শয়নকক্ষের দেয়ালে তার স্ত্রীর প্রয়াত স্বামী টুপিনেলের করুণ ছবিটি দেখে ক্লান্ত হয়ে সেবাস্তিয়ান ডুপেরন তার ম্যানসার্ভেন্ট ফ্রাঙ্ককে বসার ঘরে ঝুলিয়ে রাখার নির্দেশ দেয়। গত ছয় মাস ধরে তার স্ত্রী ভ্যালেন্টাইন এই পরিবর্তনটি গ্রহণ করেন এবং দুই বছর আগে তার মৃত্যুর বার্ষিকীতে স্মরণীয় প্রার্থনার জন্য সেবাস্তিয়ানকে গির্জায় যাওয়ার জন্য জোর দিয়েছিলেন। তাদের উপরের তলার প্রতিবেশী, হারকিউলিস ভ্যালোরির কাছেও টুপিনেলের প্রতিকৃতি রয়েছে, তার বন্ধু এবং তার স্ত্রী অ্যাঞ্জেলার গোপন প্রেমিকের একটি হাস্যোজ্জ্বল প্রতিকৃতি, যখন তিনি এখনও অবিবাহিত ছিলেন তবে তুলুজে মিসেস টুপিনেল নামে পরিচিত ছিলেন যখন টুপিনেল তার ব্যবসায়িক ভ্রমণের সময় ভ্যালেন্টাইনের সাথে প্রতারণা করছিলেন। টুপিনেলের নোটারি এবং হারকিউলিসের বন্ধু, উদ্বিগ্ন যে বিল্ডিংয়ের মালিক হারকিউলিস এবং টুপিনেলের উপপত্নীর কাছে উপরের তলায় একটি অ্যাপার্টমেন্ট ভাড়া নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন, ভ্যালেন্টাইনের সম্পত্তি সম্পর্কে খবর নিয়ে এসেছিলেন, যা তিনি প্রথমে সেবাস্তিয়ানকে জানাতে চান, কারণ এটি একটি ভিলা এবং ব্যয়বহুল আসবাবপত্র সহ আইটেমগুলির সাথে সম্পর্কিত ছিল, মৃত ব্যক্তি তুলুসে অ্যাঞ্জেলার জন্য কিনেছিলেন। যাইহোক, সেবাস্তিয়ান, সর্বদা টুপিনেল সম্পর্কে কথা শুনতে শুনতে ক্লান্ত হয়ে পড়েন, পরিবর্তে ক্যাপ্টেন ম্যাথিউকে শুভেচ্ছা জানান, টুপিনেলের তথাকথিত বন্ধু তবে সেই সময়ে অ্যাঞ্জেলার দ্বিতীয় প্রেমিকও, মিসেস টুপিনেল নামে পরিচিত এক ব্যক্তি, লিটল কোয়েলের পোষা নাম সহ। সেবাস্তিয়ান যখন এটি শোনে, তখন তিনি ভাবেন যে মিসেস টুপিনেল তার স্ত্রীকে বোঝায়, অ্যাঞ্জেলাকে নয়, এবং এতটাই উদ্বিগ্ন যে তিনি তার দ্বিতীয় কোকিল হতে পারেন। এদিকে, নোটারি তার উপপত্নীর কাছে টুপিনেলের উপহারগুলি প্রকাশ করতে বাধ্য হয়, তবে তিনি কে তা প্রকাশ না করেই। ভ্যালেন্টাইন হতবাক হয়ে যায় এবং নিজেকে প্রতিশ্রুতি দেয় যে এ জাতীয় ঘটনা আর কখনও ঘটবে না। এখন তার বর্তমান স্বামীর প্রতি সন্দেহজনক, তিনি তার কোটের পকেটগুলি রাইফেল করেন এবং একটি হীরার নেকলেসের জন্য একটি বিল খুঁজে পান যা তিনি অনুমান করেন যে এটি তার বর্তমান উপপত্নীর জন্য বোঝানো হয়েছে, আসলে টুপিনেলের অবৈতনিক ক্রয়গুলির মধ্যে একটি সেবাস্তিয়ানকে পাঠানো হয়েছিল যিনি অর্থ প্রদান করতে অস্বীকার করেছিলেন। ঘটনাক্রমে, অ্যাঞ্জেলা তার জানালা থেকে সেবাস্তিয়ানের সাথে মধ্যাহ্নভোজনে যাওয়ার পথে ক্যাপ্টেন ম্যাথিউয়ের দিকে তাকায়, ক্যাপ্টেন তার পুরানো প্রেমিক যাকে সে এখন এড়াতে চায়। সেবাস্তিয়ান, ক্যাপ্টেনকে তার স্ত্রীর পুরানো প্রেমিক হিসাবে বিবেচনা করে এবং তার সাথে দেখা করা এড়াতে ইচ্ছুক, খাবারের সময় তাকে তাড়াতাড়ি করে দেয় যাতে সে তার পেটে অসুস্থ হয়ে পড়ে। হারকিউলিস সেদিন বিকেলে নির্ধারিত তার অ্যাপার্টমেন্টে তাদের সংগীত প্রোগ্রাম সম্পর্কে সেবাস্তিয়ানের সাথে কথা বলতে নীচে আসে এবং অবাক হয়ে আবিষ্কার করে যে সেবাস্তিয়ান এবং ক্যাপ্টেন একে অপরকে চেনেন। সেবাস্তিয়ান ও হারকিউলিস একে অপরকে চেনেন বলেও অবাক হন অধিনায়ক। সেবাস্তিয়ান যখন জিজ্ঞাসা করলেন কীভাবে, ক্যাপ্টেন উত্তর দেয় যে হারকিউলিস মিসেস টুপিনেলের প্রেমিকা ছিলেন, যার অর্থ অ্যাঞ্জেলা যখন সেবাস্তিয়ান মনে করেন যে তিনি তার স্ত্রীকে বোঝাচ্ছেন। বিভ্রান্তিকর অ্যাপার্টমেন্টগুলি, একজন কর্মী হারকিউলিসের পরিবর্তে সেবাস্তিয়ানের অ্যাপার্টমেন্টের দেয়ালে পুনরুদ্ধার করার পরে টুপিনেলের হাসি প্রতিকৃতি ইনস্টল করে। ভ্যালেন্টাইন ফিরে এলে সেবাস্তিয়ান অসুস্থ ক্যাপ্টেনের মুখে একটি ক্যাটাপ্লাজম ছুঁড়ে দেয়, যাকে সে কোনও ক্ষেত্রেই চিনতে পারবে না। তবুও বিরক্ত, তিনি টুপিনেলের দ্বিতীয় প্রতিকৃতি দেখেন এবং একজোড়া প্লায়ার্স দিয়ে এটি ধ্বংস করার সিদ্ধান্ত নেন। যাইহোক, হারকিউলিস সময়মতো উপস্থিত হয়ে শ্রমিকটিকে উপরের দিকে নির্দেশ দেয় এবং কাঁপানো অবস্থায় তার সাথে দেখা করে এবং একটি বিপজ্জনক জোড়া প্লায়ার্স বহন করে। তিনি পরামর্শ দেন যে তাদের বাদ্যযন্ত্র প্রোগ্রামের জন্য পিয়ানোতে অনুশীলন করা উচিত, যা সেবাস্তিয়ান ঈর্ষান্বিত উন্মত্ততায় প্রতিরোধ করে। অবশেষে, ক্যাপ্টেন ম্যাথিউ অ্যাঞ্জেলাকে খুঁজে পান, তবে তিনি তার স্বামীর উপস্থিতির দিকে ইঙ্গিত করে তাকে ধাক্কা দেন, যাকে ক্যাপ্টেন বিশ্বাস করেন যে সেবাস্তিয়ান, হারকিউলিস নয়। কিছুক্ষণ পর উপরে, সেবাস্তিয়ান হারকিউলিসের মুখোমুখি হন, তাকে আশ্বাস দেন যে তিনি লিটল কোয়েল সম্পর্কে সব জানেন। "কিন্তু তাতে আপনার কী আসে যায়?" হারকিউলিস অবাক। "আর আমি যদি আপনাকে মেরে ফেলি, স্যার?" হারকিউলিসকে অবাক করে দিয়ে সেবাস্তিয়ান পাল্টা জবাব দেয়। পরিবর্তে, ক্যাপ্টেন ম্যাথিউ একজন ক্রুদ্ধ সেবাস্তিয়ানকে প্রস্তাব দিতে শুনে অবাক হয়ে যান যে তিনি অ্যাঞ্জেলাকে প্ররোচিত করেছেন, যাকে ক্যাপ্টেন সেবাস্তিয়ানের স্ত্রী হিসাবে বিবেচনা করেন এবং আরও অবাক হয়ে যান যখন তারা একে অপরের সাথে বিবাহিত বলে অচেতন হয়ে পড়েন, তিনি দেখেন যে তারা প্রেমিক-প্রেমিকা। অবশেষে, সেবাস্তিয়ান হারকিউলিস এবং ক্যাপ্টেন ম্যাথিউয়ের প্রতি তার ভালবাসার গুজব নিয়ে তার স্ত্রীর মুখোমুখি হন, যা তিনি অস্বীকার করেন। এদিকে, হারকিউলিস তার বসার ঘরের দেয়ালে টুপিনেলের হাসিখুশি প্রতিকৃতিটি ঝুলিয়ে রাখে যখন তার চাকর ফ্র্যাঙ্ক টুপিনেলের দুঃখজনক প্রতিকৃতিটি ঝুলিয়ে রাখে যা তিনি সেবাস্তিয়ানের সাথে তার আগের চাকরির পরে তার সাথে নিয়েছিলেন, দু'জন একে অপরের পাশে। ভ্যালেন্টাইন অ্যাঞ্জেলার কাছে তার স্বামী সম্পর্কে অভিযোগ করেছিলেন, বিশেষত তার উপপত্নীর কাছে হীরার নেকলেস কেনার সময়, যখন তিনি দুটি টুপিনেল প্রতিকৃতি দেখেন, যা অ্যাঞ্জেলা তার মৃত স্বামী হিসাবে স্বীকার করে। পরিবর্তে, ভ্যালেন্টাইন প্রকাশ করেছেন যে তিনিও টুপিনেলের বিধবা। "কী? সে কি বিবাহিত ছিল?" অ্যাঞ্জেলা পাল্টা জবাব দেয়। "কিন্তু সেক্ষেত্রে সে আমার সাথে প্রতারণা করেছে?" ভ্যালেন্টাইন এখন বুঝতে পারে যে অ্যাঞ্জেলাকে তুলুজে টুপিনেলের স্ত্রী হিসাবে পাস করা হয়েছিল যখন সে কেবল তার উপপত্নী ছিল। অ্যাঞ্জেলাকে একটি হীরার নেকলেস, একটি উপহার দিয়ে নিজেকে সাজাতে দেখে দ্বিতীয় বিস্ময় তাকে আক্রমণ করে, তিনি অনুমান করেন, সেবাস্তিয়ানের পক্ষ থেকে, যার মুখে প্রবেশের সাথে সাথে তিনি চড় মারেন। 'স্ত্রীর সামনে'! ক্যাপ্টেন ম্যাথিউ চিৎকার করে ওঠেন। না, সেবাস্তিয়ান ব্যাখ্যা করেছেন: তার স্ত্রী ভ্যালেন্টাইন, অ্যাঞ্জেলা নয়। বিভ্রান্তি সমাধান করা হয় এবং হারকিউলিস ফ্রাঙ্ককে ছবি দুটি নামিয়ে নেওয়ার নির্দেশ দেয়।
"পন্ট-বিকেট পরিবার"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৯০-এর দশক। স্থান: প্যারিস, ফ্রান্স।
ফ্রেনোলজির একজন বিশেষজ্ঞ, জোসেফ লা রেনেট, তদন্তকারী বিচারকের সহকারী এবং জামাতা, অ্যাডালবার্ট পন্ট-বিকেট, দক্ষ আঙ্গুলের সাথে তার মাথা অনুভব করে, এমন একটি অপারেশন যা একটি প্রেমময় স্বভাব প্রকাশ করে, যা পরবর্তীকালে অস্বীকার করে। পুলিশ অফিসাররা যে ডাকাতের সন্ধান করছিল তাকে গ্রেপ্তার না করা পর্যন্ত অ্যাডালবার্টের কোনও চলমান কাজ নেই, এমন এক ব্যক্তি যিনি অ্যাডালবার্টের স্ত্রী উরসুলা সহ পুরো শহরকে আতঙ্কিত করেছেন, যিনি বলেছেন যে তিনি রাতে তাকে স্বপ্ন দেখেন। অ্যাডালবার্ট তার ফ্রেনোলজিক ব্যাখ্যার জন্য তার সহকারীকে তিরস্কার করে তবে তবুও তার একটি স্নায়বিক কৌতূহল স্বীকার করে: প্রতি শনিবার রাতে যখন সে প্রেম করার জন্য হাতে একটি উপন্যাস নিয়ে তার স্ত্রীর ঘরে প্রবেশ করে, তখন সে তিন ঘন্টার জন্য বধির হয়ে যায়। অবিচলিত, জো জ্যাকের কাছে প্রকাশ করেছেন, অল্প সময়ের মধ্যে তার স্ত্রীর বোন গ্যাব্রিয়েলকে বিয়ে করতে প্রস্তুত, যে উরসুলা, তার কঠোর আচরণ সত্ত্বেও, তার বিশ্লেষণ অনুসারে একটি প্রেমময় স্বভাবও প্রদর্শন করে। তার হাইপোথিসিস প্রমাণ করার জন্য, সে তাকে এক মাসের জন্য একটি অপরিচিত প্রেম-চিঠি পাঠিয়েছে যা সে তার স্তনের সীমানার মধ্যে রেখে উত্তর দিয়েছে। তার শেষ চিঠিটি একটি নির্দিষ্ট সময় প্রকাশ করেছিল যার মাধ্যমে সে তার জানালা থেকে বাইরে তাকানোর সময় তার দিকে তাকাতে পারে। আগামীকালই তিনি তাকে আরেকটি চিঠি পাঠাবেন যে, তিনি তাকে রুমাল হাতে একটি নির্দিষ্ট রাস্তায় হাঁটার জন্য অনুরোধ করবেন। জো এবং জ্যাক উরসুলাকে উল্লিখিত সময়ে জানালা দিয়ে বাইরে তাকাতে দেখে, অন্ধকারে তার কল্পিত প্রেমিকের কাছে একটি গোলাপ ফেলে দেয় এবং তাকে একটি চুম্বন উড়িয়ে দেয়। তবে জ্যাক তার ঝামেলা সৃষ্টির সম্ভাবনার একটি পুরানো শিখা থেকে একটি বিরক্তিকর চিঠি পাওয়ার পরে হাসি থামিয়ে দেয়: কারমেন, একটি ক্যাবারে মিউজিক-হল থেকে একটি অ্যাক্রোব্যাট। তিনি তার বন্ধুকে অনুরোধ করেন যে কারমেনকে তার হোটেলে দেখা করার জন্য তাকে আইনের হুমকি দেওয়ার জন্য যদি না সে তাকে অনুসরণ করা থেকে বিরত থাকে। একই হোটেলে সহকর্মীর সাথে প্রায়শই ব্যবসা পরিচালনা করার কারণে, জো অনিচ্ছাকৃতভাবে গ্রহণ করে। অল্প সময়ের পরে, অ্যাডালবার্ট কারমেনের স্বামীর দর্শন পান, ডাগোবার্ট, এছাড়াও একজন ক্যাবারে পারফর্মার, ৫ ১/২ মিনিটের জন্য পানির নীচে থাকার বিশেষ ক্ষমতা সহ, যিনি সচেতন যে তাঁর স্ত্রী একজন ব্যভিচারী এবং তাই তাকে খুব অভিনয়ে ধরে তালাক দিতে চান। ম্যাজিস্ট্রেট তাকে অবহিত করেন যে তাকে অবশ্যই পুলিশ কমিশনারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে এবং কোকিলটিকে তার কাছে নিয়ে যাওয়ার প্রস্তাব দেয়। উদ্বিগ্ন জ্যাক জোয়ের ফিরে আসার জন্য সারা রাত জেগে থাকে, তবে সে কখনই দেখায় না। সকালে, উরসুলা তার সন্ধানের জন্য জোয়ের শয়নকক্ষের দিকে তার পদক্ষেপের নির্দেশ দেওয়ার সাথে সাথে জ্যাক তাকে বাধা দেয়, জোকে তাড়াতাড়ি বাড়ি ছেড়ে যেতে দেখার ভান করে। জোয়ের স্ত্রী মাথিল্ডা যখন উপস্থিত হন তখন তিনি বিছানা এবং ঘরের জিনিসগুলি গণ্ডগোল করে এমন ধারণা তৈরি করেন যে তার বন্ধু সেখানে রাত কাটিয়েছেন। যাইহোক, মাথিল্ডা তাকে সময়মতো স্পট করে এবং মনে করে যে কোনও অজানা কারণে জো ফিরে আসার সাথে সাথে সে ঘরটি ঠিক করছে। তিনি ব্যাখ্যা করেছেন যে ইংলিশ হোটেলে তার বন্ধুর সাথে প্রায় সারা রাত কথা বলার পরে তিনি সবেমাত্র জেগে উঠেছেন, উরসুলার মনে একটি সন্দেহজনক গল্প, আরও বেশি করে যখন জো রাগান্বিত হয়ে জ্যাকের মুখোমুখি হন যে কেন তিনি সেই সকালে তাকে তাড়াতাড়ি চলে যেতে দেখার ভান করে মিথ্যা বলেছিলেন যখন তার এ জাতীয় কোনও অজুহাতের প্রয়োজন নেই। উরসুলা মাথিল্ডাকে বলে যে সে তার স্বামীর গল্প বিশ্বাস করে না। একসাথে একা, জো জ্যাককে ব্যাখ্যা করেছিলেন যে কারমেন কাঁদতে কাঁদতে হোটেলের ঘরের বেশিরভাগ আসবাব ভেঙে ফেলেছিলেন যতক্ষণ না পুলিশ কমিশনার তার স্বামীর সাথে উপস্থিত হন। হতভম্ব হয়ে জ্যাক বলেন যে তিনি কখনই জানতেন না যে তিনি বিবাহিত। আপত্তিকর পরিস্থিতিতে ধরা পড়তে অনিচ্ছুক, জো পাশের ঘরে পালিয়ে যায় এবং এটি তালাবদ্ধ করে দেয় এবং অন্য দু'জন লোক পাশের ঘরে কারমেনকে অনুসরণ করে। ট্রেন স্টেশনে যাওয়ার পথে অ্যাডালবার্টের আগমনের ফলে তার গল্পটি বাধাগ্রস্ত হয়, কতার স্ত্রীর সাথে, তার কাল্পনিক প্রেমিকের সাথে সম্ভাব্য সাক্ষাতের জন্য একটি রুমাল বহন করে, এবং হোটেলের বেলবয়, ভাঙা আসবাবপত্রের জন্য একটি বিল সরবরাহ করতে আসে। মাথিল্ডা যখন তার স্বামীর বিলের ব্যাখ্যা জিজ্ঞাসা করেন, তখন তিনি একটি খুঁজে পেতে ব্যর্থ হন। অ্যাডালবার্ট হস্তক্ষেপ করে বলেছিলেন যে কারমেনের স্বামী এসেছেন, যিনি ব্যাখ্যা করেছেন যে হোটেলে ধরা পড়া লোকটি একজন কৃষক ছিলেন, ব্লেইস বৌজু, যিনি এই ঘটনাগুলি দেখে বিস্মিত হয়ে অনুসরণ করেছিলেন। কৃষককে করুণা করা কিন্তু তিনি কী প্রকাশ করতে পারেন তা নিয়ে উদ্বিগ্ন, জোকে স্মরণ করিয়ে দেওয়া হয়েছে যে তার শ্বশুর শিকারে যাওয়ার প্রস্তুতি নিচ্ছেন এবং তাই তিনি ট্রাইব্যুনালে তার জায়গা নেবেন এবং অভিযুক্তকে দোষী সাব্যস্ত করবেন। ব্লেইস অভিযোগ করেছেন যে তিনি তার গরু বিক্রি করার সুযোগটি হারিয়েছেন, এমন একটি বিষয় যা জো জ্যাককে তার জন্য ৪০০ ফ্রাঙ্ক দেওয়ার জন্য রাজি করিয়ে হাতে নিয়েছিল। আরেকটি জটিলতা দেখা দেয় যখন উরসুলা কারমেনের পাঠানো একটি চিঠি আবিষ্কার করে যার মাধ্যমে জ্যাক স্বীকার করতে বাধ্য হয় যে তার মেয়েকে জানার আগে তিনি তাকে চিনতেন। উরসুলা যখন তার গল্পের এই সংস্করণ সম্পর্কে সন্দেহ প্রকাশ করে এবং চিঠিটি দেখানোর জন্য তার স্বামীর কাছে যায়, তখন জো এবং জ্যাক চিৎকার করে বলে: "রবার্ট!" যাতে সে পিছিয়ে যায়। কোর্ট-হাউসে, জো তার সহকর্মী টুপেন্সকে অতিথির জন্য একটি অভিনব খাবার প্রস্তুত করতে দেখে অবাক হয়ে যায়, তবে এখন এটি পরিষ্কার করতে বাধ্য হয়। ব্লেইসকে মুক্ত করার জন্য প্রস্তুত, জো জ্যাককে জানায় যে ভাঙা আসবাবের জন্য তাকে অবশ্যই ১,৮০০ ফ্র্যাঙ্ক দিতে হবে। তবুও তিনি ব্লেইসের কাছ থেকে ২০০ ফ্রাঙ্ক পান যখন তিনি তাকে গরুটি ফিরিয়ে দেন। হোটেল বিষয়ে তদন্ত বাধাগ্রস্ত হয় যখন বিচারক জানতে পারেন যে কর্নিলার্ডকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে এবং জোয়ের সাথে হেসে ওঠেন যখন তারা আবিষ্কার করেন যে তার উপাধি "রবার্ট"। তিনি ডাগোবার্টের সংস্করণে সন্দেহ প্রকাশ করতে এগিয়ে যান তবে ব্লেইস যখন উল্লেখ করেন যে তিনি বেলবয়ের কাছ থেকে সত্যিকারের সংস্করণটি জানেন, পক্ষপাতদুষ্ট ম্যাজিস্ট্রেট তাকে দূরে সরিয়ে দেয় এবং কর্নিলার্ডের গ্রেপ্তারের কথা জানার পরে অ্যাডালবার্ট অপ্রত্যাশিতভাবে উপস্থিত না হওয়া পর্যন্ত ডাবোবার্টকে গ্রেপ্তারের হুমকি দেয়। ধাঁধাটি সমাধান করার জন্য, অ্যাডালবার্ট তার হোটেলে ডাগোবার্টের স্ত্রীকে খুঁজে বের করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। উরসুলা যখন আসে, তখন সে টুপেন্সের প্রেমের ঘোষণায় অবাক হয়ে যায়, নিজেকে তার জানালা থেকে ফেলে দেওয়া গোলাপ এবং চুম্বনের প্রাপক হিসাবে বিবেচনা করে। তারপরে তিনি প্রতিফলিত করেন যে এই লোকটি অবশ্যই জোকে রবার্ট সম্পর্কে বলেছিলেন এবং জোকে জানিয়েছিলেন যে তিনি জানেন যে রবার্ট কে, তার দৃষ্টিতে একজন তুচ্ছ মানুষ। পাল্টা লড়াই করার জন্য, বিচারক তাকে রবার্টকে লেখা চিঠিগুলি দেখানোর আদেশ দেন এবং তাকে জানান যে রবার্ট কর্নিলার্ড ছাড়া আর কেউ নন। তিনি তাকে এই কেলেঙ্কারি থেকে বাঁচানোর জন্য অনুরোধ করেছিলেন, যার সাথে তিনি সম্মত হন তবে শর্ত থাকে যে তিনি গ্যাব্রিয়েলের সাথে জ্যাকের বিয়েতে আর কোনও বাধা সৃষ্টি করবেন না। অ্যাডালবার্ট এই সংবাদ নিয়ে ফিরে আসেন যে কারমেন ব্লেইসের সাথে কোনও সম্পর্ক থাকার বিষয়টি অস্বীকার করেছেন এবং তাই কৃষকের বিরুদ্ধে মামলাটি খারিজ করে দিয়েছেন। তবুও আরেকটি অসুবিধা দেখা দেয় যখন মাথিল্ডা হোটেলের বেলবয়ের সাথে কথা বলার পরে তার স্বামীর ব্যভিচারের জন্য বিবাহবিচ্ছেদের প্রক্রিয়ার হুমকি দেয়। তবে অ্যাডালবার্ট কারমেনের সাথে তার অভিজ্ঞতার পরে বধির হয়ে উঠেছে এবং তার অভিযোগ সম্পর্কে কিছুই শেখেনি, যা উরসুলা খারিজ করে দেয়।
আলফ্রেড ক্যাপাস
[সম্পাদনা]আলফ্রেড ক্যাপাস (১৮৫৭-১৯২২) "পেটিটস ফলস" (লিটল ফুলস, ১৮৯৭) দিয়ে কিছুটা খ্যাতি দাবি করে। তিনি "ব্রিগনল এবং তাঁর কন্যা" (১৮৯৪) লিখেছিলেন, যা অপরাধের অংশীদার, প্রতারণামূলক বন্ধু এবং পরিচিতদের সাথে পিতা এবং কন্যার বিষয়ে উদ্বেগ প্রকাশ করে। "যদিও 'ব্রিগনোল এট সা ফিলে' প্রথম উত্পাদিত হওয়ার সময় সামান্য মন্তব্যকে উত্তেজিত করেছিল, এটি ক্যাপাসের অদ্ভুত প্রতিভা প্রকাশ করেছিল - তার সহজ আশাবাদ, নাটকীয় রচনায় দক্ষতা এবং খুব কম শব্দে চরিত্র প্রকাশ করার ক্ষমতা ... লেমেত্রে ক্যাপাসকে ক্লাসিক পদ্ধতিতে বাস্তববাদী বলে অভিহিত করেছেন, যার অর্থ তাঁর শিল্প একদিকে প্রকৃতিবাদের কদর্যতা এবং সহিংসতা এড়িয়ে এবং অন্যদিকে প্রচারের অযৌক্তিক জোর দিয়ে জীবনকে প্রশান্তির সাথে উপস্থাপন করে" (চ্যান্ডলার, ১৯২০ পৃষ্ঠা ১২৩-১৩০)। তিনি "দ্য অ্যাডভারসারি" (১৯০২) লিখেছিলেন যেখানে একজন মহিলা তার স্বামীর উচ্চাকাঙ্ক্ষার অভাবের কারণে ব্যভিচারের দিকে চালিত হয় এবং "মিস্টার পাইগোইস" (১৯০৫) তার আয়ের উত্সের প্রকৃতির কারণে উচ্চ সমাজ দ্বারা প্রত্যাখ্যাত একটি ক্যাসিনোর মালিক সম্পর্কে। সামগ্রিক ধারণাটি হ'ল, যেমন মিসেস ব্রেনিউইল "দ্য টু স্কুল" (১৯০২) তে লে হাউটিসকে বলেছিলেন, "সবকিছুই ব্যবস্থা করা যেতে পারে"। নায়িকার মায়ের কথায়, "নায়িকার প্রতারণা হয়েছে কি না, তা জানার চেষ্টা করা উচিত নয়। আমরা সাধারণভাবে আমাদের স্বামীদের চেয়ে এত উচ্চতর যে এই জাতীয় বিবরণ নিয়ে নিজেদের ঝামেলা করতে পারি না। আর পুরুষরা তাদের দোষ-ত্রুটিকে এতটা গুরুত্ব দেয়ার যোগ্যতা রাখে না। যদি তারা আমাদের সাথে প্রতারণা করে যদি এটি তাদের আনন্দ দেয়। শুধু সন্দেহের মধ্যেই নয়, অবজ্ঞাপূর্ণ অজ্ঞতার মধ্যেই আমাদের থাকতে হবে। আসলে এত হইচই কেন?
'লিটল বোকা'-তে "দু'জন তুচ্ছ স্ত্রী যারা দুষ্টুমির বশবর্তী হয়ে স্বামীদের ধোঁকা দিত, কেবল তখনই থেমে যায় যখন একজনের ঈর্ষা সহানুভূতি জাগিয়ে তোলে এবং অন্যজনের দ্বন্দ্বযুদ্ধে প্রাণ হারানোর সম্ভাবনা থাকে। কিন্তু স্বামীরা অনবদ্য ছিলেন না। ফিসফিস করে একজন আরেকজনের কাছে স্বীকার করে যে, যদিও সে কখনও প্রলোভন খোঁজে না, তবুও সে কখনও তা এড়িয়ে যায় না। তিনি এবং তাঁর স্ত্রী একটি ভাল দম্পতি, কেবল বিবাহের মাধ্যমে পৃথক হয়েছেন" (চ্যান্ডলার, ১৯২০ পৃষ্ঠা ১২৫)।
উনিশ শতকের গোড়ার দিকে অনেক ব্রিটিশ সমালোচকের মতো, স্পেন্স (১৯১০) ফরাসি নাট্যকারদের বৈবাহিক সম্পর্কের চিত্রায়নে ক্ষুব্ধ হয়েছিলেন। "মঞ্চের প্রবণতা, বিস্তৃতভাবে বলতে গেলে, এক ধরণের প্রচলিত নৈতিকতা প্রচার করা যা গুরুতর লোকদের দ্বারা গ্রহণযোগ্য বলে বিবেচিত মানের কিছুটা নীচে; কেউ আরও এগিয়ে যেতে পারেন এবং বলতে পারেন যে নাটকগুলি নির্মিত হয়েছে, বিশেষত ফরাসি নাটকগুলি, যেমন এম ক্যাপাসের চতুর কাজগুলি, যেখানে বিবাহের পবিত্রতার স্বীকৃত ধারণাগুলি অবজ্ঞার সাথে আচরণ করা হয়" (পৃষ্ঠা ১৬০-১৬১)। "ক্যাপাস ফরাসি বুর্জোয়াদের নাট্যকার হিসাবে পরিচিত, এবং এটি প্যারিসের বুর্জোয়াদের মধ্যে সীমাবদ্ধ থাকতে পারে। আপনি যখন তাঁর নাটকগুলির সাথে পরিচিত হন, বারবার পাঠ করে, আপনি দেখতে পান যে আপনার মনের মধ্যে ধীরে ধীরে গড়ে ওঠা নাটকগুলির প্রথম প্রত্যয় হ'ল: এই লোকটি নৈতিকতাবাদী নন। তিনি মানবতাকে যেমন খুঁজে পান তেমন গ্রহণ করেন, উদ্দেশ্য বা কর্মের জন্য কোনও বিচার করার চেষ্টা করেন না। যারা পা পিছলে পড়ে গেছে এবং পথের পাশে পড়ে গেছে, কিন্তু যারা নিজেকে উত্থাপন করার চেষ্টা করছে এবং আবার এগিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করছে তাদের জন্য তিনি একটি দুর্দান্ত প্রশ্রয় প্রদর্শন করেন। তার বাস্তবতার কোনো তিক্ততা নেই, কোনো কঠোরতা নেই। যখন একজন মানুষের কাজকে একটি সহজাত প্রবণতা দ্বারা, একটি প্রবল প্রলোভন দ্বারা, মস্তিষ্কের ঝড় দ্বারা ব্যাখ্যা করা হয়, তখন ক্যাপাস যথেষ্ট বলে মনে করেন; তিনি তার শিকারকে প্রচলিত ব্যবহারের ট্রাইব্যুনালের সামনে বা নৈতিকতার ফাঁদে ফেলেন না যা অনেক ক্ষেত্রে ঐতিহ্যগত। লেখকের কাজ থেকে যে সাধারণ উপসংহারটি অনুমান করা যায় তা হল মানুষ জন্মগতভাবে স্বার্থপর, এবং অস্তিত্বের সংগ্রামে সাফল্য আত্মরক্ষার সবচেয়ে শক্তিশালী যুক্তি। ক্যাপাস মানুষের স্বার্থপরতা বিভিন্ন রূপে অধ্যয়ন করে: তার ব্যক্তিগত পরিবারে, পূর্বজন্মের সাথে তার সম্পর্কের ক্ষেত্রে, তার ব্যবসায়িক সম্পর্কের ক্ষেত্রে। আত্ম-শোষণ এমন একটি দুর্বলতা যা অনেকের কাছে এত প্রিয় যে বিষয়টি প্রতিটি ক্ষেত্রে আগ্রহী এবং প্রশ্রয়ী শ্রোতা খুঁজে পায়। লেখক দেখিয়েছেন যে এই ব্যর্থতা সর্বদা এটির সাথে একটি পরিণতি নিয়ে আসে, যদিও এই সত্যটি সর্বদা একটি বাস্তব নৈতিক পাঠের রূপ নেয় না। এটি ক্যাপাসের বিচ্ছিন্নতার আরেকটি দাবি। তিনি নৈতিক মূল্যবোধের প্রতি নির্লজ্জভাবে উদাসীন" (ওগডেন, ১৯২০ পৃষ্ঠা ৭), কমপক্ষে কিছু সমালোচক যে নৈতিক মূল্যবোধগুলি গুরুত্বপূর্ণ বলে মনে করেন, যেমন অন্তর্নিহিত ব্যভিচার বা যৌনতা।
"ছোট বোকা"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৯০-এর দশক। স্থান: প্যারিস, ফ্রান্স।
অ্যাডলফ এবং তার শাশুড়ি ইউডক্সিয়ার মধ্যে ঝগড়া হয়েছিল কারণ যখন তাকে একটি ছবির গ্যালারিতে একজন লোক ধাক্কা দিয়েছিল তখন তাকে রক্ষা করার পরিবর্তে তিনি একটি নগ্ন চিত্রকর্মের দিকে তাকিয়ে দাঁড়িয়েছিলেন। অশ্লীল কথা সাধারণত শোনা গেলে নৈশভোজের অতিথি বাছাই নিয়ে তিনি বিরক্ত হন। ইউডোক্সিয়া প্রতিক্রিয়া জানায় যে বহু বছর ধরে দুঃখজনক বিবাহের পরে সে নিজেকে বিনোদন দিতে চায়। এই মন্তব্যে ক্ষুব্ধ হয়ে তার স্বামী আগস্ট ঘোষণা করেন যে তিনি নিজেকে বেশ সমকামী বলে মনে করেন। "অন্যদের সাথে, আমার সাথে নয়," তিনি অভিযোগ করেন। "আমাদের বিয়ের রাত থেকে তুমি আমাকে হাসাওনি। তিনি তার ভাগ্নে এডগার্ডকে স্বাগত জানান, যিনি তাকে অবহিত করেন যে তিনি গত গভীর রাতে তার উপপত্নীকে তার বাড়িতে দু'জন লোকের সাথে ধরেছিলেন। তিনি সন্দেহ করেন যে তাদের মধ্যে একজন কমপক্ষে তার বন্ধু কারণ তিনি যাওয়ার আগে অন্ধকারে হাত কাঁপিয়েছিলেন। অন্য লোকটি তাকে চিনতে পারার আগেই তার মুখের উপর তার টুপিটি টেনে নামিয়ে ফেলল। তার ডিনার পার্টির মান বাড়াতে সহায়তা করার জন্য, এডগার্ড এনকোলুরের ব্যারনকে আনার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, যেখানে তিনি সন্তুষ্ট হন যতক্ষণ না আবিষ্কার করেন যে ব্যারনই সেই ব্যক্তি যিনি তাকে চিত্র গ্যালারিতে অপমান করেছিলেন। তবুও, তিনি তাকে নৈশভোজের অতিথি হিসাবে রাখেন, তার ভাগ্নেকে বিষয়টি একভাবে বা অন্যভাবে নিষ্পত্তি করতে উত্সাহিত করেন। এরপরে তিনি তার স্টক ব্রোকার এডমন্ডকে স্বাগত জানান, যিনি এডগার্ডকে অবহিত করেন যে তিনি অ্যাডলফের স্ত্রী লুসির সাথে প্রেম করছেন। একই সময়ে, ইউডক্সিয়ার আরেক মেয়ে এস্টেলও একজন ব্যভিচারী অ্যালবার্টের সাথে প্রেম করে। অ্যাডলফ তার মায়ের ডিনার পার্টিতে লুসিকে ঘিরে প্রলোভন দেখে এতটাই ভয় পেয়েছিল যে সে তার নিজের উপরে একটি অ্যাপার্টমেন্টে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। ক্ষুব্ধ ইউডোক্সিয়া এই জাতীয় কোনও অভিপ্রায় বাতিল করার জন্য বিল্ডিংয়ের মালিককে একটি চিঠি লিখে এর বিরোধিতা করে, লুসি এটি সরবরাহ করার প্রস্তাব দেয় এমন একটি পদক্ষেপ। তাদের কথাবার্তা এস্টেল দ্বারা বাধাগ্রস্ত হয়, চিন্তিত কারণ তার স্বামী লেভারকুইন আবিষ্কার করেছিলেন যে তিনি এবং অ্যালবার্ট সন্দেহজনকভাবে একটি প্যাস্ট্রি হাউসে একসাথে খাচ্ছেন। ইউডোক্সিয়া তার স্বামীদের সম্পর্কে তার মেয়ের অভিযোগকে সামান্য গুরুত্ব দেয়, সবচেয়ে খারাপ বিবাহবিচ্ছেদের বিষয় বলে মনে করে। তিনি দৃঢ়তার সাথে বলেন, "বিবাহবিচ্ছেদই একমাত্র জিনিস যা আজকাল একজন সৎ মহিলার পক্ষে সবচেয়ে কম কাব্যিক হতে পারে। যদিও তাকে অবাক করে দিয়ে লেভারকুইন নির্লজ্জভাবে ঘটনাটি প্রত্যাখ্যান করে, এস্টেল মারাত্মক ভয়ে রাগান্বিত অ্যালবার্টকে ঘোষণা করেছিলেন যে তিনি তাদের সম্পর্ক শেষ করতে চান। এখনও তার স্ত্রীর বিশ্বস্ততা নিয়ে উদ্বিগ্ন, অ্যাডলফ তাকে স্পেনে অনুসরণ করতে বলেন যেখানে তার ব্যবসায়িক স্বার্থ রয়েছে। লুসি তা প্রত্যাখ্যান করে এবং আনন্দিত এডমন্ডকে কেবল সাতটি শব্দ বলতে পারে: "আগামীকাল বিকেল তিনটায় তোমার বাড়িতে। এই কথাগুলি শোনার পরেও অ্যাডলফ লেভারকুইনকে বলেছিলেন যে তার হস্তক্ষেপ করার কোনও ইচ্ছা নেই বরং যদি সে ব্যভিচার করে তবে বিবাহবিচ্ছেদের অনুরোধ করবে। এদিকে, এডগার্ড ব্যারনের দু'জন সাক্ষী এবং নিজের সাথে অন্য একজনের সাথে একটি বৈঠকের ব্যবস্থা করেছেন যাতে ব্যারনকে অপমান করার জন্য অ্যাডলফের পক্ষ থেকে আনুষ্ঠানিক অজুহাত প্রকাশ করা যায়। যাইহোক, তার আতঙ্কের জন্য, এডগার্ড আবিষ্কার করেছেন যে দু'জন সাক্ষী তার উপপত্নীর বাড়িতে উপস্থিত দু'জন লোক ছিলেন। অসুস্থ হাস্যরসে, তিনি অ্যাডলফের পক্ষ থেকে প্রত্যাশিত ক্ষমা প্রার্থনা করতে অস্বীকার করেছিলেন যাতে পরের দিন তিনটায় এখন দ্বন্দ্ব হতে হবে। বিস্মিত অ্যাডলফ যখন এই প্রক্রিয়াগুলি সম্পর্কে জানতে পারেন, তবুও তিনি চ্যালেঞ্জটি গ্রহণ করেন। "তিনটের সময়," অ্যাডলফ লুসিকে জানায়। "কী রোমানেস্ক, কী রোমাঞ্চকর!" লুসি প্রত্যাখ্যাত হয় এবং পরিবর্তে তার ব্যভিচারী মিলন-ভাউস বাতিল করে। অ্যাডলফ যখন তার বাহুতে কেবল একটি হালকা ক্ষত নিয়ে ফিরে আসে, তখন লুসি তাকে জানায় যে সে এডমন্ডের বাড়িতে যায়নি। মুগ্ধ না হয়ে, তিনি তাকে একটি বিকৃত কোকেট বলে অভিহিত করেন এবং যতক্ষণ না জানতে পারেন যে তিনি বিষয়গুলি সাজিয়েছেন যাতে তাদের চাকর লুইসেট এডমন্ডকে বিয়ে করার জন্য তাদের চাকরি ছেড়ে চলে যায়।
থিওডোর ব্যারিয়ার
[সম্পাদনা]থিওডোর ব্যারিয়ার (১৮২৩-১৮৭৭) এবং ভিক্টর বার্নার্ড (১৮২৯-১৮৯০) "লেস ডেমোইসেলস ডি মন্টফারমিল" (মন্টফারমিলের যুবতী নারীরা, ১৮৭৭) এ দু'জন পুরুষের দ্বারা প্ররোচিত বিবাহ পরিকল্পনা সম্পর্কিত বিভ্রান্তি নিয়ে বিভ্রান্তি ছড়িয়ে দেওয়ার জন্য একত্রিত হয়েছিল।
ব্যারিয়ার "ষাট এবং সত্তরের দশকে প্রচুর পরিমাণে রচনা করেছিলেন এবং বেশিরভাগ অংশে সহযোগিতায় তাঁর প্রধান সহায়ক ছিলেন ডেকোরসেল এবং থিবাস্ট। তবুও, ১৮৪৯ সালের প্রথম দিকে, তিনি হেনরি মুরগারের সাথে নাটকীয়করণ করেছিলেন পরবর্তীকালের ভি ডি বোহেম। তবে আরও স্বতন্ত্র ছিল লেস ফিলস ডি মারব্রে (১৮৫৩), লেস ফক্স বনশোমস (১৮৫৬), এবং লেস জোক্রিসেস ডি এল'আমোর (১৮৬৫), নাটক যেখানে ব্যারিয়ার মূর্খতা এবং দোষকে তিরস্কার করেছিলেন। এই উদ্দেশ্যে তিনি [লেস প্যারিসিয়ানস (১৮৫৪)] নামে একটি রাইসনুর আবিষ্কার করেছিলেন যার নাম- ডেসজেনাইস- পরে সাধারণত এই জাতীয় চরিত্রগুলির জন্য একটি শব্দ হিসাবে গৃহীত হয়েছিল। এই ধরণের, যেমনটি আমরা দেখেছি, ছোট ডুমাদের দ্বারা প্রশংসিত, ধার করা এবং বিকশিত হয়েছিল। সার্দৌও ব্যারিয়ার দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলেন, যার সাথে তিনি লেস জেনস নার্ভাক্স (১৮৫৯) ফ্যাশনে হাত মিলিয়েছিলেন" (চ্যান্ডলার, ১৯২০ পি ২০)।
"মন্টফারমিলের যুবতী নারী"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৭০-এর দশক। স্থান: দিয়েপ্পে এবং মনরেউ, ফ্রান্স।
ডিয়েপের ব্লু রকস হোটেলে, ট্রেমোলিন, একজন নোটারি, ম্যানেজারকে অবহিত করেছিলেন যে তিনি পরের দিন চলে যাবেন কারণ অস্কার রিফোলেট, একজন অবসরপ্রাপ্ত ব্যবসায়ী, তার ভাগ্নে হেক্টর ডি কারভালনের সাথে কথা বলার ইচ্ছা পোষণ করে ১ রাত থাকার জন্য এসেছিলেন, যিনি নিষেধাজ্ঞা প্রকাশিত হওয়ার পরে তার মেয়ে সিসিলিয়াকে ত্যাগ করেছিলেন এবং যিনি অস্কারের ভিলার সামনে একটি বাড়ি তৈরি করতে চান, সেন্ট-ক্লাউডে তিনি যে দুর্দান্ত দৃশ্য উপভোগ করেন তা অবরুদ্ধ করে। ম্যানেজার তাকে অবহিত করার পরে অস্কার আরও বিচলিত হয়ে পড়ে যে হেক্টরের সাথে ফোলিস বার্গেরেসের একজন গায়ক জোসেফা রয়েছে। হেক্টর তার চাচাতো ভাই গুস্তাভকে জিজ্ঞাসা করলেন, তিনি জোসেফাকে দেখেছেন কিনা। তিনি তা করেননি, তবে তার চাচাতো ভাইকে পল ডি ককের উপন্যাস "দ্য মিল্কমেড অফ মন্টফারমিল" (১৮২৭) এর একটি দৃশ্যের স্মরণ করিয়ে দেওয়া একটি ঘটনার কথা বলেছেন। একটি বাগানে গুস্তাভের সাথে হাঁটতে হাঁটতে সিসিলিয়া একটি ভুল পদক্ষেপ নিয়েছিল এবং একটি শাখা তার পোশাকটি ধরে ফেলার সাথে সাথে তার বাহুতে পড়ে যায়। গুস্তাভ এই দৃশ্য দেখে এতটাই বিচলিত হয়ে পড়েন যে তিনি তৎক্ষণাৎ তাকে ছেড়ে চলে যান। অন্য কারণে, হেক্টরও হঠাৎ সিসিলিয়াকে ছেড়ে চলে যান এবং গুস্তাভের উপপত্নী মিসেস মন্টাভার্ট নামে একজন বিধবা ব্যারনেস দ্বিতীয় প্রেমিকের পক্ষে এবং তার অর্থ পাওয়ার গুজব ছড়ানোর পথে ঘটনাক্রমে অতিক্রম করেছিলেন। হেক্টর যখন মেঝেতে পড়ে থাকা একটি ডায়েরি লক্ষ্য করেন, তখন গুস্তাভ নিশ্চিত হন যে এটি একটি মেয়ের, এবং তাই এটি জোরে জোরে পড়েন, যেখানে একজন মহিলা একজন পুরুষকে তার মেয়েকে বিয়ে দেওয়ার জন্য অনুরোধ করেন, এমন একটি কাজ যা এখন পর্যন্ত অর্জিত হয়নি। গুস্তাভ ডায়েরিটি লুকিয়ে রাখে যখন জেনি এটি চারপাশে দেখার জন্য প্রবেশ করে এবং তারপরে তাদের হাত স্পর্শ করার সাথে সাথে তার সাথে এটি সন্ধান করার ভান করে এবং তার চুলগুলি তার মুখের উপর নেমে আসে। ফ্লার্টিংয়ের এই পদ্ধতিতে ক্লান্ত হয়ে হেক্টর গুস্তাভের পকেট থেকে ডায়েরিটি সরিয়ে ফেলে এবং ঘটনাক্রমে এটি খুঁজে পাওয়ার ভান করে তার হাতে দেয়। তিনি পুরুষদের ধন্যবাদ জানান এবং সমুদ্রে সাঁতার কাটতে বেরিয়ে পড়েন। গুস্তাভ তাকে অনুসরণ করে কারণ হেক্টর রেসট্র্যাকে অর্থ হারানোর জন্য একটি জোসেফাকে রাগান্বিত করে। কিন্তু তারপরও তিনি মোনাকোতে আরও কিছু জুয়া খেলার জন্য ১০ হাজার ফ্রাঙ্ক চান। হেক্টর অক্ষম, কারণ তার পরিবারের অর্থের সরবরাহ পরিত্যক্ত সিসিলিয়াকে বিয়ে করার উপর নির্ভর করে। চাচা রিফোলেট জোসেফার মুখোমুখি হন, যিনি আমেরিকান হওয়ার ভান করেন এবং অনুগ্রহের বিনিময়ে তাকে ২০,০০০ ফ্রাঙ্ক চান। চমকে উঠে, অস্কার প্রত্যাখ্যান করে, যাতে সে নিজেকে জোসেফা হিসাবে প্রকাশ করে। এদিকে, সৈকতে, জেনি ডুবে যাওয়া থেকে রক্ষা পেয়েছে, হেক্টর একটি প্রশংসনীয় ভিড়ের কাছ থেকে কৃতিত্ব গ্রহণ করেছেন, যদিও সত্যিকারের ত্রাণকর্তা ছিলেন গুস্তাভ, যিনি হঠাৎ শহর ছেড়ে চলে গিয়েছিলেন, বিবস্ত্র মহিলাকে দেখে আবার পালিয়ে গিয়েছিলেন। সুস্থ হয়ে ওঠা জেনি তার বাবার তার জন্য স্বামী খুঁজে পেতে ব্যর্থতার অভিযোগ করে। মিসেস মন্টাভার্টকে বিয়ে করার বিনিময়ে, তিনি সেই ব্যক্তিকে বিয়ে করার প্রস্তাব দিয়েছিলেন যিনি তাকে ডুবে যাওয়া থেকে বাঁচিয়েছিলেন, যার জন্য তিনি গ্রহণ করতে বাধ্য বোধ করেন। ট্র্যামোলিন জোসেফাকে হেক্টরের কাছে মোনাকো যাওয়ার তার অভিপ্রায় পুনর্ব্যক্ত করতে শুনেছেন। পরিবর্তে, হেক্টর সেন্ট-ক্লাউডের উদ্দেশ্যে রওনা হন। হেক্টরের সাথে তার মেয়ের বিয়ে দেওয়ার ইচ্ছায়, ট্র্যামোলিন জোসেফার কাছে ৮,০০০ ফ্রাঙ্ক হস্তান্তর করে যাতে সে মোনাকো যেতে পারে। হেক্টরকে তার জীবন থেকে বরখাস্ত করে একটি চিঠিতে স্বাক্ষর করার পরে তিনি এই অর্থ গ্রহণ করেন। হেক্টর যখন তার চাচার সাথে ফিরে আসে, তখন ট্রেমোলিন চিঠিটি হেক্টরের হাতে দেয়। অস্কার খুব খুশি হয় এবং ট্রেমোলিন একজন নোটারি তা জানার পরে তাকে হেক্টর এবং সিসিলিয়ার মধ্যে বিবাহের চুক্তি প্রস্তুত করার জন্য আমন্ত্রণ জানায়। লজ্জিত ট্রেমোলিনকে এখন হেক্টরের হাস্যকর সম্পর্কের মধ্যে আরও একটি ভাঙার চেষ্টা করতে হবে। সেন্ট-ক্লাউডে সিসিলিয়ার হেক্টরের সাথে তার বিয়ের বিষয়ে দ্বিতীয় চিন্তাভাবনা রয়েছে। "দ্য মিল্কমেইড অফ মন্টফারমিল" পড়ার পরে, তিনি অনুভব করেন যে তিনি পরিবর্তে গুস্তাভের অন্তর্গত। তার পক্ষ থেকে, ট্র্যামোলিনের বিবাহ ভাঙার বিষয়ে দ্বিতীয় চিন্তাভাবনা রয়েছে যতক্ষণ না তিনি হাইয়ের সাথে এটি আবিষ্কার করেনসহায়তায়, অস্কার বিয়ের চুক্তিতে হেরফের করে তার প্রতিশ্রুত অর্থ থেকে তার জামাইয়ের সাথে প্রতারণা করতে চায়। তদতিরিক্ত, ট্র্যামোলিন হেক্টরকে তার উদ্দেশ্য সম্পর্কে অবমাননাকর মন্তব্য করে, তবে এগুলি তাকে প্রভাবিত করতে ব্যর্থ হয়। ট্রেমোলিনের ভাগ্য উন্নত হয় বলে মনে হয় যখন সিসিলিয়া চিঠি ব্যতীত তার বাবার কাছে তার উদ্দেশ্য প্রকাশ করতে অক্ষম, ওয়াল্টজ এবং তার পতনের বিষয়ে ট্রেমোলিনকে বিশ্বাস করে। ট্র্যামোলিন ঘটনাটিকে তার চেয়ে গুরুতর বলে ভুল ব্যাখ্যা করেছিলেন, যাতে অস্কার যখন তার চিঠিটি পড়েন, তখন তিনি এটি হেসে উড়িয়ে দেন। যদিও ট্র্যামোলিন জেনিকে উদ্দেশ্যযুক্ত বিবাহের বিষয়ে জানতে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করেছিল, সে তার আমন্ত্রণপত্রটি খুঁজে পেয়েছিল এবং আরও কারণ নিয়ে এসেছিল যে, ঘটনাক্রমে, সিসিলিয়া তার বন্ধু। চুক্তিটি বাতিল করতে এবং তার মেয়েকে বাগদত্তার নাম জানতে বাধা দেওয়ার জন্য মরিয়া, ট্র্যামোলিন অস্কার এবং হেক্টর সম্পর্কে অপমানজনক মন্তব্য এবং ইঙ্গিতগুলি এতটাই ছড়িয়ে দেয় যে উভয়ই তাকে শ্বাসরোধ করার জন্য এগিয়ে যায় তবে অতিথিরা বাধা দেয়। বিধ্বস্ত কিন্তু খুশি ট্রেমোলিন এই ইভেন্টে খুশি যতক্ষণ না জেনি তাকে জানায় যে তার ত্রাণকর্তা হেক্টর নয় বরং গুস্তাভ। মন্টেরোর একটি হোটেলে, গুস্তাভ একটি সেতু নির্মাণের সাইটে কাজ করার প্রস্তুতি নিচ্ছেন যখন দেউলিয়া জোসেফা উপস্থিত হন। তাকে অবাক করে দিয়ে তিনি তাকে জানান যে হেক্টর বিবাহিত। তিনি আশা করেন যে পরিবারের অর্থ রাখার অতিরিক্ত সুবিধা সহ তাদের সম্পর্ক এখনও ব্যভিচারের আকারে অব্যাহত থাকতে পারে। তারপরে একটি ক্ষতবিক্ষত সিসিলিয়া নিজেকে আপস করার জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ দেখায় এবং এর ফলে তার বাবার প্রস্তাবিত বিবাহ বন্ধন থেকে পালিয়ে যায় এবং পরিবর্তে গুস্তাভকে বিয়ে করে। সমানভাবে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ট্রেমোলিনও তার নিজের মেয়ের জন্য গুস্তাভকে ক্যাপচার করতে দেখায় এবং সিসিলিয়ার কাছ থেকে জানতে পেরে খুশি যে তার হোটেলের ঘরে তার অতীত প্রেমিকদের প্রতিকৃতি দেখার পরে সে আর গুস্তাভকে চায় না। পরিবর্তে, তিনি হতবাক ট্রেমোলিনকে বিয়ে করতে চান, বা কমপক্ষে প্রকাশ করতে চান যে তিনি নিজের সাথে আপস করেছেন। তিনি তার জন্য রেখে যাওয়া বার্তাটি পড়ার পরে, তার বাবা শীঘ্রই অনুসরণ করেন, নিশ্চিত হন যে তিনি আপোস করেছেন এবং এতটাই ইচ্ছুক যে ট্রেমোলিন তাকে বিয়ে করেছেন। জোসেফা ৮,০০০ ফ্রাঙ্কের বিষয়টি ব্যাখ্যা করার জন্য উত্থিত হওয়ার সাথে সাথে এখনও রাগান্বিত হেক্টর শীঘ্রই ট্রেমোলিনের মুখোমুখি হন। একজন অনুতপ্ত হেক্টর তাকে ফিরে পেতে চান, কারণ বিয়ের চুক্তি স্বাক্ষরের আগের দিন পরিবার তাকে ২০০,০০০ ফ্রাঙ্ক হস্তান্তর করেছিল। তার মেয়ের জন্য একটি বাড়ি তৈরিতে তার জন্য কাজ করার ভান করে, ট্রেমোলিন গুস্তাভকে মধ্যাহ্নভোজনের জন্য আমন্ত্রণ জানায়, কিন্তু যখন গুস্তাভ তাকে জানায় যে সে একজন মহিলাকে ভালবাসে তখন হতাশ হয়। ট্রেমোলিনের দুঃখ আনন্দে পরিণত হয় যখন সে আবিষ্কার করে যে মহিলাটি জেনি ছাড়া আর কেউ নয়। যাইহোক, মিসেস মন্টাভার্টের কাছ থেকে একটি চিঠি পাওয়ার পরে আনন্দ প্রশমিত হয়, যাতে বলা হয় যে তিনি যদি বিশ্বাসঘাতক গুস্তাভের সাথে তার মেয়েকে বিয়ে করেন তবে তাদের সম্পর্ক শেষ হয়ে যায়। "আমি দাদা হওয়ার জন্য স্থির হব," ট্রেমোলিন উপসংহারে বলে।
আলেকজান্দ্রে ডুমাস দ্য ইয়ংগার
[সম্পাদনা]আলেকজান্দ্রে ডুমাস দ্য ইয়ংগার (১৮২৪-১৮৯৫) রচিত "লা ডেম অক্স ক্যামেলিয়াস" (দ্য লেডি অফ দ্য ক্যামেলিয়াস, ১৮৫২) অন্যতম সেরা মেলোড্রামা। স্বল্প পরিচিত ঔপন্যাসিকের প্রথম নাটকটি তার নায়িকার জন্য ছিল একজন পতিতা। আশ্চর্যজনকভাবে, নৈতিকভাবে বিবেকবানদের দ্বারা প্রতিবাদের কোনও চিৎকার উত্থাপিত হয়নি, সম্ভবত কারণ তারা এতে রোমান্টিক মঞ্চের পরিচিত 'পুনর্বাসন' নাটকগুলির আরও একটি দেখেছিল" (ওয়েইনবার্গ, ১৯৪০ পৃষ্ঠা ৩০১)।
পিউরিটান-মনস্ক সমালোচকরা "দ্য লেডি অফ দ্য ক্যামেলিয়াস" এর পুরো ধারণাটিকে অপছন্দ করেছেন যে "থিসিসটি অনৈতিক, কারণ আমাদের যক্ষ্মা রোগে আক্রান্ত হওয়ার অসম্পর্কিত সত্যের কারণে একজন ভুল মহিলার প্রতি সহানুভূতি জানাতে বলা হয়। নায়িকা আর বড় দুভালের মধ্যে বিখ্যাত 'বড় দৃশ্যে' বুড়ো একদম ঠিক বলেছেন; তবুও প্রতিটি দর্শকের সহানুভূতি অনৈতিকভাবে তার বিরুদ্ধে প্রলুব্ধ হয়, যেন তার ন্যায়সঙ্গত অবস্থান অযৌক্তিক এবং নিষ্ঠুর" (হ্যামিল্টন, ১৯২০ পৃষ্ঠা ৭২)। "ওভিডের মতে, 'পেকেয়ার ডসেন্টস' শেখানোর প্রেম-কাহিনীর 'বিপদে' আমি খুব বেশি বিশ্বাস করি না, তবে আমি বিশ্বাস করি যে যৌন অনুভূতির দিক থেকে পুরুষরা যে মিথ্যা শিক্ষা গ্রহণ করে তা ভোগবাদী গণিকা এবং তার অবজ্ঞাপূর্ণ প্রেমিকের মতো গল্প দ্বারা প্ররোচিত হয়" (লুইস, ১৮৯৬ পৃষ্ঠা ২৪২)। "এটি আমার কাছে স্বতঃসিদ্ধ একটি প্রস্তাব বলে মনে হয় যে ক্যামিলের মতো একটি নাটক, যা বিশেষত বেশ্যার ন্যায্যতা, দ্য সেকেন্ড মিসেস ট্যানকেরে (১৮৯২) এর মতো নাটকের চেয়ে যুবকদের নৈতিকতার পক্ষে অপরিমেয়ভাবে বিপজ্জনক, যা নিরলসভাবে প্রচার করে যে পাপের মজুরি মৃত্যু। তবুও ক্যামিল অবশ্যই একটি বিষয় হিসাবে পাস করা হয়, যখন দ্বিতীয় মিসেস তানকেরে এটি উপস্থাপিত হওয়ার সাথে সাথে একটি কাঁপুনি সৃষ্টি করে। বিষয়টির মূলে রয়েছে যে দ্বিতীয় মিসেস তানকেরে সাহসের সাথে মন্দকে উন্মোচন করেছেন যাতে কেউ এটি মন্দ তা দেখতে সাহায্য করতে পারে না, অন্যদিকে ক্যামিলের মতো একটি নাটক চতুরতার সাথে মন্দকে লুকিয়ে রাখে এবং এমনকি এটিকে ভাল বলে মনে করার চেষ্টা করে। ক্যামিল প্রতারক। ভাবাবেগের সুগার-লেপ দিয়ে তা আলোকিত করে। এটি ইচ্ছাকৃতভাবে মার্গুয়েরাইট গওটিয়ারের উপর সমস্ত সহানুভূতি কেন্দ্রীভূত করে। যে পাপের জন্য সে কষ্ট পায় তা দক্ষতার সাথে দৃষ্টির আড়ালে থাকে, যখন দুঃখ নিজেই অগ্রভাগে টেনে আনা হয়, আবেগগতভাবে সংবেদনশীলদের অশ্রুসিক্ত চিন্তার জন্য একটি দর্শন। একটি প্যারাডক্স প্রকৃতপক্ষে, যখন যারা একটি নাটকে মার্গুয়েরাইট গওটিয়ারের জন্য কাঁদে, যিনি জীবনে আতঙ্ক এবং বিতৃষ্ণায় এতটাই অভিভূত হবেন যে সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দেবেন যা একজন মানব মার্গুয়েরাইট গওটিয়ারকে বাঁচাতে পারে। এইভাবে, ক্যামিল মৃদু ইঙ্গিতপূর্ণ এবং হালকা অবমূল্যায়ন দিয়ে মন্দকে আলতো করে মুছে ফেলে, এমনকি নির্বাচিতদের কাছেও সত্যকে মিথ্যা করে তোলে, যারা এই জাতীয় সুন্দর নাটককে নিরীহ বলে ঘোষণা করে, যদি ইতিবাচকভাবে শিক্ষিত এবং আভিজাত্য না করে "(স্ট্র্যাং, ১৯০৩ খণ্ড ২ পৃষ্ঠা ২২৩-২২৫)।
"এই নাটকের অনুমানটি হ'ল ক্যামিলের দুষ্ট জীবনযাত্রা পরিস্থিতি প্রয়োগের কারণে ঘটেছে, অসভ্যতার কারণে নয়; যে তাকে বুঝতে বাধ্য করা হয়েছে যে একটি নামী পরিবারের সদস্য এমন একজন যুবকের সাথে তার অব্যাহত যোগাযোগ সেই পরিবার এবং তার জন্য সমস্যার কারণ হবে; তাহার প্রেমিক ক্রমে ক্রমে তাহার সমাজ হইতে ক্লান্ত হইয়া পড়িতে লাগিল, এবং তাহারা একত্রে স্থায়ী সুখ পাইতে পারে না, এবং তখন সে নিজের নিষ্ফল ত্যাগ করিতে লাগিল, তাহার সম্ভাব্য উপকারের জন্য তাহার পরমকে ত্যাগ করিয়া দুঃখের দ্বারা ত্বরান্বিত ভোগের করুণভাবে মৃত্যুবরণ করিতেছে। প্রতিবন্ধকতার সারবস্তু হল এই ঘোষণা যে, ভ্রান্ত ভগিনী যতই পাপের মধ্যে বিচ্যুত হোক না কেন, 'প্রেম' করতে সক্ষম থাকতে পারে এবং ত্যাগের মহত্ত্বের উদাহরণ দিতে পারে" (উইন্টার, ১৯১৩ খণ্ড ১ পৃষ্ঠা ৫০০)।
"ডুভালদের মাধ্যমে আমরা প্রদেশগুলির একটি সমৃদ্ধ বুর্জোয়া পরিবারের জীবনের এক ঝলক পাই। আরমান্ড মার্গুয়েরাইটের সেলুনে আসে, তার মৃত মায়ের কথা বলে... দেশ থেকে ডুমাসের নায়ক... সবচেয়ে অনুপযুক্ত মুহূর্তে তাদের মায়েদের কথা বলে তাদের নির্দোষতা প্রকাশ করুন... আগেকার দিনের সেই অভিজাত মঞ্চ গণিকাদের বিপরীতে, ক্যামেলিয়াসের মহিলা প্যাথোসের বাগাড়ম্বরে লিপ্ত হন না। তিনি সমাজ বা তার সহকর্মীদের দোষারোপ করেন না... সে তার জগতে খুঁজে পাওয়া শূন্যতা, এবং মানবিক অনুভূতির অভাব দ্বারা নির্যাতিত হয়... এটি আরমান্ডের হৃদয়, তার নাম নয়, যা সে চায়" (লাম, ১৯৫২ পৃষ্ঠা ২০-২১)। এই সমালোচক মার্গুয়েরাইটের চরিত্রের একটি দিকের সমালোচনা করেছিলেন যে "কীভাবে বা কেন বিষণ্ণ, বিষণ্ণ মার্গুয়েরাইট এই জীবনযাত্রা গ্রহণ করতে এসেছিলেন এবং কেন তাকে এমন ব্যস্ত এবং অমিতব্যয়ী জীবনযাপন করতে হয়েছিল তা বোঝা মুশকিল"। জীবনের তিক্ত অভিজ্ঞতা তার কিছু সৌজন্যমূলক আচরণকে বশে এনেছে বলে পাল্টা বলা যেতে পারে, অমিতব্যয়িতার পুরানো অভ্যাসকে প্রভাবিত না করে। পতিতাবৃত্তির পরিশ্রমে কঠোর হওয়ার চেয়ে এটি তার দুর্দশার প্রতি আরও করুণা দেখায়।
হেনরি জেমস বিবেচনা করেছিলেন যে নাটকটি "সতেজতা এবং ফর্ম, জীবনের বসন্তকালের অনুভূতি এবং থিয়েটারের অবস্থার বোধের সংমিশ্রণে রয়ে গেছে, একটি একক, একটি আশ্চর্যজনক প্রযোজনা। লেখক তার বিভ্রম ত্যাগ করার সময় পাননি, তবে শিল্পের সবচেয়ে কঠিন আয়ত্ত করার পূর্ণ সুযোগ পেয়েছেন। এই প্রভুত্বের প্রতি তিনি যেমন পবিত্র ছিলেন, তেমনি পরবর্তীকালে তিনি তাঁর জ্ঞান এবং তার সরলতাকে একে অপরকে নষ্ট করা থেকে বিরত রাখার জন্য যতটা দক্ষতার পরিচয় দিয়েছিলেন তার চেয়ে বেশি দক্ষতার পরিচয় দেননি। নাটকটি বিশ্বজুড়ে ভয়ঙ্কর হারে উড়িয়ে দেওয়া হয়েছে, কিন্তু এটি কখনই তার সুখী যৌবন হারায়নি, এমন একটি আকর্ষণ যা কিছুই অশ্লীল করতে পারে না। এটি সমস্ত শ্যাম্পেন এবং অশ্রু - তাজা বিকৃতি, তাজা বিশ্বাসযোগ্যতা, তাজা আবেগ, তাজা ব্যথা" (১৯৪৯ সংস্করণ, পৃষ্ঠা ২৬২-২৬৩)।
"আরমান্ডকে লেখা বিদায়ী চিঠির লেখা এবং পুনর্লিখন, প্রবীণ দুভালের সাথে কথোপকথনের আরও সংযত অনুচ্ছেদগুলি এবং আবার, চতুর্থ আইনে বেদনাদায়ক আবেগের দ্বন্দ্বের আরও প্রশমিত অনুচ্ছেদগুলি - এগুলি যথেষ্ট সূক্ষ্ম ছিল, তবে পুনর্মিলনের দৃশ্যের সর্বোচ্চ প্যাথোসে তাদের শ্রেষ্ঠত্ব প্রায় ভুলে গিয়েছিল। আমরা থিয়েটারে এর চেয়ে গভীরভাবে স্পর্শ করা মুহুর্তটি স্মরণ করতে পারি না যেখানে মার্গুয়েরাইট তার মৃত্যুর ঠিক আগে সোফা থেকে উঠে আসে এবং শক্তিশালী এবং স্বাচ্ছন্দ্যে থাকার করুণ সামান্য প্রচেষ্টা নিয়ে কয়েক ধাপ হাঁটার চেষ্টা করে, যেমন একটি শিশু আশা করে যে এটি একা যেতে পারে। নিচেটের দাম্পত্য ঘোমটার বিষণ্ণ আঙুল, আরমান্ডের বাবার চিঠির পুনরাবৃত্তি এবং যে অঙ্গভঙ্গিতে মার্গুয়েরাইট আর্মান্ডের কাছে ছুটে আসে এবং চিৎকার করে বলে: 'ওহ! তুমি নও। এটা অসম্ভব যে ঈশ্বর এত ভাল হতে পারে, 'মেম বার্নহার্ড আবার কৃতিত্বের প্রায় সর্বোচ্চ বিন্দুতে পৌঁছেছিলেন" (মন্টেগু, ১৯০০, পৃষ্ঠা ১৬৯-১৭০)।
রাজনৈতিক দৃষ্টিকোণ থেকে, "বুর্জোয়ারাই মানুষের সবচেয়ে বৈধ ও অত্যাবশ্যকীয় আকাঙ্ক্ষাকে পরিত্যাগ করার দাবি করে- সুনামের জন্য যা ছাড়া সে মুখ ও সর্বোচ্চ মূল্যবোধ হারাবে। ভালোবাসা অবশ্যই সম্মানের শিকার হবে... ওল্ড এম ডুভাল তার সম্পূর্ণ অধিকার যখন তিনি মার্গুয়েরাইটকে তার প্রেমিককে ছেড়ে দিতে রাজি করান। তিনি নিখুঁতভাবে বোধগম্য, ন্যায়পরায়ণ হতে পারেন, কারণ তার যুক্তি অপ্রতিরোধ্য; এই আকাঙ্ক্ষাকে দমন করতে হবে যাতে একটি ন্যায়পরায়ণ ও প্রশ্নাতীত সমাজ ব্যবস্থা সমুন্নত রাখা যায়। বিপথগামী আবেগে অন্ধ হওয়া একজন ছাড়া এমন যৌক্তিক দাবির বিরুদ্ধে আর কে বিদ্রোহ করতে পারে? প্রেমের স্বাধীনতা 'মুক্ত প্রেমে' পরিণত হয়েছিল, যা কেবল দায়িত্বজ্ঞানহীন বলেই বুর্জোয়াদের [ক্ষমতা দখলের জন্য ঋণী] কঠোর দায়িত্বের পথ ছেড়ে দিতে হবে" (সিডলিন, ১৯৫৪ পৃষ্ঠা ১২৭-১২৮)।
"কৌশলে, ডুমাসের নাটকগুলি পর্যবেক্ষণের উপর তাদের চাপের চেয়ে ইচ্ছার উপর তাদের চাপ দ্বারা চিহ্নিত হয়েছিল। এখানে তিনি কর্নিলের মতো ছিলেন। তিনি ঘনিষ্ঠ-বোনা যুক্তি সহ একটি থিসিস বিকাশ করতে এবং তাঁর বিষয়গুলি বেছে নিতে পছন্দ করেছিলেন, কোনও একক ব্যক্তি বা দৃশ্যের জন্য নয়, বরং তাঁর শ্রোতাদের উপর প্রভাবিত হওয়ার জন্য কোনও ধারণার নিশ্চিতকরণের জন্য" (চ্যান্ডলার, ১৯২০ পিপি ১৩-১৪)।
"দ্য লেডি অফ দ্য ক্যামেলিয়াস"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৫০-এর দশক। স্থান: প্যারিস, ফ্রান্স।
মার্গুয়েরাইট গওটিয়ার পার্থিব কাজকর্মের অস্থির জীবনযাপন করছেন এবং ভারী ঋণগ্রস্ত হয়েছেন। তার রাজস্ব একটি ডিউকের বদান্যতা থেকে কিছুটা প্রাপ্ত, যার কন্যা মারা গিয়েছিল এবং যার সাথে তিনি শিশু হিসাবে সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন। তিনি যে পরিমাণ অর্থ পেয়েছিলেন তার মাত্র অর্ধেক তিনি পেয়েছিলেন কারণ যদিও তাকে তার মেয়ে হিসাবে বিবেচনা করা হয়েছিল, তিনি একজন বিখ্যাত গণিকা হিসাবে তার জীবনযাত্রায় অর্ধেক সন্তুষ্ট, একাধিক পুরুষের কাছ থেকে অর্থ, গহনা এবং ক্যামেলিয়া পেয়েছিলেন। এক বছর আগে, মার্গুয়েরাইট তিন মাস ধরে বিছানায় শুয়ে ছিল এবং একজন লোক প্রতিদিন বেনামে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করত। তার বন্ধুদের সাথে, মার্গুয়েরাইট নাচতে শুরু করে তবে হঠাৎ থেমে যায়, সহজেই ক্লান্ত হয়ে পড়ে। কোম্পানির মধ্যে দীর্ঘ কথোপকথনের মাধ্যমে নীরব থাকার পরে, আরমান্ড ডুভাল একমাত্র তার অবস্থা সম্পর্কে উদ্বিগ্ন। তিনি অজ্ঞাতনামা ব্যক্তি বলে স্বীকার করেন। তিনি তার ভালবাসাকে উত্সাহিত করেন না, নির্দিষ্ট করেন যে তিনি অযোগ্য এবং নিজেকে "নার্ভাস, অসুস্থ, দু: খিত বা দুঃখের চেয়ে দুঃখজনক এক ধরণের মহিলা" হিসাবে কথা বলেন। পরিবর্তে তিনি প্রস্তাব দেন যে তারা বন্ধু থাকবে, তবে এটি তার পক্ষে অপর্যাপ্ত। শীঘ্রই তিনি তাকে প্রেমিক হিসাবে গ্রহণ করেন এবং তার সাথে থাকার জন্য প্যারিসের বাইরে একটি গ্রীষ্মের বাড়ি ভাড়া নেওয়ার পরিকল্পনা করেন, তবে এই মূর্তিটি সম্ভব হওয়ার জন্য তাকে অবশ্যই তার অনেক ঋণ পরিশোধ করতে হবে এবং তার এক প্রেমিকের আশ্রয় নিতে হবে, গিরায়ের গণনা, যিনি তাদের অর্থ প্রদান করতে রাজি হন। আরমান্ড যখন কাউন্টকে তার বাড়িতে প্রবেশ করতে দেখেন, তখন তিনি এই জাতীয় আচরণকে ক্ষমা করতে অস্বীকার করেন, যাতে তিনি গণনা থেকে কোনও অর্থ গ্রহণ করতে অস্বীকার করেন। পরিবর্তে তিনি তার কোচ এবং ঘোড়া, কাশ্মীরি লিনেন এবং হীরা বিক্রি করেন আরমান্ডের সাথে থাকার জন্য অটুইল। তার ঋণ সম্পর্কে সচেতন, তিনি তার মায়ের মৃত্যুর পরে প্রাপ্ত অর্থ ত্যাগ করতে চান, যা তার আয়ের একমাত্র উত্স। এই সম্পর্কে অবহিত হয়ে, আরমান্ডের বাবা মার্গুয়েরাইটকে তার ছেলের উপর তার হোল্ড ছেড়ে দেওয়ার জন্য অনুরোধ করেন। তার ছেলেকে ধ্বংস করার পাশাপাশি, তিনি রক্ষণশীল পরিবারে জন্মগ্রহণকারী একজন ব্যক্তির কাছে তার মেয়ের বিয়ের সম্ভাবনা নষ্ট করবেন যিনি এমনকি প্রাক্তন গণিকাকেও পরিবারের সদস্য হিসাবে গ্রহণ করবেন না। মার্গুয়েরাইট প্রথমে প্রত্যাখ্যান করে তবে তারপরে তার প্রস্তাব গ্রহণ করে, তার ব্যস্ত জীবনে ফিরে আসে। তিনি আরমান্ডকে ক্লান্ত করার ভান করেছিলেন, যিনি তার বাবার দর্শন এবং তার ত্যাগ সম্পর্কে অজ্ঞাত, তার এক প্রেমিক, ভারভিলকে দ্বন্দ্বের জন্য চ্যালেঞ্জ জানান, যা থেকে পরবর্তীকালে সামান্য ক্ষত নিয়ে বেরিয়ে আসে। মার্গুয়েরাইটের চরিত্রের আভিজাত্যকে স্বীকৃতি দিয়ে বাবা তার ছেলেকে তাদের চুক্তির বিষয়ে অবহিত করেছিলেন, তবে খুব দেরি হয়ে গেছে: তিনি ভোগের কারণে মারা যান।
ভিক্টোরিয়ান সারদৌ
[সম্পাদনা]ভিক্টোরিয়ান সারদৌ (১৮৩১-১৯০৮) রচিত 'লা টোসকা' (১৮৮৭) একটি অসাধারণ মেলোড্রামা হিসেবেও চিত্রিত হয়।
"লা টোসকা" "১৮০০ সালে রোমে সেন্ট আন্দ্রেয়ার গির্জায় খোলে। তরুণ চিত্রশিল্পী মারিও কাভারাদোসি মাত্র অর্ধেক ইতালীয়, তার মা ফরাসি। তিনি ডেভিডের ছাত্র এবং জ্যাকোবিনিজমের দিকে ঝুঁকছেন। তিনি গির্জার একটি ফ্রেস্কোতে কাজ করছেন। হঠাৎ গির্জার একটি চ্যাপেল থেকে একজন লোক এসে হাজির। তিনি একজন রাজনৈতিক উদ্বাস্তু, পার্থেনোপিয়ান প্রজাতন্ত্রের অন্যতম রক্ষক... নাটকটি যখন শুরু হয় (জুন, ১৮০০), পার্থেনোপিয়ান প্রজাতন্ত্রের পতনের পরে সৈন্য এবং পুলিশ রোম দখল করছিল। সেটা ছিল মারেঙ্গোর যুদ্ধের আগের দিন। সময়টা ছিল কুৎসিত, আদালত ছিল দুর্নীতিগ্রস্ত। নেপলস সরকার তার এজেন্টদের পরিমার্জিত নিষ্ঠুরতার জন্য খ্যাতি পেয়েছিল। এমা লিয়ন, লেডি হ্যামিল্টন হয়ে রানিকে পুরোপুরি নিয়ন্ত্রণ করেছিলেন। ফরাসি প্রজাতন্ত্রের আদলে ছোট করে চুল কাটার শাস্তি ছিল মৃত্যুদণ্ড। নির্যাতন ছিল নিত্যনৈমিত্তিক ব্যাপার। ম্যামোন, একজন রক্তপিপাসু ভদ্রলোক যিনি মানুষের মাথাকে অলঙ্কারের সামগ্রী হিসাবে ভালবাসতেন, তিনি কর্তৃত্বের একজন ব্যক্তি ছিলেন। এটি একটি রক্তাক্ত সময় ছিল" (হার্ট, ১৯১৩ পিপি ২২১-২২৩)।
"লা টোসকা" "একটি নতুন টুইস্ট ... মেজার ফর মেজার (১৬০৪) গল্পে... এই নাটকটি, মেটারলিংকের মোন্না ভান্নার বিপরীতে, তার সম্মানের বিনিময়ে অন্যকে সহায়তা করার জন্য নারীর কর্তব্য সম্পর্কে কোনও সমস্যা প্রস্তাব করে না। পরিস্থিতিগুলি কেবল নাটকীয় প্রভাবের জন্য তৈরি করা হয়েছে ... সারদোর কাজ পর্যালোচনা করলে তার দক্ষতা, বুদ্ধি, কল্পনাশক্তি, শক্তির অতিপ্রাচুর্য এবং বহুমুখী প্রতিভা দেখে মুগ্ধ হতে হয়। অতীত বা বর্তমানে, একজন প্রত্নতাত্ত্বিক এবং আধুনিক শিষ্টাচারের ছাত্র, তিনি প্রহসন থেকে শুরু করে অপারেটা এবং অমিতভাগাঞ্জা, ব্যঙ্গাত্মক কৌতুক থেকে ঐতিহাসিক ট্র্যাজেডি এবং দর্শনীয় মেলোড্রামা পর্যন্ত সাতান্নটি রচনা করেছিলেন। যদি তাঁর কোনও ডুমাসের নৈতিক আন্তরিকতা, ফিট বা কোনও অগিয়ারের সংযমের অভাব থাকে তবে তিনি একজন লিপিকারের গুণাবলীকে তাদের সর্বোচ্চ শক্তিতে নিয়ে গিয়েছিলেন এবং তাদের সাথে তাঁর সমসাময়িকদের মধ্যে সেরাদের আরও কিছু শক্ত গুণাবলী একত্রিত করেছিলেন। তিনি করুণ, দুঃখজনক এবং হাস্যকর হতে পারেন। তিনি তার চরিত্রের কৌতুক দ্বারা হাসির উদ্রেক করতে পারেন, বা মারাত্মক দ্বন্দ্বে আবেগের উপস্থাপনা করে রক্ত লাফিয়ে উঠতে পারেন। সর্বোপরি, তিনি তীব্র নাট্য বোধের অধিকারী ছিলেন, দর্শকদের সরানো এবং বিনোদনের জন্য ভিড় হিসাবে সর্বদা সচেতন ছিলেন "(চ্যান্ডলার, ১৯২০ পিপি ২৮-৩৩)।
"লা টোসকা"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮০০ এর দশক। স্থান: রোম, ইতালি।
একটি গির্জার অভ্যন্তরে, মারিও মেরি ম্যাগডালিন হিসাবে মার্কুইস আত্তাভান্তির স্ত্রীর একটি ছবি আঁকেন যখন সিজারের আগমন দেখে অবাক হন, আত্তাভান্তির শ্যালক, সম্প্রতি তার উদার মতামতের জন্য কারাগার থেকে পালিয়েছিলেন, যিনি লুকিয়ে ছিলেন ফ্লোরিয়া টোসকা, মারিওর প্রেমিক, প্রবেশ করে, প্রতিকৃতিতে মডেলের প্রতি ঈর্ষা প্রকাশ করে, তাকে তার চোখের রঙ পরিবর্তন করতে বলার পরিমাণে। ফার্নিজ প্রাসাদে যেখানে ফ্লোরিয়া গান গাইবে, ব্যারন স্কারপিয়া, পুলিশ বাহিনীর প্রধান এজেন্ট এবং সিজারকে পুনরায় দখল করার জন্য দায়বদ্ধ, তার অবস্থান সম্পর্কে তিনি কী জানেন তা জানার চেষ্টা করে, তাকে গির্জায় পাওয়া একটি ভক্ত দেখায়, যা আত্তাভান্তির স্ত্রীর অন্তর্গত। যদিও সে কিছুই জানে না, স্কারপিয়া তার ঈর্ষা নোট করে এবং মনে করে যে সে সিজারকে ফাঁদে ফেলার জন্য তাকে ব্যবহার করতে পারে। সে মারিওর মুখোমুখি হয় আরেক ঈর্ষার সাথে। "প্রথম সাহসী আমাকে তার কাছ থেকে ছিনিয়ে নেয় এবং আমি এতটাই কাপুরুষ যে আমি তাকে এখনও ভালবাসি এবং আমি অনুভব করি যে, যদিও আমি তাকে ঘৃণা করি, আমি সর্বদা তাকে ভালবাসব," সে বলে। ফ্লোরিয়া আবিষ্কার করে যে সিজার মারিওর বাড়িতে লুকিয়ে আছে স্কারপিয়া এবং আত্তাভান্তির আগমনে তারা অবাক হয়ে যায়। ফ্যানটি দেখানো হলে, মারিও তার উপস্থিতি ব্যাখ্যা করে বলে যে মার্কুইস আত্তাভান্তি তার ছবির মডেল হিসাবে কাজ করছেন, তবে স্কারপিয়া তাকে সিজারের অবস্থান সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করার জন্য যে কোনও মামলায় তাকে গ্রেপ্তার করে। যদিও পুলিশ এজেন্টরা স্কারপিয়া এবং ফ্লোরিয়া যেখানে রয়েছে তার পাশের ঘরে মারিওকে নির্যাতন করে, তবে তিনি কিছুই প্রকাশ করেন না। যাইহোক, ফ্লোরিয়া প্রক্রিয়াটির চাপ সহ্য করতে অক্ষম এবং গোপন লুকানোর জায়গাটি প্রকাশ করে, তবে এজেন্টরা তার কাছে যাওয়ার আগেই সিজার আত্মহত্যা করে। স্কারপিয়া পালিয়ে যাওয়া বন্দীকে আশ্রয় দেওয়ার জন্য মারিওকে গ্রেপ্তার করে এবং তাকে গুলি করার জন্য নিন্দা করা হয়। তবুও স্কারপিয়া ফ্লোরিয়াকে তার প্রেমিককে বাঁচানোর জন্য একটি উপায় প্রস্তাব করে। তিনি একটি জাল মৃত্যুদণ্ডের আদেশ দেবেন যদি সে তার সাথে ঘুমাতে রাজি হয়। ফ্লোরিয়া সম্মতি জানানোর ভান করে, তারপরে একটি ছুরি খুঁজে পায় এবং তার নির্যাতনকারীকে ছুরিকাঘাত করে হত্যা করে। তিনি মারিওকে তার কারাগারের কক্ষে জাল মৃত্যুদণ্ড সম্পর্কে অবহিত করতে যান, তবে তাকে ফায়ারিং স্কোয়াডে নিয়ে যাওয়ার পরে, তিনি খুব দেরিতে আবিষ্কার করেছেন যে জল্লাদরা আসল বুলেট ব্যবহার করেছিল। পুলিশ এজেন্টরা স্কারপিয়ার হত্যার বিষয়টি আবিষ্কার করার পরে, তিনি কারাগারের বুরুজ থেকে তার মৃত্যুর দিকে ঝাঁপিয়ে পড়েন।
হেনরি বেক
[সম্পাদনা]এই সময়ের অন্যতম প্রধান নাটকীয় কৌতুক হল হেনরি বেক (১৮৩৭-১৮৯৯) রচিত "লা পারিসিয়েন" (দ্য প্যারিসিয়ান ওম্যান, ১৮৮৫)। বেক "দ্য প্রোডিগাল সন" (১৮৬৮) আরও লিখেছিলেন যে একজন বাবা তার ছেলের উপপত্নীর মুখোমুখি না হওয়া পর্যন্ত তার ছেলেকে প্যারিস থেকে দূরে দেশে ফিরে আসতে অক্ষম করেছিলেন। এরপরে তিনি "মাইকেল পপার" (১৮৭০) লিখেছিলেন যাতে হেলেনের কাছে মাইকেল পাউপারের সাথে তার লটকে কাস্ট করার মধ্যে একটি পছন্দ রয়েছে, একজন পরিশ্রমী যুবক তাকে বিয়ে করতে ইচ্ছুক, বা রিভাইলিসের গণনা, তাকে বিয়ে করার কোনও উদ্দেশ্য ছাড়াই একটি প্রোফাইলগেট। তার বিয়ের রাতে, তিনি মাইকেলের কাছে তার প্রতিদ্বন্দ্বীর প্রতি তার সংযুক্তি স্বীকার করেন এবং তার কাছে ছুটে যান, কেবল অনুতাপ করতে। এর চেয়ে শক্তিশালী ভাড়া, "দ্য ক্রোজ" (১৮৮২) তার স্বামীর ব্যবসায়িক সহযোগী, তার নোটারি এবং তার সম্পত্তিতে বিল্ডিংয়ের দায়িত্বে থাকা স্থপতি দ্বারা আক্রমণ করা তিন কন্যা এবং একটি পুত্রের সাথে একজন বিধবাকে নিয়ে উদ্বেগ প্রকাশ করে, সমস্ত তার উত্তরাধিকারের পরে। যদিও বুলেভার্ড ধরণের লেখক হিসাবে বিবেচিত হয়, বেক বুলেভার্ড এবং নাটকীয় শিল্পের বাস্তববাদী স্কুলের মধ্যে সীমান্তরেখায় রয়েছে।
"দ্য প্যারিসিয়ান ওম্যান"-এ, "প্যারিস এবং লিঙ্গগুলির সম্পর্কের প্রতি এর কৌতুকপূর্ণ দৃষ্টিভঙ্গি এই শয়তানিকভাবে দক্ষ এবং বিরক্তিকর কৌতুকে মূর্ত করা হয়েছে ... ক্লোটিল্ড ডু মেসনিল এবং লাফন্ট পর্দা উঠলে একটি চিঠি নিয়ে ঝগড়া করছে। তিনি তাকে প্রলোভন প্রতিরোধ করার জন্য অনুরোধ করেন। 'প্রতিরোধ, ক্লটিল্ড; এটিই আপনার একমাত্র সম্মানজনক পথ এবং একমাত্র পথ। তাকে অবশ্যই মর্যাদাবান, সম্মানিত, স্বামীর গর্ব বজায় রাখতে হবে। হঠাৎ, এই অবজ্ঞাপূর্ণ ঝগড়ার মাঝে, তিনি চিৎকার করে ওঠেন: 'দেখো, এই যে আমার স্বামী' 'এই মুহূর্ত পর্যন্ত শ্রোতারা কল্পনা করছেন যে এটি একটি বৈবাহিক কলহের সাক্ষী হয়েছে। সত্যিটা জানার পর ধাক্কাটা অপরিসীম... পুরোটা সময় এই প্রেমিক-প্রেমিকারা বিবাহিতদের মতো ঝগড়া করে। সামাজিক ভারসাম্য বিপর্যস্ত, গার্হস্থ্য গুণাবলী টপসি-টার্ভিড" (হুনেকার, ১৯০৫ পৃষ্ঠা ১৭৬-১৭৮)। নাটকটি "দেখায় যে প্রেমিককে পরিবারে স্বামীর মতোই প্রতিষ্ঠিত করা হয়েছে, এবং যে মহিলা তার প্রেমিকের জন্য কিছুই যত্ন করে না তবে কেবল একটি থাকাকে প্রাকৃতিক জিনিস বলে মনে করে, প্রথমটিতে ক্লান্ত হয়ে পড়লে এক সেকেন্ড নেওয়া, দ্বিতীয়টিতে ক্লান্ত হয়ে প্রথম দিকে ফিরে যাওয়া। বেকের নাটকগুলিতে একটি নিন্দনীয় হাস্যরস রয়েছে যা অপ্রত্যাশিতভাবে ফসল তোলে এবং ডাইভার্ট করার পরিবর্তে বেদনাদায়ক" (রাইট, ১৯২৫ পৃষ্ঠা ৭৮৬)। নাটকটি "বেক তার শৈল্পিক শ্রেষ্ঠ। নাটকটি সমস্ত উদ্বৃত্ততা এড়িয়ে চলে, এর কঠোর রূপটি তার রোমান্টিক বিরোধী চেতনার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। পরিস্থিতির ভয়াবহ হাস্যরস নায়িকার চরিত্র থেকে শুরু হয়। ধার্মিক এবং পদ্ধতিগত, ক্লোটিল্ড তবুও একটি ষড়যন্ত্রে জড়িত, তবে তিনি জোর দিয়েছিলেন যে 'ধর্মের অভাব থাকা একজন পুরুষের পক্ষে ভয়ানক হবে'। শুরুতে একটি মূলধন দৃশ্য তাকে একজন ঈর্ষান্বিত ব্যক্তির সাথে ঝগড়ায় উপস্থাপন করে যাকে আমরা তার স্বামী বলে মনে করি, যতক্ষণ না সে একটি সতর্কবাণী দেয় যে পরবর্তীটি আসছে। পরবর্তী কর্মকাণ্ড থেকে আমরা এই সিদ্ধান্তে উপনীত হই যে, স্বামীর স্বৈরাচারকে প্রেমিকের চেয়ে কম ভয় করা যায় এবং একজন স্ত্রী তার স্বাভাবিক সংসারের মতো তার অবাধ স্নেহের আদেশ দেবে। ক্লোটিল্ড, তার লাফন্ট থেকে একজন বোকা ক্রীড়াবিদ হয়ে মুহুর্তের জন্য পরিণত হয়েছিল, তাকে ক্লান্ত করে তুলেছিল এবং তার প্রাক্তন মেনেজ এ ট্রয়েসের জন্য আকুল হয়েছিল। এমনকি তার স্বামী লাফন্টকে পছন্দ করেন, যিনি অসম্মানে মোটামুটি সম্মানিত, এবং যিনি যখন প্রতিদ্বন্দ্বীর কাছে আত্মসমর্পণ করার কথা ভাবছেন, তখন তাকে প্রতিরোধ করার জন্য সতর্ক করেছেন, কারণ এটিই তার একমাত্র যোগ্য আচরণ "(চ্যান্ডলার, ১৯২০ পিপি ৬৩-৬৪)। নাটকটি 'একজন বিবেকহীন নারীর নির্দয় শারীরবৃত্তি। ক্লটিল্ড একজন নিখুঁত স্ত্রী। স্বামীর স্বার্থকে এগিয়ে নিতে সে এক প্রেমিককে বরখাস্ত করে অন্য প্রেমিকের শরণাপন্ন হয়। একই ব্যবহারিকতা অবশেষে তাকে তার প্রথম প্রেমিকের কাছে ফিরিয়ে দেয়, কারণ তার জন্য একটি 'মেনেজ এ ট্রাইস' অবশ্যই একটি স্থির এবং সম্মানজনক ব্যাপার! জীবনের এই টুকরোটির তিক্ত বিদ্রূপ হ'ল যে কোনও সংখ্যক নৈতিকতার নিন্দার চেয়ে নীচতার আরও কার্যকর প্রকাশ, এবং নাট্যকারের বস্তুনিষ্ঠতা একটি স্ক্যাল্পেলের তীক্ষ্ণতা ধারণ করে। ক্লটিল্ড তার জঘন্যতা সম্পর্কে পুরোপুরি অচেতন; এমনকি তিনি অভিযোগ করেন যে তার প্রেমিক তার স্বামীর জন্য যথেষ্ট যত্নশীল নয়, যদিও আসলে দু'জন পুরুষ একে অপরের সাথে চমৎকার শর্তে রয়েছেন। তিনি নিজেকে 'নিখুঁত রক্ষণশীল' এবং 'দৃঢ় নীতিতে' বিশ্বাসী বলে ঘোষণা করেন। প্রেমিকাকে তিরস্কার করে সে নিখুঁত সরলভাবে বলে, 'তুমি একজন মুক্তচিন্তক। আমি বিশ্বাস করি আপনি এমন একজন উপপত্নীর সাথেও মিলিত হবেন যার কোনও ধর্ম ছিল না' (গ্যাসনার, ১৯৫৪ এ পৃষ্ঠা ৪০১-৪০২)। "সত্যিকারের সঙ্কট এবং সমাধান ছাড়াই, খুব কমই কোনও ব্যাখ্যা ছাড়াই এবং বুদ্ধির একক লড়াই বা একক প্রুরিয়েন্ট লাইন সন্নিবেশ না করে, বেক সর্বকালের অন্যতম উজ্জ্বল- এবং নৈতিক-কৌতুক লিখতে পেরেছিলেন" (গ্যাসনার, ১৯৫৪ বি পি ১১৮)।
"স্থানের ঐক্য বজায় থাকে এবং আন্দোলন দ্রুত এবং চটপটে উভয়ই হয়। এখানে নাট্যকারের সমগ্র শিল্প একটি একক চরিত্রের বিদ্রূপাত্মক আত্মপ্রকাশে কেন্দ্রীভূত। ক্লটিল্ড হলেন সেই মহিলা যিনি সম্মানজনকভাবে ব্যভিচারী, আবেগপ্রবণ দুষ্ট। সে তার প্রেমিকদের সাথে নিজেকে মজা করে এবং তার স্বামীর অবস্থানের উন্নতির জন্য উদ্বিগ্ন। তিনি তার নিজের দুর্নীতি সম্পর্কে সম্পূর্ণরূপে অজ্ঞ এবং বক্তৃতার পরে বক্তৃতা করেন যা এর তীক্ষ্ণ নৈতিক বিড়ম্বনার জন্য স্মরণীয় "(লুইসোহন, ১৯১৫ পৃষ্ঠা ৪৩)। ক্লোটিল্ড এবং লাফন্টের মধ্যে সম্পর্কটি "দু'জন ব্যক্তির অনিয়মিত সম্পর্কের সাথে ঠিক একই অনুভূতি এবং কুসংস্কারের সাথে বহন করার দৃশ্য নিয়ে গঠিত যা তাদের সম্পর্ক নিয়মিত হলে কার্যকর হত ... লাফন্ট উদ্যমী, কৌতুকপূর্ণ, ঈর্ষান্বিত এবং ক্লান্তিকর। এমনকি তিনি বিচক্ষণও। তিনি ক্লোটিল্ডকে কিছুটা সন্দেহজনক খ্যাতির পরিবারে যেতে নিষেধ করেছেন ... এবং ক্লটিল্ড, তার আচরণের সমস্ত অনিয়ম সহ, তার ধারণায় সম্পূর্ণ প্রচলিত। তিনি নিজেকে রাজনীতিতে রক্ষণশীল বলে ঘোষণা করেন, কারণ তিনি সামাজিক 'শৃঙ্খলার' দলের দিকে ঝুঁকছেন। তিনি এই ভেবে ক্ষুব্ধ হন যে তার প্রেমিক তাকে 'ধর্মীয় নীতিবিহীন' অন্য উপপত্নীর জন্য ছেড়ে যেতে পারে" (ওয়াকলি, ১৯০৮ পৃষ্ঠা ২৮৪-২৮৫)। একইভাবে, লাম (১৯৫২) ক্লোটিল্ডকে একজন প্রচলিত মহিলা হিসাবে দেখেছিলেন যার বিবেকের কোনও বোধের অভাব ছিল এবং ডু মেসনিলকে যতক্ষণ না ঘরে শান্তি থাকে ততক্ষণ "অনুগত গাধা" সামগ্রী হিসাবে দেখেছিলেন। এই ধরনের ঘটনাগুলি মান (১৯৩৫) এই সিদ্ধান্তে পৌঁছেছিল যে "'দ্য প্যারিসিয়ান ওম্যান' এর চেয়ে বেশি অনৈতিক নাটক হতে পারে না, যদিও এমন অনেক নাটক রয়েছে যা আরও অনৈতিক" (পৃষ্ঠা ১২৬)।
"মনোভাবের দিক থেকে বৈরাগ্যহীন, এমনকি উদাসীন, বেক যুক্তির শুকনো আলোতে এমন পরিস্থিতি বিবেচনা করে যা অন্যরা গোলাপী রঙে চিত্রিত করেছিল। তিনি ক্ষুদ্র আত্মাকে পূর্ণতা দান করেন। তাঁর রাজ্য সাধারণ, নিরানন্দ, বিষণ্ণতার জগৎ। যদিও তিনি এমন একটি প্লট ব্যবহার করতে পারেন যা প্রচলিত নাট্যকার হয়তো অবজ্ঞা করেন না, তিনি এটিকে শিষ্টাচার এবং চরিত্রের চিত্রকলার অধীনস্থ করেন। যে শিল্পের সাহায্যে তিনি তাঁর ব্যাখ্যা এবং নিন্দাগুলি বিকাশ করেন তা তিনি গোপন করেন, তাঁর রূপান্তরগুলিকে মনোনিবেশ করেন এবং যান্ত্রিকতাকে তাদের সর্বনিম্ন পদে হ্রাস করেন। মলিয়ের তার মাস্টার, যদিও সে সেই মাস্টারের উল্লাসের কিছুই জানে না। কমেডিতে তিনি যদি হাস্যকর বা আবেগপ্রবণ না হন, তবে সিরিয়াস নাটকে তিনি করুণ বা ট্র্যাজিক নন। তিনি মধ্যপন্থা অবলম্বন করেন। আপনার সামনে জীবনকে স্থাপন করে, তিনি প্রত্যাহার করেন, উপদেশবাদ এবং বীরত্ব থেকে বিরত থাকেন, তার সত্যতা দ্বারা মনোযোগ আকর্ষণ করেন, তবে এটি তার 'এসপ্রিট' (বুদ্ধি) এবং কমনীয়তার অভাবের কারণেও ক্লান্ত হয়ে পড়েন। বেকই বাস্তবে প্রকৃতিবাদকে মঞ্চস্থ করার পথ নির্দেশ করেছিলেন, জোলার চেয়ে সেই কারণের জন্য অনেক বেশি অর্জন করেছিলেন" (চ্যান্ডলার, ১৯২০ পৃষ্ঠা ৬৪)।
"প্যারিসের নারী"
[সম্পাদনা]সময়: ১৮৮০-এর দশক। স্থান: প্যারিস।
ক্লোটিলডে তার স্বামীর সাথে একটি মার্জিত, আরামদায়ক জীবন যাপন করেছেন, ডু মেসনিল, যা তিনি কি করেন তা গভীরভাবে দেখার অভ্যাসে নেই। তার প্রেমিক, লাফন্ট, সন্দেহ করেন যে তার দ্বিতীয় প্রেমিক আছে, তিনি একটি চিঠির বিষয়বস্তু জানতে চান যা তিনি তাকে একটি ড্রয়ারে লুকিয়ে রাখতে দেখেছিলেন এবং তিনি বিকেলে কি করেছিলেন। পরিবর্তে, তিনি চিঠিটি তার স্বামীকে দেখান। এতে মিসেস সিম্পসনের কাছে যাওয়ার কথা রয়েছে, যিনি খারাপ খ্যাতিসম্পন্ন একজন মহিলা, যাকে তার স্বামী এবং তার প্রেমিক উভয়েই জানার জন্য নিন্দনীয় মনে করেন। ডু মেসনিল জানতে পারেন যে তার চাচা তাকে একটি গুরুত্বপূর্ণ সামাজিক অবস্থান অর্জনে ব্যর্থ হওয়ার জন্য তিরস্কার করেছেন এবং তার দ্বারা তিনি সরকারের একটি অবস্থান পেতে পারেন, তিনি তাকে তার মহিলা বন্ধুদের সাথে যোগাযোগ করার প্রস্তাব দেন, যার মধ্যে মিসেস সিম্পসনও রয়েছে। তিনি বলেন যে যদি অন্য সবকিছু ব্যর্থ হয় তবে তাদের এটি চেষ্টা করা উচিত। লাফন্টের সাথে একা থাকা অবস্থায় তিনি অভিযোগ করেন যে তার সমস্যাগুলি জানুয়ারি ১৫ থেকে শুরু হয়েছিল, একটি তারিখ যা তিনি বিশেষ কারণে মনে রেখেছেন। কোথায় গিয়েছিলেন, এক পর্যায়ে তিনি বলেন তার মিলিনারের কাছে, অন্যদিকে তার দর্জির কাছে, যার কারণে তিনি আবারও যন্ত্রণায় ভুগছেন। কয়েক দিন পরে, লাফন্ট ফিরে এসে তাকে আরও হয়রানি করে, এখনও মিসেস সিম্পসনের খারাপ খ্যাতির অভিযোগ করেন। "খারাপ সেই পুরুষদের জন্য যারা এটি দিয়েছে!" তিনি চিৎকার করে বলেন। "যখন একজন পুরুষ কোনও মহিলার শার্টের একটি অংশ দেখে, সেই মহিলাটি তার কাছে পবিত্র, পবিত্র।" ডু মেসনিল প্রবেশ করেন ভয়ানক মেজাজে, জেনে যে তিনি যে অবস্থানটি চেয়েছিলেন তা পাবেন না। তিনি তৎক্ষণাৎ মিসেস সিম্পসনকে চিঠি লিখেন, আশা করেন যে তার স্বামী তার অকার্যকর চাচার চেয়ে তার সহায়তায় আরও এগিয়ে যাবেন, যা ঘটে। কখনও ফিরে না আসার শপথ করে, লাফন্ট তাই করেন, এখন নিশ্চিত যে ক্লোটিলডের একজন প্রেমিক, একজন নামের মার্সিয়ার। তিনি তাদের সম্পর্ক ভেঙে ফেলেন। ক্লোটিলডে মিসেস সিম্পসনের ছেলেকে গ্রহণ করেন, যার সাথে তিনি জানুয়ারি ১৫ থেকে রোমান্টিক সম্পর্ক রেখেছেন। কিন্তু এখন মানুষটি প্যারিস ছেড়ে যেতে চায় এবং তিনি তার শিকারের বন্দুকের বাচ্চা কথায় বিরক্ত হচ্ছেন, এই ঘোষণায় কয়েকটি অশ্রু ঝরানো সত্ত্বেও। যখন তিনি জিজ্ঞাসা করেন কেন, তিনি উত্তর দেন: "কেউ জানে কি? একজন মহিলার অশ্রুতে সবকিছুই একটু থাকে।" সিম্পসন চলে গেলে, লাফন্ট আবার ফিরে আসেন এবং তাদের প্রেমের সম্পর্ক পুনরায় শুরু হয়। তিনি ঘোষণা করেন, লাফন্টের অনুমোদনে, যে তিনি আর মিসেস সিম্পসনের সাথে দেখা করবেন না। যখন তার স্বামী আসে, তারা তাকে ব্যাখ্যা করে যে লাফন্টের অনুপস্থিতি একটি দুঃখজনক প্রেমের সম্পর্কের কারণে ছিল। "আত্মবিশ্বাসই একমাত্র ব্যবস্থা যা আমাদের সাথে কাজ করে," তিনি লাফন্টকে ঘোষণা করেন। ডু মেসনিল সম্মত হন।