বিষয়বস্তুতে চলুন

পশ্চিমা নাট্যকলার ইতিহাস: ১৭ শতক থেকে বর্তমান/বারোক

উইকিবই থেকে
rightআব্রাহাম বোস (১৬০৪-১৬৭৬) এবং জিন লেবলোন্ডের একটি মুদ্রণ থেকে থিয়েটার ডি বোর্গোগনে, প্যারিসে পারফরম্যান্স (১৫৯৪–১৬৬৬), ১৬৩৩

পিয়েরে কর্নেইল

[সম্পাদনা]
সপ্তদশ শতাব্দীর তিনজন মহান ফরাসি নাট্যকারের একজন পিয়েরে কর্নেইল, মলিয়ের এবং রেসিনের সাথে, "ফরাসি ট্র্যাজেডির প্রতিষ্ঠাতা" বলা হয়, তিনি ৪৫ বছর ধরে নাটক প্রযোজনা করেছেন

ফরাসি ব্যারোক যুগের প্রধান ট্র্যাজেডিয়ান হলেন পিয়ের কর্নেই (১৬০৬-১৬৮৪), যার প্রধান নাটকগুলি হল "লে সিড" (দ্য সিড, ১৬৩৭), "হোরাস" (১৬৩৯, পুনর্লিখিত ১৬৬০), "সিন্না" (১৬৪০), এবং "পলিয়েক্টাস" (১৬৪১)। পিয়ের কর্নেই (১৬০৬-১৬৮৪) এর নাটকগুলি ব্যারোক থেকে ক্লাসিক্যাল (অথবা নিয়োক্লাসিক্যাল) যুগ (প্রায় ১৬৪৪ থেকে শতাব্দীর শেষ পর্যন্ত) পর্যন্ত বিস্তৃত, "মেলিটাস" (১৬২৯) থেকে "সুরেনা" (১৬৭৪) পর্যন্ত।

"দ্য সিড" এর প্লটটি গুইলেন দে কাস্ট্রো (১৫৬৯-১৬৩১) এর লেখা একটি নাটক থেকে নেওয়া হয়েছে। “মূল মোটিভগুলি কাস্ট্রোর নাটকে রয়েছে; এবং দ্য সিড-এর সমস্ত গুরুত্বপূর্ণ দৃশ্যের মধ্যে শুধুমাত্র প্রেমিক-প্রেমিকার দ্বিতীয় সাক্ষাৎকারের দৃশ্যটি মূল স্প্যানিশ নাটকে কোনও প্রোটোটাইপ নেই। কিন্তু কর্নেই ঘটনাগুলিকে দ্বিতীয় গুরুত্বপূর্ণ করে মনস্তাত্ত্বিক সমস্যার উপর আগ্রহ কেন্দ্রীভূত করেছেন। একদিক থেকে, এই সুরের পরিবর্তন করা সহজ ছিল। সময়ের ঐক্যের অপ্রয়োজনীয় নিয়ম পালন করা নাট্যকারকে এই পরিবর্তনটি করতে বড় প্রভাব ফেলেছিল; কিন্তু ফলাফলটি তবুও একটি মাস্টারপিস ছিল” (স্টুয়ার্ট, ১৯৬০ পৃষ্ঠা ৩৯৭)। “হোরাসের মন্তব্যের উপর মিশ্রিত উপকারী এবং আনন্দদায়ক এবং সম্ভাব্যতার বিষয়ে অ্যারিস্টটলের বিষয়ে প্রচলিত ব্যাখ্যার আড়ালে, [ফরাসি] একাডেমি নাটকের অনৈতিক সমাপ্তির উপর একটি তীব্র আক্রমণ চালায়। এটি রক্ষণশীলতা দ্বারা আঘাতপ্রাপ্ত হয় যে একটি সৎ মহিলা তার পিতাকে হত্যাকারীকে বিয়ে করছে, এবং সম্ভাব্যতা লঙ্ঘিত হয় ডন ফের্নান্দের অন্যায় আদেশের দ্বারা যে বিয়ে হওয়া উচিত। অসচেতনভাবে নিয়মগুলি নিন্দা করে, এটি স্বীকার করে যে চিমেনের রদ্রিগের প্রতি আবেগ নাটকের প্রধান থিম এবং এর উপস্থাপনা প্রশংসনীয় এবং বিশ্বাসযোগ্যভাবে সম্পন্ন হয়েছে, কিন্তু এটি ঘোষণা করে যে এটি পছন্দ করা উচিত নয়, এবং এটি কেবলমাত্র যারা নিয়মগুলি (সম্ভাব্যতা) সম্পর্কে অজ্ঞ তাদেরই পছন্দ করে। এটি ভালবাসা এবং সম্মানের মধ্যে একটি সংঘর্ষ চিত্রিত করার জন্য কবির পছন্দের প্রশংসা করে, কিন্তু জোর দেয় যে চিমেনের সম্মান তার ভালবাসার উপরে বিজয়ী হলে একটি বড় সৌন্দর্য এবং আরও সম্ভাব্যতা অর্জন করা যেত, এবং প্রেমিকরা চিরতরে আলাদা থাকবে। কিন্তু যদি ভালবাসার কাছে সম্মান আত্মসমর্পণ করতে হতো, তাহলে এটি রদ্রিগের তার অপমানিত পিতার প্রতিশোধ না নেওয়ার দৃশ্য চিত্রিত করা ভালো হতো চিমেনের শেষ পর্যন্ত রদ্রিগকে বিয়ে করতে সম্মত হওয়ার চেয়ে। এটা কৌতূহলজনক যে একাডেমি প্রধানত চিমেনের অস্বাভাবিক আচরণ দ্বারা প্রভাবিত হয়, কারণ যা নিরপেক্ষ পাঠককে আঘাত করে তা ঠিক বিপরীত; সে তার সম্মান নিয়ে অত্যন্ত উদ্বিগ্ন বলে মনে হয়, এবং রদ্রিগকে তার শত্রু হিসাবে বিবেচনা করে চলেছে যদিও তার পিতা কোয়ারেলের দৃশ্যে আগ্রাসী ছিল, যদিও রদ্রিগ মুরদের উপর তার বিজয়ে রাজ্যকে বাঁচিয়েছিল, যদিও চিভালরি তার প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য যুদ্ধে বিজয়ীকে বিয়ে করার প্রয়োজন ছিল, এবং যদিও রাজা বিয়ের আদেশ দিয়েছিলেন” (ডিন, ১৯৩১ পৃষ্ঠা ৬৭-৬৮)। "ভালবাসা এবং কর্তব্যের মধ্যে দ্বৈত সংঘর্ষটি অতুলনীয় শক্তি এবং সহানুভূতি দিয়ে চিত্রিত হয়েছিল; মধ্যযুগীয় স্পেনের মহান ভ্যাসালদের অহংকারী মনোভাব সমস্ত শক্তিতে উজ্জ্বল হয়েছিল; কল্পনাপ্রবণ শক্তি, চরিত্রের জীবন্ত প্রতিকৃতি, চিন্তা এবং অভিব্যক্তির জ্বলন্ত শক্তি- কিছুই অভাবী বলে মনে হয়নি" (হকিন্স, ১৮৮৪ অধ্যায় ১ পৃষ্ঠা ১০১)। “উভয় [প্রেমিক] স্বীকার করে যে তাদের ব্যক্তিগত মূল্যবোধের অনুভূতি শুধুমাত্র তাদের চারপাশের অর্ডারে ক্রিয়া মাধ্যমে নিশ্চিত করা যেতে পারে এবং তাদের ভালবাসা তাদের সেই অর্ডারে অংশগ্রহণের প্রতি বিশ্বাসযোগ্যতায় প্রকাশিত হতে হবে। কিন্তু এই স্বীকৃতির সাথে একটি তিক্ত বৈপরীত্য আসে, কারণ তারা একে অপরের প্রতি তাদের অনুভূতিগুলির ব্যবহারিক প্রকাশ কেবলমাত্র একটি সম্মানের কোডের মাধ্যমে দিতে পারে যা ভালবাসার এত কম গুরুত্ব দেয় যে এটি যে কোনও একত্রিত হওয়ার আশা ঝুঁকিতে ফেলে দেয়...উভয়েই দেখতে পায় যে সম্মানের পয়েন্ট ধরে রেখে তারা তাদের ভালবাসা ধ্বংস করে না, বরং এটি সবচেয়ে উঁচু স্তরে বজায় রাখার একমাত্র উপায় খুঁজে পায়...চিমেনা...স্পষ্ট করে তোলে যে প্রেমই তার ভবিষ্যতের কার্যক্রম নির্ধারণ করে, সহিংস সম্মানের পয়েন্টের চেয়ে। রদ্রিগো যে তরোয়ালটি তার উপর চাপিয়ে দিয়েছে তা সরিয়ে রেখে, সে এমন একটি কোডের আংশিকতা প্রত্যাখ্যান করে যাতে প্রতিশোধকারী হ'ল বাদী, বিচারক এবং কার্যকরকর্তা...মুকুটে আপিল করার মাধ্যমে...রদ্রিগোকে ক্ষমা করে, [রাজা] নিঃসন্দেহে সাধারণ স্বার্থে কাজ করেছেন, কিন্তু তিনি নিজেকে সেই অভিযোগের সামনে রেখেছেন যে তার সিদ্ধান্ত একটি সুবিধাবাদিতার সাথে দাগযুক্ত যা তিনি প্রতিশ্রুত ব্যক্তিগত অধিকারগুলিকে সংক্ষিপ্ত করে দিয়েছেন...তিনি রক্ষা করার শপথ করেছেন” (ক্লার্ক, ১৯৯২ পৃষ্ঠা ১৪৯-১৫৬)।"রডরিগের মৃত্যুর দাবিতে জিমেনার প্রাসঙ্গিকতা সম্পূর্ণভাবে প্রতিফলনের ফলাফল; তার পিতার মৃত্যুতে সে যতই দুঃখ অনুভব করুক না কেন, এটি সেই দুঃখ নয় যা তাকে রাজার পায়ের কাছে নিয়ে যায়, তবে সে কী ছিল তার ধারণা। সম্মানের দ্বারা আবদ্ধ কিন্তু যে অনুভূতিটি তাকে ক্রমাগত সেই ধারণা থেকে সরিয়ে দেয় যা তাকে নিয়ন্ত্রণ করে যে সে তার বাবার জন্য যা বলে মনে করে তা করে, এবং সে তার প্রেমিকের জন্য যা অনুভব করে। সিড, কর্নেইলের একমাত্র ট্র্যাজেডি যেখানে প্রেম তার সমস্ত শক্তি প্রদর্শনের উদ্যোগ নেয়, এটিও একমাত্র যেটিতে তিনি চরিত্রকে ক্রিয়া এবং আবেগকে শব্দকে দেওয়ার স্বাভাবিক নিয়ম অনুসরণ করেছেন" (গুইজোট, ১৯৫২ পৃষ্ঠা ২০৮)। “যেহেতু রদ্রিগোর গৌরবের সন্ধানে লুকানোর কিছুই নেই, জিমেনা এবং শিশু উভয়েই জনসমক্ষে তার প্রতি তাদের ভালবাসা ছদ্মবেশ ধারণ করা প্রয়োজন মনে করে...নায়িকারা পুরুষ চরিত্রগুলির মতো একই নীতি-নৈতিকতার সাবস্ক্রাইব করে, কিন্তু সমাজ এটিকে আরও বেশি করে তোলে তাদের পক্ষে এটা ধরে রাখা কঠিন... রদ্রিগো যেমন পরাজিত হয়েছেন ঠিক যেমন জিমেনা প্রেমের স্বীকারোক্তির মাধ্যমে... অ্যানাগ্নোরিসিসের মুহূর্ত যেমন অ্যারিস্টটল এটিকে সংজ্ঞায়িত করেছেন, স্বীকৃতির কাজ যা প্লট লাইনের দিককে উল্টে দেয়...[কিন্তু রদ্রিগো তার পিতার প্রতিশোধ নিতে এবং সমাজের ত্রাণকর্তা হিসাবে স্বীকৃত হতে পেরে তার অসুখের মধ্যে আরও বিজয়ী হয়ে আসে" (কারলিন, ১৯৯৮ পৃষ্ঠা ৫৪-৫৭)। "তরুণ প্রেমিকদের আভিজাত্য, তারা যা তাদের কর্তব্য বলে মনে করে তার প্রতি তাদের অবিচল আনুগত্য, এবং একে অপরের প্রতি তাদের ভালবাসার মহত্ত্ব... সর্বদা সর্বত্র মানুষের হৃদয়কে ধরে রেখেছে এবং সর্বদাই দখল করবে...এর প্রধান ত্রুটি স্পষ্টতই, শিশুটির ভূমিকা...যদিও মাঝে মাঝে জিমেনাকে তার পরামর্শের অযৌক্তিকতা এবং ঘটনা চলাকালীন সে কীভাবে হস্তক্ষেপ করতে পারে তার অনিশ্চয়তা...কিছুটা সামান্য মাত্রায় দুঃখজনক পরিস্থিতির উত্তেজনা বৃদ্ধি পায় ...বিস্ময়কর [প্রেমীদের মধ্যে দৃশ্যে] তাদের মানসিক শক্তি- বাকপটু বর্ণনার সৌন্দর্য এবং প্রাণশক্তি...হৃদয়ের সত্যিকারের অনুভূতিগুলি অদম্য উচ্চারণে বিস্ফোরিত হয়" (লকার্ট, ১৯৫৮ পৃষ্ঠা ২৯-৩২)। অন্যান্য সমালোচকরা শিশুর ভূমিকাকে সীমিত মনে করেন কিন্তু ত্রুটি নয়। “[শিশুর] ভূমিকাটি একটি নাটকীয় এবং সেইসাথে মূল প্লটের গীতিমূলক প্রতিধ্বনি গঠন করে। এটি একটি 'আয়না' হিসাবে একটি খেলার মধ্যে একটি খেলার কাজ" (নেলসন, ১৯৬৩ পৃষ্ঠা ৮৪)। "কর্নেইল বিশ্বের সেরা উপায়ে ছিলেন যখন তাঁর সিডকে মঞ্চে নিয়ে আসা হয়েছিল, মধ্যযুগের একটি গল্প, যা একটি আত্মীয় লোকের অন্তর্গত ছিল, বীরত্বপূর্ণ ভালবাসা এবং সম্মান দ্বারা চিহ্নিত করা হয়েছিল এবং যার প্রধান চরিত্রগুলি এমনকি নয়। রাজকীয় পদমর্যাদার এই উদাহরণটি অনুসরণ করা হলে, দুঃখজনক অনুষ্ঠানকে সম্মান করার জন্য অনেকগুলি কুসংস্কারগুলি এর বৃহত্তর সত্যতা থেকে অদৃশ্য হয়ে যেত, এবং সবচেয়ে সহজে বোধগম্য হয়ে উঠত এবং এর উদ্দেশ্যগুলি এখনও বর্তমানের চিন্তাভাবনা এবং অভিনয়ের পদ্ধতিগুলি থেকে উদ্ভূত হত। হৃদয়ে আরও হোমো আসা: বিষয়গুলির প্রকৃতি একাই তাদের প্রাচীনদের নিয়মের কঠোর পর্যবেক্ষণ থেকে ফিরিয়ে আনত, যা তারা বুঝতে পারেনি, কারণ কর্নেইল ট্রেনের মতো এই নিয়মগুলি থেকে কখনও বিচ্যুত হননি। নিঃসন্দেহে, তার স্প্যানিশ মডেলের ক্ষেত্রে, তিনি এক কথায় এই শাখার ট্র্যাজেডিটি জাতীয় এবং সত্যিকারের রোমান্টিক হয়ে উঠতেন, কিন্তু আমি জানি না যে তার সিডের অসাধারণ সাফল্য সত্ত্বেও। , কর্নেইল আর এক ধাপ এগিয়ে যাননি, এবং তিনি যে চেষ্টা করেছিলেন তাতে কোনো অনুকরণকারী পাওয়া যায়নি" (শ্লেগেল, ১৮৪৬ পৃষ্ঠা ২৬৩)।

"হোরেস"-এ, "হোরাটি এবং কুরিয়াতির মধ্যকার লড়াইয়ের জন্য হৃদয়-সংগ্রামের ঘটনা মোকাবেলা করার সময়, নাট্যকার সবচেয়ে সহজ উপকরণ দিয়ে একটি প্লট তৈরি করার ক্ষমতা প্রদর্শন করার পাশাপাশি সিআইডির চেয়েও বেশি শক্তি প্রদর্শন করেছিলেন। বিশেষ করে চিত্তাকর্ষক প্রবীণ হোরেসের চিত্র... তিনি তার ব্যক্তিত্বের মধ্যে রোমান চরিত্রের পুরো মহিমাকে কেন্দ্রীভূত করেছেন বলে মনে হচ্ছে, তার সন্তানদের প্রতি তার ভালবাসা, একই সাথে তার দেশপ্রেমকে ফল দেয়" (হকিন্স, ১৮৮৪ ভলিউম ১ পৃষ্ঠা১২১)। "বুড়ো হোরেস, যখন তিনি বিশ্বাস করেন যে তার ছেলে পালিয়ে গেছে, তার পৈতৃক ভালবাসা ভুলে যায়, এবং আকাঙ্ক্ষা, বরং প্রায় আদেশ দেয়, তার ছেলের মৃত্যু; কিন্তু তার দেশের প্রতি ভালবাসা, তার আস্থার দ্বারা তার পরিবারের উপর চাপিয়ে দেওয়া বাধ্যবাধকতাগুলি সহ-নাগরিক, কাপুরুষের অপরাধ, যে সেই আত্মবিশ্বাসের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিল, এমনকি তার ছেলের সুবিধাও, যার জন্য মৃত্যু একটি কুখ্যাত জীবনের চেয়ে হাজার গুণ বেশি পছন্দের - এই সমস্ত অনুভূতিগুলি এত শক্তিশালী এবং এত উন্নত আদেশ, যে আমরা দেখে আশ্চর্য হই না যে তারা এমনকি পৈতৃক ভালবাসার উপরেও জয়লাভ করে, যার সুপরিচিত শক্তি শুধুমাত্র উচ্চতর শক্তি দ্বারা অনুপ্রাণিত প্রশংসা যোগ করে যা এটি জয় করেছে" (গুইজোট, ১৯৫২ পৃষ্ঠা ২১৯-২২০) . "বড় হোরাসের চরিত্রে, আমরা এক ধরণের প্রাচীন রোমানকে উপস্থাপন করেছি যেমন ঐতিহ্য এবং উপকথায় তাকে কঠোর, অদম্য, তার দেশের একজন প্রবল প্রেমিক এবং তার কল্যাণের জন্য সবকিছু ত্যাগ করতে প্রস্তুত চিত্রিত করা হয়েছে। রোম তার তিন ছেলের উপর পড়ে সে সমস্ত স্বাভাবিক অশ্রু সংযত করে, এবং তার পুত্রবধূ সাবিনাকেও একইভাবে করার জন্য অনুরোধ করে যে তার দুই ছেলেকে হত্যা করা হয়েছে এবং তৃতীয়টি কুরিয়াতির সামনে থেকে পালিয়ে যাচ্ছে, তার ক্রোধ এবং ক্ষোভের কোন সীমা নেই, এবং সে পালিয়ে গেলে তাকে নিজের হাতে হত্যা করার হুমকি দেয়" (হ্যালার্ড, ১৮৯৫ পৃষ্ঠা ৩১)। "অত্যন্ত চিত্তাকর্ষক ছিল হোরাতির পিতার চিত্র, যেমন বেলেরোস অভিনয় করেছিলেন, যিনি রোমান চরিত্রের সমস্ত মহিমাকে নিজের মধ্যে মনোনিবেশ করেছিলেন বলে মনে হয়েছিল। তার সন্তানদের প্রতি ভালবাসা এবং দেশপ্রেমের অনুভূতির মধ্যে লড়াইটি অত্যন্ত করুণ। ফলন, এবং কম নয় তাই তার ছেলে এবং তার মেয়ের অনুগত প্রেমিক থেকে বিচ্ছেদ, যারা শীঘ্রই মারাত্মক বিবাদে মিলিত হয়েছিল কিন্তু মাস্টার-স্ট্রোকটি ছিল সেই দৃশ্যে যেখানে, ছেলেকে অভিশাপ দেওয়ার পরে, যেটি সে ভেবেছিল , যখন তার ভাইদের প্রথম এনকাউন্টারে হত্যা করা হয়েছিল, তখন বাবাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: 'তিনজনের বিরুদ্ধে আপনি তাকে কী করতে চান?' 'সে মারা যায়,' সে উত্তর দেয়" (বেটস, ১৯০৩ খণ্ড ৭ ফরাসি নাটক পৃষ্ঠা৬৪)। "নাটকের গতিপথে একটি চরিত্রের পরিবর্তন হওয়া উচিত তা সর্বজনীনভাবে নাটকীয় শিল্পের অন্যতম শ্রেষ্ঠ কৃতিত্ব হিসাবে বিবেচিত হয়...এটি ঘটে 'হোরেসে'...[প্রথম দিকে], হোরেস তাকে প্রদত্ত পার্থক্যের জন্য গর্বিত কিন্তু বিনয়ী...যখন কিউরিয়াস এটা জেনে অভিভূত হয় যে সে এবং তার ভাইদের লড়াই করার জন্য...হোরেস তাকে সাহায্য করার চেষ্টা করে...[কিন্তু] চাপ এবং অতিরিক্ত কিছু ইতিমধ্যেই স্পষ্ট...যখন কিউরিয়াস প্রতিবাদ করে...সে অবমাননাকর এবং অহংকারী হয়ে ওঠে...কিন্তু...সে বিজয়ী হয়ে বাড়ি ফিরে আসে...কমিলার যন্ত্রণাকে বোঝা বা সহ্য না করে। এবং অবশেষে যখন তাকে হত্যার বিচার করা হয়, তখন সে এই নৃশংস অপরাধের দ্বারা নিজেকে অপদস্থ করার কোনও অনুভূতি থেকে মুক্ত থাকে... শেষ দুটি কাজের মধ্যে সে যে মানুষটি ছিল তা নিশ্চিতভাবে দুঃখজনক এবং সে এমন একজন মানুষ হয়ে উঠেছে। সম্ভাব্য সর্বোত্তম উপায়ে তার দেশের আহ্বানে সাড়া দেওয়ার ফলে আমাদের মধ্যে করুণা এবং সন্ত্রাস উভয়ই উত্তেজিত হতে পারে” (লকার্ট, ১৯৫৮ পৃষ্ঠা ৪০-৪২)। সাইমনস (১৯৭৯) এর দৃষ্টিতে, "সাবিনা- প্রেম এবং সহানুভূতির একটি চরিত্র- নাটকের সবচেয়ে সহানুভূতিশীল এবং সর্বনিম্ন প্রশংসনীয় চরিত্র এবং হোরাস- সম্মান ও নিরঙ্কুশতার একটি চরিত্র- সবচেয়ে কম সহানুভূতিশীল" (পৃষ্ঠা ১০০)। "হোরেসের ফ্লাইটটি একটি বৃহত্তর সুসংগত পরিকল্পনার অংশ নাও হতে পারে তবে এর পরিবর্তে কেবলমাত্র নির্দিষ্ট মৃত্যু থেকে একটি অপ্রত্যাশিত পলায়ন, একটি পলায়ন যা নির্বিঘ্নে একটি বিপর্যস্ত বিজয়ে বিকশিত হয়েছিল" (লিয়ন্স, ১৯৯৬ পৃষ্ঠা ৪৫-৪৬)। যদি কাজটি পূর্বনির্ধারিত হয় তবে হোরেসের তার বোনকে হত্যা করা আরও একটি আবেগপূর্ণ কাজ হয়ে ওঠে। "তার প্রেমিকের জন্য ব্যক্তিগত বিচার চাওয়ার ক্ষেত্রে, ক্যামিল তার মৌখিক অপবাদের জন্য ব্যক্তিগত ন্যায়বিচার খোঁজার ক্ষেত্রে হোরেসের সাথে সমানতালে। একসাথে, দুই ভাইবোন রোমান ইতিহাসের একটি প্রাচীন মুহুর্তের প্রতিনিধি যেখানে পরিবার তার নিজস্ব ন্যায়বিচার প্রদান করতে পারে এবং অন্যান্য স্ব-নিয়ন্ত্রিত পরিবার বা গোষ্ঠীর সাথে সহাবস্থান করতে পারে... রোমের প্রতি ক্যামিলের ঘৃণা এমন একটি সময়ের অন্তর্গত যেখানে একজন ব্যক্তি অথবা একটি পরিবার রোম এবং অন্যান্য লোকদের মধ্যে বেছে নিতে পারে...যখন ভ্যালেরিয়াস আক্রমণ করে এবং হোরাস দ্য এল্ডার হোরাসকে রক্ষা করে, তখন তারা পারিবারিক কাঠামোর কার্যকর সীমা নিয়ে তর্ক করে...হোরেস দ্য এল্ডার আইনের পরিবার-কেন্দ্রিক দৃষ্টিভঙ্গি বজায় রাখে এবং ভ্যালেরিয়াসের অনুরোধ অনুসারে রাজা কর্তৃক প্রদত্ত সাধারণীকৃত রোমানদের বিরুদ্ধে ন্যায়বিচার” (লিয়ন্স, ১৯৯৬ পৃষ্ঠা ৫৫-৬১)। নাটকের সমাপ্তি অ্যারিস্টোটেলিয়ান নীতির বিরুদ্ধে উড়ে যায়, কারণ হোরেস "কোন দুঃখজনক পাঠ শেখেন না... তিনি সেই মূল্যবোধকে ধরে রেখেছেন যা দিয়ে তিনি শুরু করেছিলেন...[বিপরীতভাবে], সাবিনার ক্ষেত্রে দুঃখজনক উপস্থাপনাগুলি উপলব্ধি করা হয়। তার মধ্যে, আমরা এমন একটি চরিত্র খুঁজে পাই যে অমিলে চলে যায়: তাকে কেবল তার স্বামীর ক্ষতির কারণে তার ভাইয়ের বিজয়ের জন্য আকুল আকাঙ্খা করতে হবে; তাকে তার ভাইয়ের ক্ষতির মূল্যে তার স্বামীর বিজয়ের জন্য আকুল হতে হবে। তিনি ভাইকে হারান: ব্যক্তিগত মূল্য সর্বজনীন মূল্যের কাছে উৎসর্গ করা হয়" (নেলসন, ১৯৬৩ পৃষ্ঠা ৯৩-৯৪)। "রোমান দেশপ্রেমিকরা সাধারণ মানবতার প্ররোচনার প্রতি উচ্চাভিলাষীভাবে সংবেদনশীল বলে মনে হয়। ক্যামিলকে জুলির পরামর্শ যে তার প্রেমিককে শত্রুর চেয়ে বেশি মনে করা উচিত নয় তাও দেখায় যে রোমের ভবিষ্যত গৌরবের অগ্রযাত্রায় প্রেমের বন্ধন কতটা ছোট। বিপরীতে...আলবানরা প্রেম এবং প্রকৃতির বন্ধনের প্রতি [সংবেদনশীল]...সাবিনা তার আলবান ভাইদের জন্য বোনের কষ্টের বিষয়বস্তুতে ফিরে আসে...রোমান ন্যায়বিচারের অনুশীলনে সর্বদা কঠোরতাবাদী, হোরেস একবার পৈতৃক কর্তৃত্বের কাছে আত্মসমর্পণ করে তার জীবন দেয় যে সে ক্যামিলকে হত্যা করার জন্য দখল করেছিল। কিন্তু তার বাবা,Tullus পরবর্তীতে রাষ্ট্রের স্তরে যা করবে, তার ছেলের যুক্তির রোমান যুক্তি থেকে ছিটকে যায় এবং তাকে হত্যা করার জন্য নিজেকে আনতে পারে না, অতীতের অপরাধমূলক কর্মের ছত্রভঙ্গ করার পরিবর্তে একটি ভাগ করা অপরাধকে পছন্দ করে [যেমন] সে আরেকটি আত্মত্যাগ থেকে সরে আসে। স্বাভাবিক বন্ধন নির্দোষ হও" (ক্লার্ক, ১৯৯২ পৃষ্ঠা ১৮০-১৯৪)। "টুলাস রাষ্ট্রের অবতারণা করে...সকলের কাছে গ্রহণযোগ্য ন্যায়বিচারের একটি ব্র্যান্ড সরবরাহ করে...ক্যামিল তাকে প্রাপ্য হিসেবে গ্রহণ করে...তাকে কিউরিয়াসের সাথে সমাধিস্থ করা হবে, [যা] যা বাদ দেওয়া হয়েছে তার মূল্য দেখায়" (কারলিন, ১৯৯৮) পৃষ্ঠা৬১)।

"সিনা" গনিয়াস কর্নেলিয়াস সিন্না ম্যাগনাস (৪৭ থেকে ৩৫ খ্রিস্টপূর্বাব্দের মধ্যে জন্মগ্রহণ করেছিলেন) এর জীবনের উপর ভিত্তি করে তৈরি। "সেনেকা দ্য ইয়ংগার (৫৪ বিসি-৬৫ এডি), "অন ক্লেমেন্সি" (৫৫ বিসি) এর একটি পৃষ্ঠার উপর ভিত্তি করে, কিন্তু অনেক ঘটনা এবং পরিসংখ্যানের ক্ষেত্রে মূল, এটি চিন্তা ও ভাষার মহিমা প্রদর্শন করেছিল যার জন্য 'হোরেস' নিজেই শহরটিকে বিশেষভাবে প্রস্তুত করা হয়নি, দ্বিতীয় অ্যাক্টের সূচনা ছিল, যেখানে সিনা অগাস্টকে রোমের স্বাধীনতা পুনরুদ্ধার করার আহ্বান জানায় এবং ম্যাক্সিম সম্রাটকে ত্যাগের বিপদের অনুভূতি দিয়ে প্রভাবিত করতে চায়...সেই সিন্নাকে খুঁজে বের করা। তিনি পৈতৃক যত্নে শিক্ষিত হয়েছেন, তার জীবনের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্রে লিপ্ত, অগাস্ট...তাকে তার উপস্থিতিতে ডেকে পাঠান, তাকে তার বাধ্যবাধকতার কথা মনে করিয়ে দেন, দেখান যে প্লটটি আবিষ্কৃত হয়েছে, এবং... দর্শকরা যখন রোমান ইতিহাসের সাথে অপরিচিত অপরাধীর ভাগ্যের জন্য কাঁপছিল, বলেছিল 'আমি নিজের এবং সেইসাথে মহাবিশ্বেরও কর্তা'...এই মহৎ করুণা, বিচক্ষণ উদ্দেশ্যগুলির কোনও পরামর্শ থেকে মুক্ত যার দ্বারা ইতিহাসের অগাস্টাস বাস্তবায়িত হয়েছিল ব্যাপার, একটি গভীর ছাপ তৈরি করেছে" (হকিন্স, ১৮৮৪ ভলিউম ১ পৃষ্ঠা ১২৫-১২৬)। "অগাস্টাসের ক্ষমাশীলতা তার দুঃখজনক সম্ভাবনার খেলাকে ছিনিয়ে নেয়...অগাস্টাস অনুভব করেন যে একটি বৈধ ইচ্ছার তৃপ্তিতে (এবং কর্নেইলে ক্ষমতার ইচ্ছা বৈধ) আমরা অন্যটির হতাশা খুঁজে পাই যা সমানভাবে বৈধ: নিরাপত্তার আকাঙ্ক্ষা ...'সিন্না'-এর অগাস্টাস একজন অস্বাভাবিক কর্নেলিয়ান নায়ক। শক্তি এবং মানসিক শান্তি রদ্রিগোতে হোরাসের চেয়ে একে অপরের সাথে বিরোধপূর্ণ নয়। অথবা তারা শেষ পর্যন্ত অগাস্টাসে নেই" (নেলসন, ১৯৬৩ পৃষ্ঠা৯৮)। অগাস্টাস সিনা এবং ম্যাক্সিমাসকে শাসক পদ থেকে সরানো উচিত কিনা সে বিষয়ে পরামর্শ করার পরে, তিনি সিনা এমিলিয়ার বিয়েতে হাত দেওয়ার সিদ্ধান্ত নেন, তিনটি ষড়যন্ত্রকারীকে বিশ্বাস করেন এবং এইভাবে তার ভূমিকায় একটি করুণ আভা দেয়...'সিন্না' হল স্বীকৃতি সম্পর্কে খেলুন, অবশেষে নেতৃত্বের ব্যতিক্রমী গুণাবলীকে চিনতে সক্ষম হওয়া সম্পর্কে যা সমাজকে বিভ্রান্তিকর বিনিময় এবং বিপরীতমুখী বৃত্ত থেকে রক্ষা করবে যেখানে এটি আটকে আছে" (কারলিন, ১৯৯৮ পৃষ্ঠা ৬৩-৬৫)। "এমিলিয়া ব্যক্তিগত প্রতিহিংসা এবং অত্যাচারী হত্যার মহান থিমগুলির সাথে সূচনা করে তবে একটি নবায়নকৃত সামাজিক শৃঙ্খলার মধ্যে তার প্রাকৃতিক স্থানকে সর্বান্তকরণে গ্রহণ করে, রাজতান্ত্রিক কর্তৃত্বের ব্যক্তিগত অনুমোদনে ব্যক্তিগত ঘৃণা থেকে মুক্ত হয়ে... অগাস্টাস আইন ২-এ উপস্থিত হওয়ার সাথে সাথেই শেষ হয় যাইহোক, আমরা একজন অস্থির কিন্তু উদার হৃদয়ের শাসকের মুখোমুখি হয়েছি যিনি স্পষ্টতই স্বৈরশাসক নন যার জন্য আমরা প্রস্তুত হয়েছি...ঘটনাগুলি দৈব ন্যায়ের নীতিকে মূর্ত করার জন্য সিন্নার জনসাধারণের দাবি এবং তার ব্যক্তিগত অনিচ্ছার মধ্যে ব্যবধানকে অনির্দিষ্টভাবে প্রকাশ করে। আচরণের একটি লাইন অনুসরণ করুন যা তাকে এমন একজন শাসকের প্রতি প্রতারণা এবং অকৃতজ্ঞতার গোপন লজ্জার দিকে আরও এগিয়ে নিয়ে যায় যিনি বৈধভাবে ক্ষমতাচ্যুত হওয়ার জন্য অত্যাচারীর মতো আচরণ করেন না...অগাস্টাস প্রচলিত দাবিকে অস্বীকার করেন যে একজন অত্যাচারীর নিষ্ঠুরতা শুধুমাত্র তার অবিশ্বাসের সাথে মিলে যায় অন্যদের” (ক্লার্ক, ১৯৯২ পৃষ্ঠা ২০৬-২১৪)।"যখন [অগাস্টাস] প্রথম ষড়যন্ত্রের কথা জানতে পারে, তখন তার প্রতিফলন তাকে সিদ্ধান্তহীনতায় ফেলে দেয়...পঞ্চম অ্যাক্টে, নম্রতার কোনো ইঙ্গিত নেই...সে [সিনা]কে তার নিজের শাস্তি বেছে নিতে বলে...তখন আতঙ্কিত সম্রাট আবিষ্কার করে যে এমিলিয়াও তার জীবনের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করেছে, তবুও সে তখনও করুণার চিন্তা করেনি... তারপর ম্যাক্সিমাস উপস্থিত হয়... এবং সাথে সাথে [তিনি] তাদের সবাইকে ক্ষমা করে দেন... সেই পরিবর্তন... শুধুমাত্র ফলাফল হতে পারে তার এই উপলব্ধি থেকে যে তার আগের সমস্ত তীব্রতা তাকে এমন কাউকে ছেড়ে দেয়নি যাকে সে বিশ্বাস করতে পারে... অনুভূতি" (লকার্ট, ১৯৫৮ পৃষ্ঠা ৪৭-৪৮)।

"পলিউকটাস" একই নামের তৃতীয় শতাব্দীর সাধুর জীবনের উপর ভিত্তি করে তৈরি। "ব্যক্তিত্বের চরিত্রায়নে, এটি লক্ষ্য করা উচিত যে পলিউক্ট এবং পলিন উভয়ই আবেগের পূর্ণ শক্তি অনুভব করে, এবং দুঃখজনক দ্বন্দ্বটি বাস্তব, এবং আধ্যাত্মিক মানুষের দ্বারা প্রাকৃতিক আধিপত্যের মধ্যে শেষ হয়। এইভাবে মধ্যবর্তী মহান দৃশ্য দ্বিতীয় অ্যাক্টে সিভিয়ার এবং পলিন পাউলিনের মনোভাবের শক্তি থেকে চাপিয়েছে এবং তার বাবার বাধ্যতা সিভিয়ারের প্রতি তার আবেগকে কাটিয়ে উঠেছে, তবে সিভিয়ারের নিন্দা তাকে ঠান্ডা এবং অস্থির বলে, প্রথমত, তার ভিতরের চেতনাকে বের করে দেয়। সংগ্রাম (কারণ হল তার মনের অত্যাচারী বিদ্রোহী এবং সমস্ত অদম্য অনুভূতির উপর) এবং দ্বিতীয়ত তার বোধ যে সে তার কর্তব্য হিসাবে যা গ্রহণ করে তা মেনে চলার মাধ্যমেই সে প্রধান কর্মের যোগ্য হতে পারে বলেছেন যে এটি কর্নেইলের নাটকীয় কাজের একটি ন্যায্য এবং সম্পূর্ণ ধরণের সংগ্রাম পলিনের কাছে, ফেলিক্সের কাছে, এবং এইভাবে মঞ্চের চরিত্রগুলির মধ্যে প্রতিফলিত হয় যে উপায়ে সংগ্রাম অনুভূত হয়। পলিউকট এবং পলিন উভয়ের সাথে, যদিও পলিউকট আগাম, সমস্যাটি কার্যত নিশ্চিত, কিন্তু ফেলিক্সের হৃদয়ের পরিবর্তন তার নিষ্ঠুরতা এবং নিষ্ঠুরতার পরে একটি প্রত্যাবর্তন হিসাবে আসে। গুরুতর, স্বাভাবিকভাবে উদার, ভাল পৌত্তলিক আদর্শের প্রতিনিধিত্ব করে, কিন্তু নাটকের শুরুতে খ্রিস্টান পলিউক্টের মতো একই উচ্চ প্লেনে অভিনয় করার জন্য গণনা করা যায় না। পলিনের ক্রিয়া, একটি আদর্শ পিচের জন্য স্ব-নিয়ন্ত্রিত এবং যুক্তিযুক্ত, তার চরিত্রের একটি দৃঢ়ভাবে বিকশিত স্বজ্ঞাত দিক প্রকাশের দ্বারা আরও স্বাভাবিক করা হয়েছে এবং এটি এটি স্পষ্ট করে যে ভয়, অসংলগ্নতা এবং আবেগের উপর জয়লাভ করা সহজ এবং যান্ত্রিক নয়। তার কাছে জিনিস। তার চরিত্রটি একটি মানসিক এবং আধ্যাত্মিক শক্তি দেখায় যা একটি শক্তিশালী মেজাজকে আটকে রাখে, এবং শেষ দৃশ্যগুলি উজ্জ্বল উত্সাহ দ্বারা আলোকিত হয় যা এমন প্রকৃতিতে দেখানো যেতে পারে" (জরদেইন, ১৯১২ পৃষ্ঠা ৫৭-৫৮) "পলিউক্টে, সেভেরাস, ফেলিক্স, এবং পলিনএকটি দক্ষ হাতে আঁকা হয়. পলিউক্ট এবং পলিন উভয়ের আধ্যাত্মিক অগ্রগতি সাবধানে নির্দেশিত। বুদ্ধিমতী রাজনীতিকের উপযুক্ত রূপান্তরের সাথে সমাপ্তি, করুণার শক্তির প্রতি চূড়ান্ত শ্রদ্ধা হিসাবে রক্ষা করা যেতে পারে। নাটকটি একটি সাধারণ অপ্রভাবিত শৈলীতে লেখা হয়েছে, বিচিত্র দৃশ্য, উদ্দেশ্যের সতর্ক বিশ্লেষণ, গঠনের নিখুঁত ঐক্য এবং সুরের সামঞ্জস্য রয়েছে” (ল্যাঙ্কাস্টার, ১৯৪২ পৃষ্ঠা ৬২)। "আর্মেনির গভর্নর হিসাবে, তিনি রোমান সম্রাট ডেসির ক্ষমতা এবং কর্তৃত্বের প্রতিনিধিত্ব করেন। তার প্রাথমিক বৈশিষ্ট্য হল উচ্চাকাঙ্ক্ষা, ভয় এবং অহংবোধ। ফেলিক্স তার নিজের কেরিয়ারকে এগিয়ে নিতে পলিউক্টের সাথে তার মেয়েকে বিয়ে করেছিলেন; তিনি সদ্য শক্তিশালী সেভারকে ভয় পান যার তার মেয়ের সঙ্গম তিনি আগে প্রত্যাখ্যান করেছিলেন; সেই ভয়ে সে সদ্য রূপান্তরিত পলিউক্টকে মৃত্যুদণ্ড দেয়। প্রকৃতপক্ষে, ফেলিক্স তার নিজের প্রসঙ্গে সবকিছু ব্যাখ্যা করে,এবং এইভাবে প্রায়শই তার চারপাশের লোকদের আচরণ এবং মনোভাব ভুল করে। তিনি একজন দরিদ্র পিতা, তার নিজের জন্য তার মেয়েকে উৎসর্গ করতে ইচ্ছুক এবং তার অনুভূতির প্রতি সম্পূর্ণ সংবেদনশীল। অভ্যন্তরীণ দ্বন্দ্বের একটি দৃশ্য এবং মাঝে মাঝে লজ্জা বা স্নেহের অনুভূতি সত্ত্বেও, ফেলিক্সকে পলিউক্ট, পলিন এবং সেভারের চেয়ে অন্য জগতের বলে মনে হয়। তিনি তাদের বীরত্ব এবং চরিত্রের আভিজাত্যের কিছুই শেয়ার করেননি...নাটকের শেষ দৃশ্যে ফেলিক্সের রূপান্তর, একটি অভিনয় যার মাধ্যমে তিনি নিজেকে পলিউক্ট, পলিন এবং সেভারের সাথে একত্রিত করতে চান এবং যার মাধ্যমে কর্নেইল নাটকটি শেষ করতে চান। অতিক্রান্ততার নোট, উল্লেখযোগ্য উদ্বেগ উত্থাপন করে। এই রূপান্তরটি কর্নেইলের একটি উদ্ভাবন এবং উত্স উপাদানে পাওয়া যায় না...কর্নেইলের নাটকীয়তার অন্যতম বৈশিষ্ট্য হল আশ্চর্যের অনুরাগ...ধর্মীয় দৃষ্টিকোণ থেকে, ফেলিক্সের রূপান্তর, পলিউক্ট এবং পলিনের মতো, অনুগ্রহ দ্বারা ব্যাখ্যা করা হয়েছে …কর্নেইলি, যার প্রতিটি নাটকই তার স্বাধীন ইচ্ছার বিশ্বাসের সাক্ষ্য দেয়, পলিউক্টে তার দুটি চরিত্র আছে, পলিন এবং ফেলিক্স, একটি রূপান্তরের মধ্য দিয়ে যায় যার কোনো প্রতিফলন বা সম্মতি নেই...এটি সপ্তদশ শতাব্দীর ট্র্যাজেডির একটি কনভেনশন যা নাটকটি শেষ হওয়ার আগে সমস্ত চরিত্রের জন্য কিছু ফ্যাশনে হিসাব করতে হবে... এইভাবে, ফেলিক্সের রূপান্তরটি ক্লাসিক্যাল থিয়েটারের নিয়ম মেনে নাটকটিকে শেষ করতে দেয়। অন্যদিকে, তার রূপান্তরটি উপদেষ্টার মধ্যে বিশৃঙ্খল অনুভূতি তৈরি করার অসুবিধা এবং পলিনের রূপান্তর থেকে উল্লেখযোগ্যভাবে বিভ্রান্ত হওয়ার অসুবিধা উপস্থাপন করে”...পলিনের রূপান্তর অত্যন্ত সফল: এটি কঠোর কার্যকারণকে একত্রিত করে (রক্তের সাথে পলিনের যোগাযোগ তার অবিলম্বে রূপান্তর ঘটায়) মানসিক আবেদন (পলিউক্ট মৃত্যুতে তার স্ত্রীর প্রতি তার ভালবাসা দেখায়)। সেভার এর ক্ষেত্রে আরও মিশ্র। তার ধর্মান্তর না হওয়া নাটকীয়ভাবে কিছু অর্থবহ করে তোলে, কারণ এটি নতুন খ্রিস্টান পলিন এবং ফেলিক্সকে রক্ষা করার পাশাপাশি ডেসিকে খ্রিস্টানদের নিপীড়ন বন্ধ করতে রাজি করায়...ফেলিক্সের ধর্মান্তর, যদিও ধর্মীয় দৃষ্টিকোণ থেকে যুক্তিযুক্তভাবে যুক্তিযুক্ত, যৌক্তিকভাবে সম্পূর্ণরূপে অকল্পনীয়। , মনস্তাত্ত্বিকভাবে, এবং নাটকীয়ভাবে... আমি ফেলিক্স এবং তার রূপান্তরকে বোঝার চাবিকাঠি হিসাবে একটি স্বতন্ত্রভাবে ভিন্ন উপাদানের উপর ফোকাস করার পরামর্শ দিতে চাই: থিয়েটার...এটি সম্পূর্ণরূপে প্রশংসনীয় যে একটি খ্রিস্টান পুত্রের দ্বারা জাহির করা পরিণতির চেয়ে খারাপ পরিণতির মুখোমুখি হয়েছিল -শ্বশুর, ফেলিক্স সেভেরকে শান্ত করার জন্য প্রয়োজনীয় যেকোনো পদক্ষেপ নেবেন। বিশেষত, ফেলিক্স বুঝতে পেরেছিলেন যে যুবককে সন্তুষ্ট করার একমাত্র উপায় হল পলিনের মাধ্যমে, যে নিজেকে তার নিজের প্রতিধ্বনি করার জন্য পিতৃত্বের রূপান্তরের চেয়ে কম কিছুই স্পর্শ করবে না। একজন খ্রিস্টান হওয়া এমনকি তার সম্প্রদায়কে নিপীড়ন করার অপরাধ এবং বিশেষ করে পলিউক্টকে মৃত্যুদণ্ড দেওয়ার অপরাধকে দূর করবে। প্রকৃতপক্ষে, একটি কৌশল হোক বা না হোক, ফেলিক্সের রূপান্তর পুরোপুরি কাজ করে। মজার ব্যাপার হল,পলিন এবং সেভার দর্শকের তুলনায় তার রূপান্তরকে মুখ্য মূল্যে গ্রহণ করার সম্ভাবনা বেশি কারণ তারা সেই দৃশ্যের সাক্ষী ছিলেন না যেখানে ফেলিক্স পলিউক্টে (V.ii) খ্রিস্টান ধর্মে আগ্রহের ভান করেছিলেন। কর্নেইলি এমনকি একটি নাট্য ব্যাখ্যার সমর্থনে কয়েকটি ইঙ্গিত এম্বেড করেছেন। প্রথমত, সেভের, তার বাবার ধর্মান্তরিত হওয়ার সময় পলিনের আনন্দ দেখে চিৎকার করে বলে: 'এমন কোমল দৃশ্য দেখে কে বিচলিত হবে না?' (l.১৭৮৭)। 'দর্শন' শব্দের পছন্দ এই মুহূর্তের নাট্য সম্ভাবনাকে বোঝায়। তিনি যুক্তির লাইনটিও নিশ্চিত করেছেন যেটি আমি এখানে পোজিট করছি: “আপনি যদি খ্রিস্টান হন তবে আমার ঘৃণাকে আর ভয় করবেন না,' (l.১৮০০)…রূপান্তরের ভাষার ক্ষেত্রে আরও প্রচলিত, তবে এখনও একটি বিদ্রূপাত্মক দ্বিগুণ পাঠের বিষয়, লাইনটি হল: 'আমি জানি না পরিবহনের কাছে প্রত্যাবর্তন করি' (l.১৭৭০)। যেমনটি [রোট্রোর] জেনেস্ট-এর ক্ষেত্রে, একবার একটি চরিত্র অভিনয়ের সাথে যুক্ত হয়ে যায়- যেমনফেলিক্স ভি.২-তে থাকে- দর্শকের দৃষ্টিতে সেই চরিত্রটির পক্ষে নিজেকে ভূমিকা থেকে বিচ্ছিন্ন করা অসম্ভব হয়ে পড়ে। আমি বিশ্বাস করি যে থিয়েটারের সাথে ফেলিক্সের সম্পর্ক, পুরো নাটক জুড়ে বিচক্ষণতার সাথে স্থাপন করা, ফেলিক্সের রূপান্তর নিয়ে ব্যাপক অস্বস্তির ভিত্তি এবং আমরা এখানে যে অ-মানক ব্যাখ্যাটি প্রস্তাব করছি তা অনুমোদন করে” (এক্সটাইন, ২০১২ পৃষ্ঠা ৩-১৩)। মূল চরিত্রের চরিত্র সম্পর্কে বিপরীত মতামত উপস্থাপন করা হয়েছে। "'পলিউক্ট' একটি প্রাথমিক খ্রিস্টান শহীদের জীবনের উপর ভিত্তি করে তৈরি করা হয়েছে, এবং দুটি আদর্শ, খ্রিস্টান ত্যাগ এবং বীরত্বের সম্মান, যা এতে মিশে আছে, নিখুঁত সংমিশ্রণে অক্ষম, কারণ পূর্বের ভিত্তি হল নম্রতা, এবং পরের গর্বের" (হার্পার, ১৯০১ পৃষ্ঠা৬৪)। "পলিউক্টাসে বীরত্ব এবং সাধুত্বের মিশ্রন বিরোধ ছাড়াই...খ্রিস্টান সাধুদের মধ্যে বিরল" (কারলিন, ১৯৯৮ পৃষ্ঠা৭০)। "পলিউকটাসের চরিত্রে খ্রিস্টধর্মের বিরুদ্ধে কোমল অনুভূতি এবং মানবিক সহানুভূতি দেখানো হয়েছে, [যার মধ্যে] আমরা একজনের অখণ্ডতাকে সংজ্ঞায়িত করার উপায় হিসাবে জাগতিক জিনিসগুলির একটি নিখুঁত সীমা ছাড়িয়ে এসেছি বলে মনে হচ্ছে... নিজের মৃত্যুর সন্ধানে, পলিউকটাস দৌড়ে যাচ্ছেন নিজের সম্পর্কে আরও উচ্চতর ধারণার দিকে...পলিন...সেভেরাসকে ঈর্ষা জাগানোর ব্যর্থ প্রচেষ্টায় ব্যবহার করে, কিন্তু পলিউকটাস নিজেকে খুব বেশি নিয়ন্ত্রণে রাখে এবং এই টোপ নেওয়ার জন্য তার আসল উদ্বেগ নিয়ে খুব বেশি ব্যস্ত থাকে...সীমিত অন্যান্য মানুষের দৃষ্টিভঙ্গি তার প্রতিপক্ষ, এবং তিনি সেই দৃষ্টিভঙ্গিকে কাটিয়ে উঠতে পারেন আত্ম-নিশ্চয়তার সর্বোচ্চ ক্রিয়াকলাপে... তার স্ত্রীর সুখের সমস্যাটি সেভেরাসের হাতে তার প্রতিশ্রুতি দিয়ে আরও সহজে সমাধান করা যেতে পারে" ( নেলসন, ১৯৬৩ পৃষ্ঠা ১০১-১০৬)। "পলিন এবং ফেলিক্সের রূপান্তর আমাদের আশ্বস্ত করে যে পলিউকটাস শুধুমাত্র তার নিজের পরিত্রাণের জন্য সাহসী উদ্যোগের সাথে কাজ করেনি...পতনের মধ্যে একটি পৌত্তলিক বিশ্বের ম্লান গুণাবলীর চিত্রটি, সেভেরাস একটি 'কারণ' চিত্রিত করে যা স্ট্যাটাসের সাথে আরও বেশি উদ্বিগ্ন। আধিভৌতিক নিশ্চিততার চেয়েও এবং সামাজিক সম্প্রীতি তাকে ডেসিয়াসের দানবীয় স্বৈরাচার থেকে আলাদা করে দিতে পারে।কিন্তু এটি তাকে ভবিষ্যতের প্রতি অন্ধ এবং নাটকের নায়কের বলিদানের ভক্তি দ্বারা আলোকিত করে তোলে” (ক্লার্ক, ১৯৯২ পৃষ্ঠা২৪০-২৪৫)। তবুও শ্লেগেল (১৮৪৬) ক্ষুব্ধ হয়েছিলেন যে, তাঁর দৃষ্টিতে, সাধু সেভেরাসের পাশে খারাপভাবে চিত্রিত। "এই রোমানের ব্যবহারিক মহানুভবতা, তার আবেগকে জয় করার জন্য, পলিউক্টের আত্মত্যাগকে নিক্ষেপ করে, যা তাকে ছায়ায় ফেলে দেয় বলে মনে হয় না। এর থেকে আংশিকভাবে একটি উপসংহার টানা হয়েছে যে, শাহাদাত সাধারণভাবে একটি প্রতিকূল বিষয়। ট্র্যাজেডির জন্য কিন্তু এই অনুমানের চেয়ে অন্যায় আর কিছুই হতে পারে না যে উল্লাস দিয়ে শহীদরা ব্যথা এবং মৃত্যুকে আলিঙ্গন করেছিল, অনুভূতির অভাব থেকে, সর্বোচ্চ ভালবাসার বীরত্ব থেকে, তাদের অবশ্যই আগে, প্রকাশের বাইরে বেদনাদায়ক সংগ্রামে থাকতে হবে। প্রতিটি পার্থিব টাইয়ের উপর বিজয় অর্জন করেছেন, এবং আমাদের নশ্বর প্রকৃতির এই যন্ত্রণার প্রদর্শনী দ্বারা, যখন সরাফ তার স্বর্গে উড়ে যাচ্ছেন, তখন কবি আমাদের মধ্যে 'পলিউক্টাস'-এ জাগ্রত হতে পারেন। যাইহোক, বিপর্যয় ঘটাতে নিযুক্ত উপায়গুলি, যেমন ফেলিক্সের নিস্তেজ এবং নিম্ন কারিগর, যার দ্বারা সেভেরাস তার প্রতিদ্বন্দ্বী আর্ককে বাঁচানোর জন্য তার ধ্বংসে অবদান রাখার জন্য যে প্রচেষ্টা করেছিল, তা অবর্ণনীয়ভাবে অবজ্ঞার মতো" (পৃষ্ঠা ২৮৭-২৮৮)। অন্যান্য সমালোচকদের কাছে, পলিউকটাস হল একটি খ্রিস্টান বিশ্বের অসহিষ্ণুতার চিত্র, যা সামাজিক সম্প্রীতির চেয়ে আধিভৌতিক অনিশ্চয়তায় ব্যক্তিগত পরিত্রাণের সাথে বেশি সংশ্লিষ্ট একটি অযৌক্তিকতা। "কর্নেইলি নিঃসন্দেহে তারুণ্যের রোমান্টিক প্রেম থেকে নায়িকার অনুভূতিতে একটি পরিবর্তনের প্রতিনিধিত্ব করতে চেয়েছিলেন - তার পথে যথেষ্ট প্রশংসনীয়, তবে মূলত মাটির- তার স্বামীর জন্য একজন উচ্চতর, উচ্চতর, আরও আধ্যাত্মিক ভালবাসা...আমাদের আজকে স্বীকার করতে হবে যে সেভেরাস হল আরও প্রশংসনীয় মানুষ...[এমনকি] আত্মার রাজ্যেও। শাহাদাতে চাওয়ার ক্ষেত্রে পলিউক্টাসের প্রধান উদ্বেগ হল স্বর্গের আনন্দ শীঘ্রই উপভোগ করা এবং সে বেঁচে থাকা অব্যাহত রাখলে সে তাদের হারানোর বিপদ এড়াতে পারে... অন্যদিকে সেভেরাস সম্পূর্ণভাবে নীতি দ্বারা বাস্তবায়িত হয়- তাদের নিজের স্বার্থে ন্যায়পরায়ণতা এবং আভিজাত্যের প্রতি ভালবাসা- যখন তিনি তার প্রতিদ্বন্দ্বীকে বাঁচানোর চেষ্টা করেন এবং ঘোষণা করেন যে তিনি সম্রাটের কাছে সুপারিশ করবেন... শাহাদাত ভোগ করেছিলেন এবং তিনি একজন খ্রিস্টান হয়ে গেছেন, তার বাবাও ধর্মান্তরিত হয়েছে জেনে তিনি চিৎকার করে বলেছেন: 'এই সুখী পরিবর্তন আমার সুখকে নিখুঁত করে তোলে'...সেভেরাসের উপস্থিতিতে, যার সাথে, তিনি কোন কথা বলেন না পুরো দৃশ্যে যেকোনও সময় শব্দ এবং কোন মনোযোগ দেয় না...তিনি সেই মহৎ, বীরপুরুষের জন্য সামান্যতম উদ্বেগ অনুভব করেন না যাকে তিনি আগে ভালোবাসতেন, যিনি এখনও তাকে ভালোবাসেন এবং যিনি তার জন্য তার প্রতিদ্বন্দ্বীকে বাঁচানোর চেষ্টা করেছেন" (Lockert, ১৯৫৮ pপৃষ্ঠা ৫৩-৫৭)। "সেভেরাস [এর একটি উদাহরণ] "যুক্তিযুক্ত সভ্যতা, একজন সত্যিকারের ভদ্রলোক বা সৎ মানুষ... সেভেরাস আবেগপ্রবণভাবে প্রেম করে,তবুও কর্তব্যের প্রতি শ্রদ্ধাশীল এবং একজন বিবাহিত মহিলা এবং কর্তব্যপরায়ণ কন্যা হিসাবে পাউলিনের প্রতিশ্রুতি বোঝা। তিনি পাউলিনের হাতের জন্য একজন উচ্চবিত্ত এবং ধনী স্যুটরের জন্য ফেলিক্সের অদূরদর্শী পছন্দকে ক্ষমা করে দেন। তিনি রাজনৈতিক সুবিধার চেয়ে ন্যায়বিচার পছন্দ করেন, ন্যায়বিচারের চেয়ে ক্ষমা পছন্দ করেন। তিনি খ্রিস্টান সদগুণ এবং আনুগত্যের প্রশংসা করেন যদিও তিনি এই ধর্মীয় সম্প্রদায়ের বিশ্বাসকে ভাগ করেন না... বিপরীতে, পলিউকটাসের নাগরিক সদগুণের প্রায় সব গুণের অভাব রয়েছে... বলিদানে... মূল্যবোধের একটি বিপরীতমুখী ঘটে... বিপরীতের জন্য বিশ্বের অবমাননা প্রয়োজন...আমরা সেভেরাস পুনরাবির্ভূত নায়ক থেকে হারিয়ে যাওয়া নায়ক পলিউক্টাসের কাছে চলে যাই" (লিয়ন্স, ১৯৯৬ পৃষ্ঠা ১২০-১২২)। "কর্নেইলের সমস্ত মহিলা চরিত্রগুলির মধ্যে, পলিন সম্ভবত সবচেয়ে আকর্ষণীয়। তিনি দায়িত্বের ছদ্মবেশী, কিন্তু উচ্চ উদারতা, দৃঢ়তা এবং ভালবাসারও। যদিও সেভেরাসের প্রতি তার ভালবাসা এখনও তার হৃদয়ে রয়ে গেছে, সে নিজেকে পলিইকটাসের সাথে সংযুক্ত করে। দাম্পত্য দায়িত্বের সর্বোচ্চ বোধ পুরানো প্রেম এবং নতুনের মধ্যে, তিনি নিজেকে তার স্বামীর প্রতি তার উচ্চ আনুগত্য থেকে বিচ্যুত হতে দেন না, যদিও তিনি সেভেরাসকে বোঝার আশা করেন তার উচ্চ ভক্তিতে" (ট্রলপ, ১৮৯৮ পৃষ্ঠা৬২)।

"দ্য সিড" নাটকে প্রেমের বিজয়ের ফলে বিশাল কেলেঙ্কারির সৃষ্টি হয়েছিল- একটি বিজয় যা দীর্ঘদিন ধরে প্রতিরোধ করা হয়েছিল এবং যা সম্পূর্ণভাবে অর্জিত হয়নি; "হোরাস"-এ, প্রেমকে কঠোর সম্মানের আইনের বিরুদ্ধে এর অক্ষম বিদ্রোহের জন্য শাস্তি দেওয়া হবে; "সিননা"-তে, জিমেনার দুর্বলতার প্রায়শ্চিত্ত হিসেবে, একটি পিতার প্রতিশোধ নেওয়ার নিরলস কর্তব্যের জন্য সমস্ত অন্যান্য বিবেচনা ত্যাগ করা হয়েছে, এবং অবশেষে "পলিউক্ট"-এ, কর্তব্য তার সমস্ত মাধুর্য এবং বিশুদ্ধতায় বিজয়ী হয়, এবং পলিউক্ট, পলিন, এবং সেভারের ত্যাগ তাদের একটি গুণও খরচ করেনি" (গুইজোট, ১৯৫২, পৃষ্ঠা ১৭৪)। "[কর্নেলের] উদ্দেশ্য ছিল না আমাদের ভয় এবং সহানুভূতি জাগানো যতটা তার চরিত্রগুলির প্রতি আমাদের প্রশংসা এবং তার নায়কদের পরিস্থিতিতে বিস্ময় জাগানো।...এবং এখানে আমি বলতে পারি যে এমনকি তিনি আমাদের বিস্ময় এবং প্রশংসা জাগানোর জন্য এতটাই পক্ষপাতী যে, কেবল গুণের নায়কত্বের জন্য এটি দাবি করেই সন্তুষ্ট না থেকে, তিনি এটি অপরাধের নায়কত্বের জন্যও দাবি করেন, তার অপরাধীদের উভয় লিঙ্গের সাহস, আত্মার শক্তি, উপস্থিতির মন, এবং সমস্ত মানব দুর্বলতার উপরে উন্নতির জন্য। বরং, প্রায়ই তার চরিত্রগুলি গর্বের ভাষায় প্রকাশ পায়, যদিও আমরা ভালভাবে দেখতে পাই না যে তারা কী নিয়ে গর্বিত: তারা কেবল তাদের গর্বের জন্য গর্বিত" (শ্লেগেল, ১৮৪৬, পৃষ্ঠা ২৭৭)। "কর্নেলকে পড়লে, আমরা দেখি যে কবির লক্ষ্য মহিমা, এবং তার নায়করা সাধারণ মানুষের চেয়ে বড় ছিল বলে বলা হয়। মানবতার জন্য এটি লজ্জার যে কর্নেলের নায়ক এবং নায়িকাদের দ্বারা অনুপ্রাণিত মহৎ অনুভূতিতে পুরুষ এবং নারীদের খুঁজে পাওয়া যায় না। প্রেম এবং কর্তব্যের মধ্যে সংগ্রামে, কোনটি বিজয়ী হওয়া উচিত? প্রতিটি মানুষ সেই প্রশ্নের উত্তর নিজেই দিক, তবে তাকে কর্নেল পড়তে দিন এবং আত্মত্যাগের পাঠ নিতে দিন, সমস্ত কিছু অনুপ্রেরণাদায়ক। সেই কবির রচনাগুলিতে মহত্তম নৈতিকতা এবং দেশপ্রেমের সর্বোচ্চ নির্দেশনা পাওয়া যায়, একটি উচ্চারণময় বাগ্মীতায় প্রকাশিত। কর্নেলের প্রধান গুণাবলী হল চিন্তার মহিমা এবং প্রকাশের বাগ্মীতা" (ফর্টিয়ার, ১৮৯৭ পৃষ্ঠা ১৯৮)।

"দ্য সিড"

[সম্পাদনা]
ওয়ার্সা ন্যাশনাল থিয়েটারে জেরার্ড ফিলিপ (১৯২২-১৯৫৯) অভিনীত সিআইডিকে অবশ্যই তার বাবার প্রতিশোধ নেওয়া বা তার পছন্দের মহিলাকে বিয়ে করার মধ্যে সিদ্ধান্ত নিতে হবে, ১৯৫৪

সময়: ১১ শতক। স্থান: স্পেন।

http://en.wikisource.org/wiki/The_Cid http://www.archive.org/details/greatplaysfrenc০০mattgoog https://archive.org/stream/greatplaysfrench০০corn#page/n২৩/mode/২up- এ টেক্সট করুন

রাজকীয় অনুগ্রহ হারানোর জন্য দগ্ধ কাউন্ট গোমাজ ডন দিয়েগোর মুখে চড় মারে। তাকে চ্যালেঞ্জ করার জন্য খুব বেশি বয়সী, দিয়েগো তার ছেলে রদ্রিগোকে তার হারানো সম্মানের প্রতিশোধ নিতে ডাকে। "রদ্রিগো, তোমার কি হৃদয় আছে?" রদ্রিগোর উত্তর ছিল হ্যাঁ। প্রতিশোধের আগুনে জ্বলে ওঠে রদ্রিগো, কিন্তু শীঘ্রই জানতে পারে যে তার শত্রু তার ভালোবাসার মেয়ে, জিমেনার বাবা। তবুও, সে কর্তব্যের নির্দেশ অনুসরণ করার সিদ্ধান্ত নেয় এবং তার যৌবনের পরও কাউন্টকে দ্বন্দ্বের আহ্বান জানায়, কারণ "যারা ভাল বংশের, তাদের সাহস বয়সের জন্য অপেক্ষা করে না," সে বলে। রদ্রিগো তাকে হত্যা করে। পিতার মেয়ে হিসেবে, জিমেনা রাজায় দৌড়ে গিয়ে রদ্রিগোর নিন্দা প্রার্থনা করে, যখন দিয়েগো অনুগ্রহের জন্য অনুরোধ করেন। রাজা তার পরামর্শদাতাদের সাথে পরামর্শ করবেন বলে জানান। এদিকে, ডন সানচো, জিমেনার হাতের জন্য রদ্রিগোর প্রতিদ্বন্দ্বী, তার কোন্দল তুলে নেয় এবং রদ্রিগোকে চ্যালেঞ্জ করার প্রস্তাব দেয়। জিমেনা উত্তর দেয় যে তিনি রাজার সিদ্ধান্তের জন্য অপেক্ষা করবেন। তবুও, রদ্রিগোর পরিণতির চিন্তায় তিনি পীড়িত হন। "আমার মৃত্যু তার পরে হবে," তিনি বলেন, "এবং তবুও আমি চাই তাকে শাস্তি দিতে।" রদ্রিগো তার জন্য তার জীবন উৎসর্গ করার প্রস্তাব নিয়ে আসে, কিন্তু তিনি স্বীকার করেন যে তিনি তাকে "অপবাদ থেকে পালানোর" জন্য অনুমোদন করেছেন। "আমাকে অপমান করে, তুমি নিজেকে আমার যোগ্য প্রমাণ করেছ," তিনি উপসংহারে বলেন, "তোমার মৃত্যু দ্বারা, আমাকেও তোমার যোগ্য হতে হবে।" হতাশ এবং মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষায়, রদ্রিগো শুনতে পায় যে তার দেশ তাকে মুরদের বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য প্রয়োজন। তিনি যুদ্ধে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেন এবং যুদ্ধে অত্যন্ত সফল হন, একজন তরুণ বিজয়ী হিসাবে ফিরে আসেন। জিমেনার জন্য ভালোবাসা থেকে, স্পেনের ইনফান্টা তাকে তার প্রতিশোধ ত্যাগ করার জন্য বোঝানোর চেষ্টা করেন, যেহেতু তার প্রেমিক এখন "কাস্তিলের স্তম্ভ এবং মুরের ভয়।" জিমেনার বিষয়ে, রাজা রদ্রিগোকে জানান যে তিনি আর সিডকে হারাতে বিবেচনা করতে পারেন না। "আমি আর শুনব না, কেবল তাকে সান্ত্বনা দিতে," তিনি ঘোষণা করেন। রাজা তার অনুভূতি পরীক্ষা করার জন্য রদ্রিগোর মৃত্যুর মিথ্যা সংবাদ ঘোষণা করেন, যাতে তিনি অজ্ঞান হয়ে পড়েন। তবুও, জিমেনা তার অনুসন্ধান চালিয়ে যান, রাজাকে অনুরোধ করেন যে তিনি ঘোষণা করেন যে তিনি যুদ্ধে তার কারণ গ্রহণ করবে তাকে বিয়ে করবেন। রাজা সম্মত হন যদি তিনি জিতলে রদ্রিগোকে বিয়ে করেন। রদ্রিগো আবার তার জন্য নিজেকে হত্যা করার প্রস্তাব দেয়, বিশেষ করে সানচোর তরোয়ালের বিরুদ্ধে স্বেচ্ছায় নিজেকে উন্মুক্ত করে, কিন্তু তিনি আবারও প্রত্যাখ্যান করেন। যোদ্ধাদের মধ্যে সংঘর্ষের পর, সানচো নিজেকে তার সামনে উপস্থাপন করেন। এই কাজের জন্য সানচোকে "জঘন্য হত্যাকারী" বলে ডেকে রদ্রিগোর প্রতি তার ভালোবাসা আবারও প্রকাশ করেন। তার অনুভূতির এমন প্রমাণ সহ, রাজা প্রকাশ করেন যে রদ্রিগো জীবিত এবং লড়াইয়ে বিজয়ী এবং তার হাতের বিজয়ী। তবুও, তিনি জিমেনার পরস্পরবিরোধী অনুভূতির সম্মানে এবং রদ্রিগোকে মুরদের ধ্বংস করার অনুমতি দিতে বিবাহটি স্থগিত করেন। "আপনার মধ্যে লড়াই করা একটি সম্মানের বিষয়কে জয় করতে," তিনি উপদেশ দেন,"সময়, আপনার বীরত্ব এবং আপনার রাজার প্রতি বিশ্বাস রাখুন।"

"হোরেস"

[সম্পাদনা]
দুটি পরিবারের তিন পুত্র মারাত্মক লড়াইয়ে একে অপরের মুখোমুখি হওয়ার পরে, ফুলচরান-জিন হ্যারিয়েটের আঁকা হিসাবে কেবল হোরাটিয়াস বেঁচে আছেন (১৭৭৬–১৮০৫) in ১৭৯৮
তার স্বামীকে হত্যা করার জন্য তার ভাইয়ের মুখোমুখি হয়ে, ক্যামিলাকে সে হত্যা করে। ক্লদ মারি পল ডুবুফের আঁকা ক্যামিলা চরিত্রে অভিনয় করা র ্যাচেল ফেলিক্সের (১৮২১-১৮৫৮) চিত্রকর্ম (১৭৯০-১৮৬৪)

সময়: প্রাচীনত্ব। স্থান: রোম।

http://www.onread.com/reader/৬০১১৩৯ এ টেক্সট করুন

রোম এবং আলবার মধ্যে যুদ্ধের ফলাফল নির্ধারণ করতে, একদিকে তিনজন যোদ্ধা অন্য তিনজনের সাথে লড়াই করবে। দুই পরিবারের মধ্যে বিদ্যমান দৃঢ় সম্পর্ক থাকা সত্ত্বেও, রোমান পছন্দ কিউরিয়াস এবং তার দুই ভাইয়ের বিরুদ্ধে ওল্ড হোরেসের তিন পুত্রের উপর পড়ে। যুবক হোরেসের স্ত্রী সাবিনা হলেন কুরিয়ার বোন এবং পরেরটির স্ত্রী ক্যামিলা, হোরেসের বোন, যাতে রাষ্ট্রের স্বার্থ পরিবারের সাথে নশ্বর দ্বন্দ্বে পড়ে। খবরটি জানার পর, কিউরিয়াস দুঃখে আচ্ছন্ন, কিন্তু হোরাসের কাছে এটি তার দেশের ভালোর জন্য গৌরব অর্জনের একটি উপলক্ষ। তিনি তার প্রতিপক্ষের দুঃখকে এইভাবে উপদেশ দেন: "যদি একজন রোমান না হন তবে এমন হওয়ার যোগ্য হন; যদি আমার সমান হন তবে এটিকে আরও ভাল করে দেখান।" সমান দু: খিত ক্যামিলার কাছে তিনি সমান কঠোর: "নিজেকে স্থিরতার সাথে সজ্জিত করুন এবং নিজেকে আমার বোন দেখান।" যখন সে তার স্বামীকে জিজ্ঞেস করে যে সে সত্যিই যুদ্ধে যাবে কি না, সে উত্তর দেয়: "হায়, আমি দেখতে পাচ্ছি, আমি যাই করি না কেন, আমাকে হয় ব্যথায় বা হোরাটিয়াসের হাতে মরতে হবে।" সাবিনার সাথে কথা বলার পর সে আরও বেশি দুঃখ পেয়েছে, যার স্বামীকে সে হয় হত্যা করবে নয়তো হত্যা করবে। উভয় পুরুষকে বড় হোরাস দ্বারা উপদেশ দেওয়া হয়: "এটা কি, আমার বাচ্চারা? আপনি কি প্রেমের শিখা শুনেন এবং মহিলাদের সাথে সময় নষ্ট করেন?" নশ্বর যুদ্ধের প্রথম খবর হল যে রোম পরাজিত হয়েছে এবং তার দুই ছেলে নিহত হয়েছে, অন্যটি হল হোরাটিয়াস পালিয়ে গেছে। ক্যামিলাকে তার দুই ভাইয়ের মৃত্যুর জন্য কাঁদতে দেখে বড় হোরেস তাকে তিরস্কার করেন। "অন্যটির জন্য কাঁদুন, অপূরণীয় অপমানের জন্য কাঁদুন, আমাদের ভ্রুতে তার কাপুরুষতার ফ্লাইটের ছাপ," তিনি ঘোষণা করেন। কিন্তু তার স্বস্তির জন্য, চূড়ান্ত পরিণতি হল যে হোরেস শুধুমাত্র পালানোর ভান করেছিল, তিনটি প্রতিপক্ষকে মৃত্যু ফাঁদে ফেলে হত্যা করেছিল, যার জন্য বড় হোরাটিয়াস চিৎকার করে বলেছিল: "ও, আমার ছেলে! ও, আনন্দ! হে, আমাদের দিনের সম্মান। হে, অপ্রত্যাশিত রাজ্যের সাহায্যের জন্য!" কিন্তু ক্যামিলার দৃষ্টিতে, তার দেশের বিজয় একজন মৃত স্বামীর জন্য কোন সান্ত্বনা নয়। তার ভাইয়ের মুখে, সে রোমকে অভিশাপ দেয়। "আমার ইচ্ছায় স্বর্গের ক্রোধ আলোকিত হয়ে তার উপর আগুনের প্রলয় বর্ষণ করুক," সে প্রার্থনা করে, "এই চোখ যেন সেই বজ্রপাত দেখতে পারে, তার ঘরগুলিকে সিন্ডারে এবং তার খ্যাতি গুঁড়ো হয়ে গেছে, শেষ রোমানকে তার শেষ নিঃশ্বাসে দেখতে পারে, আমি একাই কারণ, এবং আনন্দের সাথে মারা যাই।" এই কথায় ক্ষুব্ধ হয়ে হোরেস তার তরবারি দিয়ে তার শরীর চালান। বিধ্বস্ত সাবিনা তাকে তার সাথে তার মারাত্মক কাজ চালিয়ে যেতে অনুরোধ করে। তিনি উত্তর দেন যে ক্যামিলা তার কান্নার অযোগ্য। তার দেশের ত্রাণকর্তা হিসাবে হোরেসের ভূমিকা সত্ত্বেও, রোমান রাজা, টুলুসকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে যে হোরাসকে তার বোনকে হত্যা করার জন্য মৃত্যুদণ্ড দেওয়া উচিত কিনা। ভ্যালেরিয়াস, একজন রোমান নাইট যিনি ক্যামিলাকে ভালোবাসতেন, তার বিরুদ্ধে আবেদন করেন, যখন বড় হোরাস এবং সাবিনা করুণার আবেদন করেন। যদিও একটি অমার্জনীয় অপরাধ, টুলুস স্বীকার করেছেন যে এটি হোরেসের তলোয়ার যা তাকে "দুটি রাজ্যের প্রভু" করে তোলে। তিনি হোরাটিয়াসকে বাঁচতে দেওয়ার সিদ্ধান্ত নেন, যদি তিনি ভ্যালেরিয়াসকে ভালোবাসেন এবং তার হত্যাকাণ্ডের সমাপ্তি ঘটান।

"সিন্না"

[সম্পাদনা]

সময়: ৪ খ্রি. স্থান: রোম।

http://www.archive.org/details/worksofcorneille০০corn- এ টেক্সট করুন

এমিলিয়ার বাবা ট্রাইউমভাইরেট দ্বারা নির্বাসিত হয়েছিল এবং মারা গিয়েছিল। একজন ট্রাইউমভাইরেট এবং এখন সম্রাট অগাস্টাস সিজারের উপর প্রতিশোধ নিতে, এমিলিয়া সিনাকে বিয়েতে তার হাতের বিনিময়ে তাকে হত্যা করতে বলে। Cinna বিদ্রোহীদের একটি ব্যান্ডের সাথে তার ইচ্ছা অনুযায়ী বিষয়গুলি প্রস্তুত করে। "এই সৈন্যদলটি এত ন্যায্য কাজ করতে কতটা উদ্যমের সাথে আপনি দেখতে পেয়ে দেবতারা খুশি হন!" তিনি ঘোষণা করেন। যাইহোক, এমিলিয়ার যন্ত্রণার জন্য, সিনার মুক্ত করা ক্রীতদাস, ইউফোরবাস, সিনাকে অবাক করে ঘোষণা করে যে তাকে এবং প্রধান বিদ্রোহী ম্যাক্সিমাসকে অগাস্টাসের সামনে উপস্থিত হওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। "যাও, এবং মনে রাখবেন যে আমি তোমাকে ভালোবাসি," এমিলিয়া সিনার কাছে শপথ করে। অগাস্টাসের আগে, সিনা সম্পূর্ণ ক্ষমতায় তার উত্থানকে অনুমোদন করার ভান করে। "সবচেয়ে খারাপ রাষ্ট্র হল একটি জনপ্রিয়," তিনি বলেন, যার উত্তরে সম্রাট বলেন: "এবং এখনও একমাত্র যা রোমকে খুশি করতে পারে।" "আমার প্রভু, রোমকে বাঁচাতে, তাকে অবশ্যই একজন ভাল নেতার হাতে একত্রিত হতে হবে যাকে সবাই মেনে চলে," সিন্না জবাব দেয়। উভয় পুরুষের সাথে সন্তুষ্ট হয়ে, অগাস্টাস ম্যাক্সিমাসকে সিসিলির গভর্নর করে এবং সিনা এমিলিয়ার বিয়েতে হাত দেয়। কিন্তু দাতারা অত্যাচার থেকে রোমকে মুক্ত করে মন্দকে শিকড় থেকে কেটে ফেলার সিন্নার সিদ্ধান্তের কিছুই পরিবর্তন করেনি। যাইহোক, ম্যাক্সিমাস, এমিলিয়ার প্রেমে, ইউফোরবাসকে বলে যে সম্রাটের মৃত্যু শুধুমাত্র তার প্রতিদ্বন্দ্বীকে সেবা করবে, যেখানে ইউফোরবাস তাকে অগাস্টাসের কাছে সিন্নার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করার পরামর্শ দেয়। অন্যান্য ষড়যন্ত্রকারীদের সাথে বন্ধুত্বের কারণে ম্যাক্সিমাস সেই কোর্সটি নিতে দ্বিধা করেন। "আমি তার বিরুদ্ধে সব সাহস করি কিন্তু তাদের জন্য সবকিছু ভয় করি," তিনি বলেছেন। এমিলিয়া জানতে পেরে স্বস্তি পায় অগাস্টাস কিছুই সন্দেহ করে না, কিন্তু যখন সিনা সম্রাটের ভালোর কথা বলতে শুরু করে, তখন সে তাকে ছোট করে। "আমি আপনার অনুতাপ এবং আপনার অস্থির প্রতিজ্ঞাগুলি দেখতে পাচ্ছি: অত্যাচারীর পক্ষপাতগুলি আপনার প্রতিশ্রুতির উপর বিজয় লাভ করে," সে বলে। বিপরীতে, সিনা তার ডিজাইনগুলিকে এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছেন: "সিজার, নিজেকে সার্বভৌম ক্ষমতা থেকে বাদ দিয়ে, আমাদের তার স্তন ভেদ করার যে কোনও অজুহাত সরিয়ে ফেলতেন।" তিনি তার দাবি মেনে নেন, যদিও "অগাস্টাস আপনার চেয়ে কম অত্যাচারী নয়," সে বলে। অগাস্টাস ইউফোরবাসের কাছ থেকে শিখেছে যে ম্যাক্সিমাস একজন অনুতপ্ত ষড়যন্ত্রকারী কিন্তু সিনা তার জীবন খোঁজে। তবুও সম্রাটের স্ত্রী লিভিয়া ক্ষমার সুপারিশ করেন। এই সমস্যায় ক্লান্ত হয়ে সম্রাট হয় ত্যাগ করতে চান বা মৃত্যুবরণ করতে চান। "কি, এত যন্ত্রণার ফল ত্যাগ করবে?" সে জিজ্ঞাস করলো। "এটি মহানতার ভালবাসা যা আপনাকে গুরুত্বপূর্ণ করে তোলে," তিনি অভিযোগ করেন। "আমি তোমার ব্যক্তিকে ভালোবাসি, তোমার ভাগ্যকে নয়," সে তাকে আশ্বস্ত করে। গুজব ছড়িয়ে পড়ে যে ম্যাক্সিমাস মারা গেছে, কিন্তু এমিলিয়া তাকে জীবিত পেয়ে অবাক। তার অনুমিত মৃত্যু, তিনি ব্যাখ্যা করেন, তাকে এখনও জীবিত রাখার জন্য ইউফোরবাসের পরিকল্পনা। তিনি প্রস্তাব করেন যে তারা সিন্নার সাথে একসাথে রোম ছেড়ে চলে যান। "আপনি কি আমাকে চেনেন, ম্যাক্সিমাস, এবং আপনি কি বোঝেন আমি কে?" সে গর্ব করে জিজ্ঞেস করে। অবশেষে সে তার ভালবাসা প্রকাশ করে। "তুমি আমাকে ভালোবাসতে সাহস করো আর মরতে সাহস করো না!" সে চিৎকার করে বিষয়টি শেষ করতে,অগাস্টাস আরও একবার সিনার জন্য অনুরোধ করে। তিনি তাকে তাদের বন্ধনের কথা মনে করিয়ে দেন। "তুমি বেঁচে থাকো, সিন্না, কিন্তু যাদের কাছে তুমি তোমার জীবন ঋণী তারা আমার বাবার শত্রু ছিল," সম্রাট তাকে মনে করিয়ে দেন। "জন্মের আগেও তুমি আমার শত্রু ছিলে... আমি তোমাকে জীবন দিয়ে প্রতিশোধ নিলাম।" তিনি সিনার বিরুদ্ধে তাঁর মৃত্যুর ষড়যন্ত্রের অভিযোগ করেন। সিন্না তা অস্বীকার করে। নিরুৎসাহিত, অগাস্টাস সমস্ত ষড়যন্ত্রকারীদের নাম বলে এবং তাকে জিজ্ঞাসা করে কেন সে তাদের সাথে যোগ দিয়েছে। নিজেকে বিশ্বাসঘাতকতা জেনে, সিনা স্বীকার করে যে তাকে মৃত্যুদণ্ড দেওয়া উচিত। এমিলিয়া সিজারের মোকাবিলা করে ঘোষণা করে যে সিনার ষড়যন্ত্র তার বাবার মৃত্যুর প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য তাকে ভালবাসার জন্য। "আমি তোমাকে কতটা ভালবাসা দিয়ে বড় করেছি," সে উপদেশ দেয়, যার সে উত্তর দেয়: "তিনি তোমাকে একই কোমলতার সাথে বড় করেছেন।" লিভিয়া পাল্টা জবাব দেয়, "তার মৃত্যু, যার স্মরণে আপনার ক্রোধ জ্বলে ওঠে, অক্টাভিয়াসের অপরাধ ছিল, সিজারের নয়।" সৎ উদ্ঘাটনে ছাড়িয়ে যাওয়ার জন্য নয়, ম্যাক্সিমাস এমিলিয়ার প্রেমের প্রতিদ্বন্দ্বীর বিরুদ্ধে তার বিশ্বাসঘাতকতা স্বীকার করতে প্রবেশ করে। তার জীবনের বিরুদ্ধে এই ধরনের পরিকল্পনার বিপদ সত্ত্বেও, অগাস্টাস তার মহৎ আত্মার মহিমা অনুভব করেন। "আমি নিজের পাশাপাশি মহাবিশ্বেরও কর্তা," তিনি ঘোষণা করেন। তিনি কনস্যুলেটে সিন্নার নাম রাখেন এবং তাকে এমিলিয়ার হাত দেন, যার সাথে অনুতপ্ত ম্যাক্সিমাস সম্মত হন। "আপনি আমার কাছ থেকে যা ভাল নেন তাতে ঈর্ষার চেয়ে আপনার অনুগ্রহে বেশি বিভ্রান্ত হন," তিনি তার প্রভুর প্রশংসা করে ঘোষণা করেন।

"পলিউকটাস"

[সম্পাদনা]

সময়: ৩য় শতাব্দী। স্থান: আর্মেনিয়া।

http://www.bartleby.com/২৬/২/ http://www.gutenberg.org/ebooks/২৫৪৩- এ টেক্সট করুন

এই ভেবে যে একজন যোগ্য যোদ্ধা, সেভেরাস, পারস্যের বিরুদ্ধে রোমের যুদ্ধের সময় মারা গিয়েছিলেন, ফেলিক্স, রোমান সিনেটর এবং আর্মেনিয়ার গভর্নর, তার মেয়ে, পলিনকে, খ্রিস্টধর্মের প্রতি ঝোঁকের সাথে একজন আর্মেনিয়ান প্রভু পলিউকটাসের সাথে বিয়ে দেন, যদিও এই সময়ে অপ্রকাশিত। তবে সেভেরাস বেঁচে আছে। খুব চিন্তিত যে তিনি তার ভালবাসা অন্যের কাছে হস্তান্তর করার জন্য তাদের সকলের উপর প্রতিশোধ নিতে পারেন, ফেলিক্স পলিনকে তাকে দেখার জন্য অনুরোধ করেন, যা তিনি তিক্ত অভিযোগ করলেও গ্রহণ করেন। "হ্যাঁ, আমি আরও একবার আমার অনুভূতি আয়ত্ত করব, আপনার রায়ের শিকার হিসাবে পরিবেশন করতে," সে অভিযুক্ত করে বলে। যদিও তার বিয়ে ছিল বাবার আদেশের ফল, পলিন পলিউকটাসকে তার সাথে আর কখনো দেখা না করার জন্য বলে: "আমার লজ্জায় পড়ে যাওয়া অশ্রুগুলি আমাকে বাঁচান," সে অনুনয় করে, যা সে দুঃখের সাথে সম্মত হয়। "বিদায়। আমি যুদ্ধের মাঝখানে খুঁজে পাব সেই অমরত্ব যা একটি সুন্দর মৃত্যু ফল দেয়," তিনি ঘোষণা করেন, তার চোখের জল সংবরণ করার জন্য তাকে অনুরোধ করেন। তিনি উত্তর দেন যে তার এখনও ভয়ের কারণ আছে, কারণ তার স্বপ্নের একটি অর্ধেক ইতিমধ্যেই সত্য হয়েছে: সেভেরাস জীবিত, বাকি অর্ধেকটি পলিইক্টাসের মৃত্যু। ফেলিক্স একটি পৌত্তলিক বলিদানে পলিউকটাসের উপস্থিতির নির্দেশ দেয়। পলিউক্টাসের খ্রিস্টান বন্ধু নিয়ারকাস এটিকে নিরুৎসাহিত করেছেন, যিনি চান যে তিনি এই ধরনের বেদি থেকে পালিয়ে যান। পলিউক্টাস সম্মত হন, কারণ তার সবগুলিকে নীচে টেনে নেওয়ার একটি শক্তিশালী এবং বিপজ্জনক ইচ্ছা রয়েছে। নিয়ারকাস তাকে মনে করিয়ে দেন যে এই ধরনের কাজের অর্থ মৃত্যু। তার আতঙ্কে, পলিন তার বিশ্বস্ত ব্যক্তির কাছ থেকে শিখেছে যে পলিউকটাস সত্যিই তার ইচ্ছা পূরণ করেছে, এবং নিয়ার্কাসের সাথে যোগ দিয়েছে, "দেবতাদের মধ্যে সবচেয়ে শক্তিশালী একটি পাষণ্ড হাত তাদের পায়ের কাছে টেনে নিয়ে গেছে," সে চিৎকার করে, তবুও সে পলিউকটাসের প্রতি অনুগত থাকে . "আমি তাকে কর্তব্যে ভালবাসতাম, সেই দায়িত্ব এখনও স্থায়ী হয়," সে বলে। ফেলিক্স পলিইক্টাসের কাজ নিয়ে ক্ষুব্ধ। দেবতা ও সম্রাট ডেসিয়াসের ভয়ে, তিনি অবিলম্বে নিয়ার্কাসের মৃত্যুদণ্ডের আদেশ দেন এবং তার মেয়েকে পলিউকটাসকে প্রত্যাখ্যান করতে রাজি করার আদেশ দেন। "এখানে তোমার একমাত্র শত্রু তুমি," সে তার স্বামীকে মনে করিয়ে দেয়। কিন্তু তিনি শব্দগত সুবিধার চিন্তা প্রত্যাখ্যান করেন। "একদিন সিংহাসনে, অন্যটি কাদায়," তিনি উচ্চারণ করেন, তার উচ্চাকাঙ্ক্ষা এখন অমর, যাকে তিনি একজন খ্রিস্টানের "হাস্যকর স্বপ্ন" বলে অভিহিত করেছেন। তদুপরি, তিনি আবেদন করেন যে তার জীবন তার সার্বভৌম এবং রাষ্ট্রের জন্য, যার প্রতি তিনি পাল্টা বলেছেন: "আমি আমার জীবনকে ঋণী করি... ঈশ্বরের কাছে যিনি আমাকে এটি দিয়েছেন।" "তাকে তোমার আত্মায় পূজা কর এবং কিছুই দেখাও না," সে তাকে নির্দেশ দেয়। "যে আমি মূর্তিপূজক এবং খ্রিস্টান উভয়ই হতে পারি!" তিনি exclaims. সে তাকে তার ভালবাসার কথা মনে করিয়ে দেয়। "এটা কি তোমার সুন্দর আগুন? এগুলো কি তোমার প্রতিজ্ঞা?" সে অলঙ্কৃতভাবে জিজ্ঞাসা করে। "সেই ভালবাসার নামে, আমার পদক্ষেপগুলি অনুসরণ কর," সে তাকে নির্দেশ দেয়। কিন্তু তার মনে, এগুলি "কল্পনা" এবং "একটি অদ্ভুত অন্ধত্ব"। পলিউক্টাসের শাহাদাতের পর তাকে ফিরিয়ে দেওয়ার অনুরোধের জবাবে সেভেরাস প্রবেশ করেন, কিন্তু তিনি তা বিবেচনা করতে অস্বীকার করেন, যদিও তিনি নির্দোষভাবে, তার স্বামীর সম্ভাব্য মৃত্যুর জন্য দায়ী।সেভেরাস উদারভাবে ফেলিক্সকে পলিউকটাসকে বাঁচাতে বলে, কিন্তু পরেরটি সম্রাটকে ভয় পায়। ফেলিক্স আরও একবার পলিউকটাসকে প্রত্যাখ্যান করার নির্দেশ দেন, যিনি একজন খ্রিস্টানকে উত্তর দেন যে "তাদের নিষ্ঠুরতম যন্ত্রণা হল পুরস্কার"। তারপরে ফেলিক্স তাকে সেভেরাস ছেড়ে না দেওয়া পর্যন্ত কেবল পরিত্যাগ করার ভান করতে বলে, যে শব্দগুলিকে সে "চিনিযুক্ত বিষ" বলে মনে করে। ফেলিক্স এবং পলিনের সমস্ত আবেদন কার্যকর হয় না। ফেলিক্সের মতে তাকে "মৃত্যুর জন্য", পলিউক্টাসের মতে "গৌরবের জন্য" পরিচালিত হয়। তার মৃত্যুদন্ড প্রত্যক্ষ করার পর, পলিন তার বাবাকে চ্যালেঞ্জ করে। "তার রক্ত, যা আপনার জল্লাদরা আমাকে ঢেকে দিয়েছে, আমার চোখের পাতা বিচ্ছিন্ন করেছে এবং সেগুলি খুলে দিয়েছে," সে বলে, এবং তাকে তাকে হত্যা করার জন্য অনুরোধ করে। সেভেরাস রাগান্বিত এবং হুমকিতে প্রবেশ করে। অভিশপ্ত, ফেলিক্স "তার দুঃখজনক মর্যাদা" ত্যাগ করে, পলিউকটাসের ঈশ্বরকে "সর্বশক্তিমান" হিসাবে স্বীকার করে এবং তার মেয়েকে খ্রিস্টান হিসাবে অনুসরণ করা বেছে নেয়, তার আনন্দ এবং সেভেরাসের প্রশংসার জন্য।

আলেকজান্ডার হার্ডি

[সম্পাদনা]

ট্র্যাজেডিয়ান হিসেবেও আগ্রহের বিষয় হল আলেকজান্ডার হার্ডি (১৫৭০-১৬৩২)। ফরাসী নিও-ক্লাসিক সময়ের ভদ্র পদ্ধতির বিপরীতে, হার্ডিকে মৌখিক আক্রমণ এবং উন্মুক্ত মঞ্চ সহিংসতার জন্য একটি নির্দিষ্ট বাঁক দ্বারা চিহ্নিত করা হয়, ফরাসি সংস্করণের তুলনায় ইংরেজি রেনেসাঁ নাটকের কাছাকাছি। বিশেষ করে, হার্ডি বিশ্বাসঘাতকতা এবং ধর্ষণের পরিণতি নিয়ে "সিডেস" (সিডাসাস, ১৬২৪) লিখেছিলেন।

“হার্ডি, মহান বারোক নাট্যকার, যৌনতা, সমাজ এবং শ্রেণী ব্যবস্থা নিয়ে কথা বলার প্রথম একজন। তবুও, প্রায়শই কর্নেইলের সাথে তুলনা করা হয় যার পূর্বসূরি তিনি ছিলেন, হার্ডিকে একটি দরিদ্র বিকল্প হিসাবে সরিয়ে দেওয়া হয়েছিল। তার সম্মানের স্থান পুনরুদ্ধার করার সময় এসেছে, এটি মোটেও আশ্চর্যজনক নয় যে এটি সমসাময়িক সময়ে ঘটেছিল যখন আদর্শের বিচ্যুতি একটি গুণ হিসাবে স্বীকৃত হয়" (বেনামী পর্যালোচক, ১৯৭৭ পৃষ্ঠা২২৯)।

"হার্ডি, প্যারিসীয় মঞ্চের প্রতিষ্ঠাতা এবং কর্নেইলের অগ্রদূত, সেই পুরুষদের মধ্যে একজন ছিলেন না যাদের প্রতিভা তার বয়সের স্বাদ পরিবর্তন করে বা নির্ধারণ করে; তবে তিনি ফ্রান্সের প্রথম মানুষ যিনি নাটকীয়তার প্রকৃতি সম্পর্কে একটি ন্যায়সঙ্গত ধারণা করেছিলেন। তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে একটি থিয়েটারের উদ্দেশ্য কেবলমাত্র দর্শকদের মন এবং যুক্তিকে সন্তুষ্ট করার চেয়ে উচ্চতর হওয়া উচিত এবং একই সাথে তিনি অভিমত ব্যক্ত করেছিলেন যে তাদের ইন্দ্রিয়গুলিকে কাজে লাগাতে এবং তাদের কল্পনাকে উত্তেজিত করার জন্য সতর্কতা অবলম্বন করা উচিত নয়। কারণ এবং সম্ভাবনা দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হচ্ছে" (গুইজোট, ১৯৫২ পৃষ্ঠা ১২০)।

"নাটকের নির্মাতা হিসাবে, হার্ডি এটিয়েন জোডেল এবং রবার্ট গার্নিয়ারের মতো পূর্ববর্তী একাডেমিক লেখকদের শিক্ষাগতভাবে অনুকরণীয় নব্য-ক্ল্যাসিসিজমকে অগ্রাহ্য করতে বেছে নিয়েছিলেন: তিনি সময় এবং স্থানের একতাকে উপেক্ষা করেছিলেন, কোরাসকে তাড়িয়ে দিয়েছিলেন, মঞ্চে মৃত্যুকে রিপোর্ট করার পরিবর্তে চিত্রিত করেছিলেন, এবং তার ট্র্যাজেডিতে কমিক, লো-লাইফ চরিত্র এবং ঘটনা স্বীকার করেছেন। এই ক্ষেত্রে তিনি লোপে ডি ভেগা, ক্যালডেরন এবং ইংরেজ জ্যাকোবিয়ান নাট্যকারদের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ; কিন্তু একটি মৌলিক সম্মানে তিনি ফ্রান্সে তার উত্তরসূরিদের ইউরোপীয় নাট্যবিদ্যায় অনন্য কিছু দিয়েছিলেন: এক ধরনের সহজ এবং কেন্দ্রীভূত প্লট কদাচিৎ অন্য কোথাও চেষ্টা করা হয়নি" (উইকহাম, ১৯৯৪ পৃষ্ঠা১৪৮)।

হার্ডির “নায়করা আকর্ষণীয় কারণ তারা সহানুভূতি প্রকাশ করে, নিছক করুণা নয়। তারা ষোড়শ শতাব্দীর অশ্রুসিক্ত স্বয়ংক্রিয়দের তুলনায় শারীরিক এবং মানসিকভাবে অনেক বেশি সক্রিয়। ইতালীয় ট্র্যাজেডির রক্তাক্ত ভিলেন থেকে নায়ককে সম্মানের যোগ্য পুরুষ বা মহিলাতে পুনর্বাসন করা হয়েছিল; এবং হার্ডি এই স্বাগত উন্নয়নের জন্য দায়ী ছিল। তবুও তার নাটকীয়তার পুরো ব্যবস্থা কী ঘটবে এবং কীভাবে ঘটবে সে সম্পর্কে মর্মস্পর্শী সাসপেন্স জাগিয়ে তুলতে সক্ষম ছিল না। আসন্ন সর্বনাশ কখন পড়বে তা নিয়ে একজন কেবল কৌতূহলী। আমাদের সহানুভূতি জিতেছে এমন একজন ব্যক্তির জন্য বিকল্প আশা এবং ভয় জাগানোর জন্য মনস্তাত্ত্বিক প্রতিক্রিয়া এবং ঘটনাগুলির ইন্টারপ্লেকে একত্রিত করার ক্ষমতা হার্ডির অভাব ছিল। দৃশ্যগুলি বেছে নেওয়ার এবং সেগুলিকে এমন ক্রমে সাজানোর ক্ষমতা থাকা সত্ত্বেও যা কার্যকরভাবে গল্প বলে, তার চরিত্রগুলি সূক্ষ্ম স্তরে বৃদ্ধি পায় না এবং বিকাশ করে না। জীবন-মৃত্যুর প্রশ্ন আলোচনা করা হয় কিন্তু সিদ্ধান্ত আসে খুব হঠাৎ করেই। সাসপেন্স গঠনের জন্য আশা এবং ভয়ের কোন ক্রমবর্ধমান প্রভাব নেই। সঞ্চয় ছাড়া নিছক কৌতূহল আছে” (স্টুয়ার্ট, ১৯৬০ পৃষ্ঠা ৩৬৮-৩৬৯)।

"সিডাসাস"

[সম্পাদনা]

সময়: প্রাচীনত্ব। স্থান: স্পার্টা এবং লিকট্রেস, বোয়েটিয়া।

টেক্সট

একজন বৃদ্ধের পরামর্শের বিরুদ্ধে, ইফিক্রেটস, দুই যুবক, চারিলাস এবং ইউরিবিয়াডেস, তাদের চোখ দুটি বোন, ইভেক্সিপা এবং থিয়ানার দিকে স্থির করেছে এবং তাই স্পার্টাকে একটি বোয়েটিয়ান গ্রামে তাদের বিচার করার জন্য ছেড়ে দেয়। সিডেসাস, দুই বোনের বাবা, ব্যবসায় যোগদানের জন্য গ্রাম ছেড়ে চলে যান, তাদের কুমারী সম্মান সুরক্ষিত রাখতে সুপারিশ করেন যখন চারিলাস এবং ইউরিবিয়াডসকে তার বাড়িতে স্বাগত জানানো হয়। সিডেসাস এই ব্যবস্থা সম্পর্কে তার মেয়েদের উদ্বেগকে উপহাস করে এবং দুই যুবক আসার সাথে সাথে চলে যায়। চারিলাস আনন্দিত, চিৎকার করে বলে: "ওরে, স্বর্গীয় স্থান! তোমার দর্শনের পর থেকে, হায়, আমি দিনটি দেখিনি।" ইফিক্রেটস গ্রামে তাদের অনুসরণ করে এবং অবিলম্বে তাদের লম্পট বাঁক নিয়ে উদ্বিগ্ন হয়, কিন্তু চারিলাস তাকে আশ্বস্ত করে যে তারা দুই বোনের প্রতি কোন অসম্মান করতে চায় না। "আপনি শীঘ্রই বরফ থেকে আগুনের জন্ম দেখতে পাবেন, বা পৃথিবী অলিম্পাসকে তার জায়গা থেকে সরিয়ে দেবে," তিনি শপথ করেন। বোনেরা দুই পুরুষকে স্বাগত জানায়, ইফিক্রেটিস মহিলাদের বিনয়ী উত্তর অনুমোদন করে, পুরুষদের চাটুকারে কান দিতে অস্বীকৃতি জানায়। যুবকরা তাদের ইচ্ছায় দ্রুত হতাশ হয়। ইফিক্রেটসকে পথ থেকে সরিয়ে দেওয়ার জন্য, তারা তাকে তাদের নিরাপত্তার বিষয়ে তাদের পিতামাতাকে আশ্বস্ত করার বিশেষ কারণে স্পার্টায় ফিরে যাওয়ার জন্য অনুরোধ করে। একবার বৃদ্ধ লোকটি চলে গেলে, চারিলাস সাহসীভাবে প্রকাশ করে যে তারা দুই বোনের কাছ থেকে কী চায়। "আপনি আমাদের অসুস্থতা, এবং আমাদের প্রতিকারও," তিনি প্রতিশ্রুতি দেন। ইউরিবিয়াডস থিয়ানাকে তার বিয়ে করার ইচ্ছার বিষয়ে আশ্বস্ত করে, তাকে "বরফের পাথরের জঘন্য উদাহরণ থেকে উড়তে" অনুরোধ করে। তবুও, থিয়ানা এবং তার বোন উভয়েই তাদের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করে। ক্ষিপ্ত হয়ে, পুরুষরা উভয়কে ধর্ষণের হুমকি দেয়, কিন্তু বোনেরা আত্মসমর্পণ করার চেয়ে মরে যেতে চায়। কিন্তু তাদের অভিপ্রায় সত্ত্বেও, ইউরিবিয়াডস থিয়ানাকে ধর্ষণে সফল হয় এবং যখন উভয় বোনই চিৎকার করে গ্রামবাসীকে সতর্ক করে, তখন সে তাকে হত্যা করে। অনিচ্ছায়, চারিলাস ইভেক্সিপ্পাকে খুন করে, তারপর দুজনেই লাশ নিয়ে পালিয়ে যায়। যখন একজন প্রতিবেশী একটি কূপের ভিতরে তাদের মৃতদেহ আবিষ্কার করে, তখন ফিরে আসা সেডেসাস হতাশায় অজ্ঞান হয়ে যায়। তারপরে তিনি বৃহস্পতির বিরুদ্ধে চিৎকার করার জন্য পুনরুজ্জীবিত হন: "আপনার উপস্থিতিতে এমন একটি কাজ অদৃষ্টে প্রমাণ করে যে মহাবিশ্বের কোন মাথা নেই যা নিয়ম করে," তিনি ঘোষণা করেন, "সবকিছু এলোমেলোভাবে, আদেশ বা ন্যায়বিচার ছাড়াই ঘূর্ণায়মান হয়, যে সবচেয়ে গুণী ব্যক্তিরা সবচেয়ে ক্ষিপ্ত হয়। " তিনি রাজা এবং ম্যাজিস্ট্রেটদের সামনে তার মামলা করার জন্য বন্ধুদের সাথে স্পার্টায় যান, কিন্তু, প্রত্যক্ষদর্শীর অভাব, তারা বিশ্বাস করতে অস্বীকার করে যে এই ধরনের একটি সম্ভ্রান্ত পরিবার এই ধরনের অপরাধ করবে। ন্যায়বিচার খুঁজে পাওয়ার হতাশায়, সেডেসাস তার কন্যাদের সমাধির উপরে নিজেকে হত্যা করে।

জিন মাইরেট

[সম্পাদনা]

ব্যভিচারের সন্দেহের ফলে বিভিন্ন সমস্যায় পড়ে থাকা একজন রাণী সম্পর্কে "সোফোনিসবে" (সোফোনিসবা, ১৬৩৪) এর মাধ্যমে মাইরেট সৃজনশীল উচ্চতায় পৌঁছেছিলেন।

"সোফোনিসবা" এর প্লটটি লিভিতে পাওয়া যায় এবং ট্রিসিনো (সোফোনিসবা, ১৫১৫) এবং অন্যদের দ্বারা ব্যাখ্যা করা হয়েছে...গল্পের অতীত রোমান এবং কার্থাজিনিয়ানদের মধ্যে ঘৃণার দীর্ঘ ইতিহাস, আফ্রিকার রোমান বিজয় এবং রোমান রাজনীতিতে, মুকুট এবং জোটের উপর হাগ করা, এটি সেই দীর্ঘ বছরগুলি নিয়ে গঠিত যে সময়ে সিফ্যাক্সের সাথে বিবাহিত সোফোনিসবে, ম্যাসিনিসের জন্য অপেক্ষা করছে... এই চরিত্রগুলি বিপর্যয়ের জন্য ধ্বংস হয়ে গেছে কারণ তারা রোমের বিরুদ্ধে অভিনয় করছে। রোম, বা রোমকে সম্পূর্ণভাবে ভুলে যাওয়া, ত্রয়ী সিফ্যাক্স-সোফোনিসবে-ম্যাসিনিস একটি অত্যন্ত রোমান্টিক দুঃসাহসিক কাজ করে, যা কিছু ট্র্যাজিকমিক প্লটের মতো: এক রাজকুমার, যার জন্য যুদ্ধের মাঝখানে একজন রানী তার পুরানো প্রেমময় স্বামীর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে, প্রতিশোধিত প্রেমের আনন্দ, এবং নিষ্ঠুরভাবে প্রেমীদের আলাদা করে, কিন্তু রোমান্টিকতার বাইরে, সেই সাহসিকতা ক্রমাগত রোমান শাস্তির হুমকির সম্মুখীন হয়, যার নিজস্ব অপরাধ এবং আনন্দ রয়েছে। অন্য একটি আদেশের প্রয়োজনীয়তার বিরুদ্ধে, যা- পুরুষের ভাগ্যের উপর তার প্রকৃত ক্ষমতা- এর চেয়ে উচ্চতর... মায়রেতের নাটকটি সোফোনিসবের বিপদ সম্পর্কে সচেতনতার প্রগতিশীল প্রকৃতি এবং দর্শকের মধ্যে এর তীব্রতার জন্য উল্লেখযোগ্য। প্রকৃতপক্ষে, রোমান বিপদের তীব্রতা এবং এর 'রাজনৈতিক' উপস্থাপনার সমান্তরালে, মাইরেট ধীরে ধীরে একটি প্রেমের গল্প গড়ে তোলে এবং সমৃদ্ধ করে যেখানে চরিত্রগুলির লক্ষ্য রোমকে জয় করা নয় বরং তাকে এড়িয়ে যাওয়া, একটি আক্রমণাত্মক স্বাধীনতা অর্জন করা- অর্থাৎ, ইতিহাসের বাইরে সুখ...মাইরেতের নাটকটি বেশিরভাগ অংশে, প্রেমের উদ্বেগজনক প্রত্যাশা, প্রথম দর্শনে প্রেমের বিস্ময়কর উদ্দীপনা এবং এর চূড়ান্ত পরিপূর্ণতার তৃপ্তি ও পরিপূর্ণতার বর্ণনা। নিজের মধ্যেই সোফোনিসবে এবং ম্যাসিনিসের প্রেম সম্পূর্ণ ইন্দ্রিয়গ্রাহ্য এবং যৌন- একটি জটিলতাবিহীন প্রেমের ধারণা, রেনেসাঁর মতোই, এবং জ্যানসেনিস্ট বায়ুমণ্ডল দ্বারা এখনও অবনমিত বা দমিয়ে যায়নি, এমনকি কর্নেইলের অতি-কাঠামো দ্বারা আদর্শিকও " (গুইচারনাউড, ১৯৬৭ পৃষ্ঠা ২০৬-২১১)।

“লিভির পর্ব, যেখানে গল্পটি বলা হয়েছে কার্থাজিনিয়ান হাসদ্রুবালের সুন্দরী কন্যা সোফোনিসবার, কীভাবে সে বিয়ে করে, তার দেশের স্বার্থে, ম্যাসেসিলিয়ানদের রাজা, সিফ্যাক্স, কীভাবে সিফ্যাক্সের পরাজয়ের পরে, সে মাসিনিসার প্রতি আকৃষ্ট হয়। , রোমান কনফেডারেট তার করুণ পরিণতি, যেহেতু তিনি হতাশাগ্রস্ত প্রেমিকের দেওয়া বিষাক্ত কাপ গ্রহণ করেন, এমন একটি বিষয় যা অনেক নাট্যকার দ্বারা চিকিত্সা করা হয়েছে। মায়েরেটের আগে, সোফোনিসবে ছয়টি ট্র্যাজেডি ফ্রান্সে আবির্ভূত হয়েছিল, কিন্তু তাদের মধ্যে কোনটিই মায়ারেটের দক্ষ রচনার সমান নয়" (ব্লুম, ১৮৯২ পৃষ্ঠা৭২)।

"সোফোনিসবের নাটকে তার স্বামী এবং ম্যাসিনিসের মধ্যে দ্বিধা করার কোন প্রশ্ন নেই। সিফ্যাক্স তার প্রতি তার অবিশ্বস্ততার জন্য তাকে তিক্তভাবে তিরস্কার করে, কিন্তু পরে যখন সে ফেনিসকে বিশ্বাস করে তখন এটা স্পষ্ট যে তার চিন্তাভাবনা শুধুমাত্র ম্যাসিনিসের উপর কেন্দ্রীভূত ছিল... দূর থেকে পলিন এবং ফেড্রের মতো চেষ্টা করা, তার আবেগের বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য, সোফোনিসবের একমাত্র ভয় হল যে ম্যাসিনিসে তার আকর্ষণের শিকার না হতে পারে...'সোফোনিসবে'-এর প্রথম তিনটি অ্যাক্টের সময় সবকিছুই ঘটে যা প্রথম অ্যাক্টে পূর্বাভাস দেওয়া হয়েছিল রোমানদের দ্বারা জয়ী হয়, সিফ্যাক্স নিহত হয় এবং বিজয়ী সেনাবাহিনীর নেতা ম্যাসিনিসে সোফোনিসবের প্রেমে পড়ে এবং তাকে বিয়ে করে না এই প্রথম তিনটি কাজের উদ্দেশ্য প্রকৃতপক্ষে এই সংকটের দিকে নিয়ে যাওয়ার জন্য যা শেষ পর্যন্ত চতুর্থ অ্যাক্টে ঘটে প্রতিটি চরিত্র এক শিবিরে সোফোনিসবে এবং অন্য শিবিরে ম্যাসিনিসের মধ্যে সম্পর্কের অদ্ভুত প্রকৃতির উপর জোর দেয়... এই সংকটটি দ্রুত শেষ হয়। শেষ দেড় কাজ, সোফোনিসবে একটি সম্পূর্ণ নিষ্ক্রিয় ভূমিকা পালন করে, লে সিডের চিমেনের থেকে সম্পূর্ণ ভিন্ন, এবং ম্যাসিনিসে, সিপিওনের সিদ্ধান্তের বিরুদ্ধে কিছু নিরর্থক প্রতিবাদ এবং অভিযোগের পরে, অবশেষে আত্মহত্যাকে সবচেয়ে সহজ সমাধান হিসাবে গ্রহণ করে সমস্যাটি এড়িয়ে যায়। নিজে এবং Sophonisbe... Le Cid Rodrigue-এর প্রথম অভিনয় শেষ হওয়ার আগে নিজেকে এমন একটি পরিস্থিতির মধ্যে দেখতে পান যার সাথে ম্যাসিনিস শুধুমাত্র চতুর্থ অভিনয়ের মুখোমুখি হয়। তদুপরি, পরিস্থিতির কাছে দুর্বলভাবে আত্মসমর্পণ করার পরিবর্তে, রড্রিগ তার পিতার আদেশ অনুসারে করেন এবং তার সিদ্ধান্ত চিমেনের জোরদার ব্যক্তিত্বের উপর প্রভাব ফেলে, যার ফলশ্রুতিতে রডরিগের আচরণের উপর প্রভাব পড়ে। একটি একক কাজ এইভাবে সঙ্কটের দিকে পরিচালিত ঘটনাগুলির জন্য উত্সর্গীকৃত হয় এবং বাকি চারটি কাজ এটি থেকে উদ্ভূত সমস্যার সমাধান খুঁজে বের করার জন্য জড়িত প্রচেষ্টার জন্য" (চ্যাডউইক, ১৯৫৫ পৃষ্ঠা ১৭৭-১৭৮)।

“মাসিনিসা নাটকে বেশ দেরিতে প্রবেশ করেছে, কিন্তু তার আগে উপস্থিত হওয়ার কোনো কারণ নেই। প্লটটি এমন একটি হতে পারে যেখানে এই নিয়মগুলি নাটকীয় মূল্যের ক্ষতি ছাড়াই পালন করা যেতে পারে। শুধুমাত্র তাড়াহুড়ো করা দ্বিতীয় বিয়ে পরিচালনা করা বিপজ্জনক এবং মাইরেট এই বিপদ সম্পর্কে সচেতন ছিল। চরিত্রগুলিকে আবেগের বিভিন্ন ধাপ অতিক্রম করে পরিস্থিতির বিকাশে সক্রিয় হওয়ার অনুমতি দেওয়ার জন্য আগ্রহ ধরে রাখার জন্য যথেষ্ট ঘটনা রয়েছে... [ফরাসি ট্র্যাজেডির বিকাশে], নাটকীয় সংগ্রাম নিছক মানুষের মনে প্রবেশ করতে শুরু করেছে। মানুষের শরীরকে শাটলকক হিসেবে ব্যবহার করা। প্লটের ঘটনাগুলো নিছক সাময়িক নয়, মনস্তাত্ত্বিকভাবে একে অপরকে অনুসরণ করতে শুরু করেছে। জিনিসগুলি ঘটতে শুরু করেছে কারণ নায়ক-নায়িকা একটি নির্দিষ্ট উপায়ে চিন্তা করে, এবং কেবল জাহাজ ভাঙা বা বন্দী হওয়ার কারণে নয়। মাইরেটের সোফোনিসবে এটির নির্মাণের সময় পর্যন্ত সবচেয়ে শৈল্পিক ফরাসি ট্র্যাজেডি, যেমনটি চ্যাপেলাইন বলেছিলেন তা নয়, কারণ এটি ঐক্যগুলি পর্যবেক্ষণ করে, কিন্তু কারণ ঐক্যগুলি পর্যবেক্ষণ করে মায়রেট নাটকটিকে একটি নাটকীয় ট্র্যাজেডি তৈরি করেছে যা মানুষের হৃদয়ে আংশিকভাবে উদ্ভাসিত হয়। ” (স্টুয়ার্ট, ১৯৬০ পৃষ্ঠা ৩৮৩-৩৮৪)। "বর্তমানে, মায়ারেটের 'সোফোনিসবে' কী ভাগ্যবান সুযোগ নির্দেশ করেছিল, তা বোঝা কঠিন, তার একমাত্র টুকরো যার মধ্যে সে তার সময়ের স্বাদের চেয়ে উচ্চতর হয়ে উঠেছে। এর গুণাবলী লেখককে কিছুই শেখায়নি। যাকে এটি একটি সৌভাগ্যের টুকরো ছাড়া আর কিছুই ছিল না কিন্তু বিশ্বাস করার কারণ আছে যে এটি কর্নেইলের কাছে তার নিজের প্রতিভার ক্ষমতা প্রকাশ করেছিল" (গুইজোট, ১৯৫২ ১৪৬)।

"সোফোনিসবা"

[সম্পাদনা]

সময়: খ্রিস্টপূর্ব ২য় শতাব্দী। স্থান: নুমিডিয়া (উত্তর আফ্রিকা)।

টেক্সট এ?

নুমিডিয়ার রাজা সিফ্যাক্স তার স্ত্রী সোফোনিসবাকে তার নুমিডিয়ান প্রতিদ্বন্দ্বী ম্যাসিনিসার সাথে একটি ব্যভিচারী সম্পর্কের জন্য অভিযুক্ত করেন, তিনি তার অপরাধমূলক চিঠিগুলি খুঁজে পেয়েছেন যার চরিত্রগুলি "ব্যভিচারী আগুনের সহযোগী এবং সাক্ষী" গঠন করে, একটি আসন্ন রোমানদের দৃষ্টিতে আরও বিপজ্জনক। আক্রমণ সোফোনিসবা নিজেকে রক্ষা করেছেন এই বলে যে ম্যাসিনিসার প্রতি তার ভালবাসা রোমান সেনাবাহিনীর বিরুদ্ধে তার স্বামীকে সাহায্য করার জন্য প্রতারণা করা হয়েছিল। সিফ্যাক্স তাকে বিশ্বাস করে না কিন্তু শাস্তি দেয় না। ম্যাসিনিসা নিজেকে রোমানদের সাথে সারিবদ্ধ করে সিফ্যাক্সকে পরাজিত করে। সোফোনিসবার দৃষ্টিতে, বিজয়ী পরাধীন হয়, তাকে তার বন্দী না করে তার রাণী হতে চায়। রোমান পরামর্শদাতা স্কিপিওর প্রতি ম্যাসিনিসার ভয়ে তাদের বিয়ে হয়, বিশেষ করে সোফোনিসবার স্বামীর বিরুদ্ধে বিশ্বাসঘাতকতা এবং তাকে রোমের স্বার্থ থেকে দূরে নিয়ে যাওয়ার কারণে এই বিপজ্জনক ম্যাচটিকে অস্বীকার করার সম্ভাবনা রয়েছে। সিপিও ম্যাসিনিসাকে বিয়ে বাতিল করতে বলে, কিন্তু সে অস্বীকার করে। পরিবর্তে, ম্যাসিনিসা রোমান কাউন্সেলকে অনুমতি দেওয়ার জন্য অনুরোধ করে। জবাবে, সিপিও তাকে মৃত্যুদণ্ড দেয়। স্কিপিওর লেফটেন্যান্ট, লেলিয়াস, সোফোনিসবাকে মারা যাওয়ার অনুমতি দেওয়ার জন্য ম্যাসিনিসাকে অনুরোধ করেন, কিন্তু ম্যাসিনিসা প্রত্যাখ্যান করেন। পরিবর্তে, সোফনিসবা নিজেকে বিষপান করবে জেনেও যদি সে স্কিপিওকে তাদের বিয়ে অনুমোদন করতে রাজি করতে ব্যর্থ হয়, ম্যাসিনিসা তাকে তার ব্যর্থতার বর্ণনা দিয়ে একটি চিঠি পাঠায়। এটি পাওয়ার পরে, সোফোনিসবা নিজেকে বিষাক্ত করে, চিঠিটি তার জন্য "আমার বিশ্বস্ততার চূড়ান্ত সাক্ষী"। তার স্ত্রীর আত্মহত্যার কথা জানতে পেরে, ম্যাসিনিসা নিজেকে ছুরিকাঘাত করে, "বাঁচা বন্ধ করে মরে যাওয়া বন্ধ করে," সে ঘোষণা করে।

থিওফিল ডি ভিয়াউ

[সম্পাদনা]

ভায়াউ একটি একক নাটক লিখেছেন: "পাইরামাস এবং থিসবে" (পাইরামাস এবং থিসবে, ১৬২৩), রোমান লেখক ওভিড (৪৩ বিসি-১৭/১৮ এডি) এর মহাকাব্য "মেটামরফসেস" এর একটি গল্পের উপর ভিত্তি করে। এবং এটিকে একটি ট্র্যাজেডি হিসাবে প্রচার করা হয়েছিল, শেক্সপিয়রের "এ মিডসামার নাইটস ড্রিম" (১৫৯৫) এ উপস্থাপিত নাটকের মধ্যে নাটকের কমেডির বিপরীতে।

"পিরামাস এবং থিসবে", "যদিও ইতালীয় মেরিনি- ফরাসি দরবারে সম্মানিত অতিথি- এবং স্প্যানিশ রুচির আক্রমণ মোড তৈরি করেছিল, সেইসব ধারনা দ্বারা বিকৃত হলেও, প্রকৃত প্যাথোসের ছোঁয়া ছাড়া নয়" (ডাউডেন, ১৯০৪ পৃষ্ঠা১৩৮)।

“শব্দভান্ডারের চিহ্নগুলি প্রমাণ হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে যে থিসবেকে আমাদের কবি কিউপিডের সাধু হিসাবে দেখা হত। কিন্তু কবিতার সমগ্র কাঠামো এবং ধারণার মধ্যে বিদ্যমান অপ্রতিরোধ্য প্রমাণের তুলনায় এগুলো গৌণ। এটি প্রেমের লক্ষণগুলির একটি ঐতিহ্যগত ওভিডিয়ান বর্ণনা দিয়ে শুরু হয়, ওভিডিয়ান চিত্রের পুরো ব্যাটারি, ডার্ট, তীর ইত্যাদির সাথে। প্রকৃতপক্ষে, কোনও ভেষজ নেই, কোনও রস নেই, কোনও ওষুধ নেই; এমন কোন ডাক্তার নেই যে প্রেমের দেবতার বিরুদ্ধে জয়লাভ করতে পারে। আমরা শীঘ্রই দেখতে পাই যে এটি এখানে একটি প্রেমের ধর্মের প্রশ্ন এবং শুক্রকে পিরামাস দেবতা হিসাবে পূজা করে যার কাছে তিনি প্রার্থনা করেন এবং প্রতিজ্ঞা, প্রতিশ্রুতি এবং বলিদান করেন। তারপর কবি কিছুটা আকস্মিকভাবে থিসবেতে চলে যান এবং একটি উপাদান ওভিডের মধ্যে উপস্থিত নয় এমন গল্পে প্রবেশ করে। বারবার থিসবে তার পবিত্র থাকার অভিপ্রায়ের উপর জোর দিয়েছিলেন... আমাদেরও উপেক্ষা করা উচিত নয়, কবির গল্পের বর্ণনায় উপস্থিত আচারিক উপাদানগুলিকেও উপেক্ষা করা উচিত নয়। এটি শুধুমাত্র শুক্রের বেদীতে পিরামাসের ভক্তিতেই দেখা যায় না কিন্তু প্রেমের চেষ্টার আচারেও দেখা যায়। প্রেমিকরা, তাদের চুক্তি সিল করে, ঝর্ণায় দেখা করতে সম্মত হয়, 'বাপ্তিস্মের' মাধ্যমে পরিষ্কার করার জায়গা বা, সম্ভবত, শেষ আচারের ছিটানো দিকগুলির মাধ্যমে, যেমনটি ফোয়ারা সম্পর্কে থিসবের বিবৃতি দ্বারা প্রকাশিত হয়: 'যা তৈরি করেছিল আমি সুস্থ'...কিন্তু কবিতার সবচেয়ে শক্তিশালী অনুচ্ছেদগুলি পাওয়া যায় মৃত্যুর দৃশ্যে, যেখানে ত্রিস্তানের মতোই, আমাদের মধ্যে একটি উচ্ছ্বসিত প্যারোক্সিজম রয়েছে, যা আমাদের নায়কদের চরম যৌবন এবং সতীত্বের দ্বারা আরও মর্মস্পর্শী করে তুলেছে, দুটি ভেড়ার বাচ্চা প্রেমের দেবতাকে বলিদানের শিকারের মতো দেওয়া... থিওফিলের অন্যান্য রচনায় পাওয়া প্রকৃতির জটিল ধারণাটিও প্রতিফলিত হয়, পিরামাসের ধারণায় তাকে অবশ্যই প্রকৃতির উপর ছেড়ে দিতে হবে যা তাকে এবং থিসবে গঠন করেছে। ..মেটামরফোসিসের জন্য বারোক প্রিডিলেকশন থিওফাইলের নাটকে সর্বত্র উপস্থিত, কিন্তু চূড়ান্ত রূপান্তর হল, অবশ্যই, তুঁত গাছের মধ্যে একটি, যা ওভিড থেকে উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত এবং থিওফাইল শুধুমাত্র তার আচারিক মূল্যবোধের জন্যই নয়, বরং এর সাথে অন্যান্য আমূল পরিবর্তন যা থিবে তার চারপাশে অনুধাবন করে, যা আমরা প্রকৃতির এই করুণ কাহিনীর বিশেষ সংস্করণে যে ভূমিকা দেখেছি তার সাথে ভালভাবে মিলিত হয়...এইবে গাছের চক্রাকার প্রকৃতি সম্পর্কেও সচেতন, যা প্রতি বছর মরে এবং একবার ফুল ফোটে। আবার প্রতি বছর, একটি চক্র যা সে এবং পিরামাস অংশ নেবে না, শুধুমাত্র গাছের প্রতীক ছাড়া... থিওফাইল' নাটকটি সত্যিই আমাদের মনোযোগের যোগ্য, এবং হাস্যকরভাবে, শেক্সপিয়ারের সাথে কোন ফরাসি নাটকের ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক নেই এটি, যার মর্মান্তিক ঘটনাগুলি 'রোমিও অ্যান্ড জুলিয়েট'-এ চিত্রিতের মতো। যদিও এটা অসম্ভাব্য যে থিওফাইল শেক্সপিয়ারের নাটকগুলি জানতেন এবং যদিও ১২ শতকের ফরাসি কবিকে চেনেন তার পক্ষে কার্যত অসম্ভব ছিল, থিওফাইল পবিত্র এবং ত্যাগী প্রেমের চিত্রায়নে এই দুটির খুব কাছাকাছি এসেছেন যা এড়িয়ে যায় না। নিজেকে প্রমাণ করার জন্য এর শিকারকে এমনকি আত্মহত্যার দিকে ঠেলে দেয়" (প্যালিস্টার,১৯৭৪ পৃষ্ঠা ১২৬-১৩১)।

"পিরামাস এবং থিসবে"

[সম্পাদনা]

সময়: প্রাচীনত্ব। স্থান: ব্যাবিলন।

থিসবে যখন পিরামাসের মৃতপ্রায় রূপ আবিষ্কার করেন, তখন তার কাছে একটি উপায় ছিল: মৃত্যু, যেমনটি লুকাস ক্র্যানাচ দ্য এল্ডার (১৪৭২-১৫৫৩) দ্বারা চিত্রিত হয়েছে।

টেক্সট এ?

থিসবির মা সন্দেহ করেন যে তার মেয়ের গোপন প্রেম আছে এবং তার মা'র চাকর তাকে গুপ্তচরবৃত্তি করেন। চাকরের সতর্ক মন্তব্যে বিরক্ত হয়ে থিসবি তাকে "পুরানো হাড়ের ভূত" বলে সম্বোধন করে এবং হঠাৎই চলে যায়। রাজা তার প্রজাদের মধ্যে সিলারকে জানান যে তিনি থিসবির প্রেমে পড়েছেন, কিন্তু তিনি সফল হতে পারছেন না কারণ তার প্রতিদ্বন্দ্বী আছে, "একজন সাধারণ নাগরিক," যাকে তিনি হত্যা করার ব্যবস্থা করবেন। সিলার প্রস্তাব করেন যে তিনি এটি করবেন। থিসবির চাকরের মতোই, পিরামাস তার বন্ধু ডিসার্কের সতর্ক পরামর্শে সমানভাবে বিরক্ত হন, যা তিনি মানতে অস্বীকার করেন। "তোমার বিচার আমার রোগকে বাঁচাতে কাজ করুক," তিনি প্রার্থনা করেন। যদিও ডিসার্ক তাকে সতর্ক করে বলেন যে তাকে গুপ্তচরবৃত্তি করা হচ্ছে, পিরামাস থিসবির সাথে দেখা করেন, যিনি সতর্কতার সাথে এগিয়ে এসে জিজ্ঞেস করেন: "এটি কি আপনি, আমার সমস্যা?" প্রেমিকরা বৃদ্ধদের তরুণদের বিরোধিতার জন্য অনুশোচনা করেন, তিনি অভিশাপ দেন যে "বৃদ্ধরা শক্তিহীনতাকে গুণের শিরোনামের অধীনে প্রতিষ্ঠিত করে।" তারা আবার শীঘ্রই দেখা করার সিদ্ধান্ত নেন, সিলার তার অংশীদার ডেক্সিসকে রাজা'র প্রতিদ্বন্দ্বীকে হত্যা করতে সাহায্য করার জন্য রাজি করানোর চেষ্টা করেন। তবে, ডেক্সিসের মতে, একজন রাজাকে অন্য কোনো প্রজার মতো পাপ করার অনুমতি নেই। সিলার যুক্তি দেন যে যেহেতু রাজা জানেন যে তারা তার হত্যার চিন্তার সাথে জড়িত, তারা তার আদেশ কার্যকর না করলে তারা বড় বিপদে পড়বেন। অনিচ্ছাসত্ত্বেও, ডেক্সিস সিলারের সাথে পিরামাসকে আক্রমণ করেন, যিনি পাল্টা আঘাতে ডেক্সিসকে হত্যা করেন এবং পালিয়ে যাওয়া সিলারকে আহত করেন। তার প্রচেষ্টায় অনুতপ্ত এবং মারা যাওয়ার আগে, ডেক্সিস পিরামাসকে সতর্ক করেন যে হত্যার আদেশ রাজা থেকে এসেছে। এই প্রকাশের ফলে, পিরামাস সহজেই থিসবিকে দেশ থেকে পালিয়ে যেতে রাজি করান। তিনি স্বীকার করেন যে তিনি অত্যন্ত ঈর্ষান্বিত। "আমি যদি আমার ঈর্ষান্বিত পরিকল্পনাগুলোকে সন্তুষ্ট করতে চাই," তিনি বলেন, "তাহলে আমি আপনার চোখকে আপনার স্তন দেখতে বাধা দেব।" তারা বাবিলনের প্রতিষ্ঠাতা, নিনাসের সমাধির কাছে রাতে দেখা করার সিদ্ধান্ত নেন। এদিকে, থিসবির মা, একটি স্বপ্নের ভিত্তিতে, তার মেয়ের প্রেমের প্রতি তার অসহিষ্ণুতার জন্য অনুশোচনা করেন। অনেক দেরি হয়ে গেছে। প্রথমে পিরামাস পৌঁছান এবং থিসবির পদচিহ্ন ও রক্তে চিহ্নিত ভেল এবং একটি সিংহের পদচিহ্ন দেখে হতবাক হয়ে তিনি নিজেকে ছুরিকাঘাত করে হত্যা করেন। যখন থিসবি তার মৃত প্রেমিককে দেখেন, তখন তিনি কেবল তার অনুসরণ করতে চান। "আমি দেখি যে এই শিলা শোকে ফেটে গেছে, অশ্রু ছড়ানোর জন্য, একটি কফিন খোলার জন্য," তিনি কাঁদেন। তিনি তার ছুরিটি তুলে নিয়ে নিজেকে ছুরিকাঘাত করে হত্যা করেন।