বিষয়বস্তুতে চলুন

উইকিশৈশব:ভাষা/সেবুয়ানো

উইকিবই থেকে

এই ভাষাটি কোন লেখার পদ্ধতি(গুলি) ব্যবহার করে?[সম্পাদনা]

সেবুয়ানো এবং ফিলিপাইনের প্রায় সব ভাষাই ল্যাটিন বর্ণমালা ব্যবহার করে লেখা হয়।

বড় হাতের অক্ষর A B C D E F G H I J K L M N Ñ NG O P Q R S T U V W Z X Y Z
ছোট হাতের অক্ষর a b c d e f g h i j k l m n ñ ng o p q r s t u v w x y z

সেবুয়ানো বর্ণমালা ইংরেজি ভাষায় ব্যবহৃত সব অক্ষর অন্তর্ভুক্ত করে। পাশাপাশি 'Ñ' (এনিয়ে), যা ফিলিপিনোরা স্প্যানিশ থেকে ধার করেছে, এবং 'Ng', একটি দ্বি-ধ্বনি যা বাইবায়িনে একটি একক অক্ষর হিসাবে পাওয়া যায়।

(Definition)

খোদাই করা — একটি পদার্থের মধ্যে খোদাই করা

(Definition)

উপনিবেশ — একটি স্থান বসবাস এবং উপনিবেশ হিসাবে দখল করা

(Definition)

দ্বি-ধ্বনি — যখন দুটি অক্ষর একটিমাত্র ধ্বনি নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয়

কত মানুষ এই ভাষায় কথা বলে?[সম্পাদনা]

২০২০ সালের তথ্য অনুযায়ী সেবুয়ানো ভাষার ২৮.৯ মিলিয়ন স্থানীয় বক্তা রয়েছে।

এই ভাষা কোথায় বলা হয়?[সম্পাদনা]

right|thumb|সেবুয়ানো ভাষার বণ্টন সেবুয়ানো ভাষা ফিলিপাইনে সেবু, বোহল, সিকিহর, নেগ্রোসের পূর্ব অংশ, লেইতের পশ্চিম অংশ, এবং উত্তর মিন্দানাও এবং জাম্বোয়াঙ্গা উপদ্বীপের উত্তর উপকূলীয় অঞ্চলের ভিসায়ান নৃতাত্ত্বিক গোষ্ঠীগুলির দ্বারা কথিত হয়। আধুনিক সময়ে, এটি দাভাও অঞ্চল, কোটাবাটো, কামিগুইন, দিনাগাত দ্বীপপুঞ্জের কিছু অংশ, এবং কারাগার নিম্নভূমি অঞ্চলে ছড়িয়ে পড়েছে যেখানে প্রায়ই স্থানীয় ভাষাগুলি স্থানচ্যুত হয় (যার বেশিরভাগই ভাষার সাথে ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কিত)।

এই ভাষার ইতিহাস কী?[সম্পাদনা]

সেবুয়ানো একটি অস্ট্রোনেশীয় ভাষা। ধারণা করা হয় যে অস্ট্রোনেশীয় ভাষা তাইওয়ান থেকে এসেছে এবং নৌযানের মাধ্যমে দক্ষিণে স্থানান্তরিত হয়েছে। তারা প্রথম বাটানেস দ্বীপপুঞ্জে পৌঁছেছিল, আনুমানিক ২২০০ খ্রিস্টপূর্বাব্দে।

এরপর যোগাযোগের যুগে ফিলিপাইন অন্যান্য জাতির সাথে যেমন পার্সিয়ান, আরব, মালয়, ভারতীয়, জাপানিজ এবং চাইনিজদের সাথে বাণিজ্য শুরু করে। যারা ফিলিপাইনিদের সাথে বাণিজ্য করেছিল তারা তাদের ভাষা এবং সংস্কৃতি পরিচয় করিয়ে দেয় এবং ফিলিপাইনিরা শীঘ্রই তাদের ভাষার শব্দ ব্যবহার করতে শুরু করে এবং তাদের মতো পোশাক পরা, খাওয়া এবং বসবাস করতে শুরু করে।

স্প্যানিয়ার্ডরা এসে স্প্যানিশ পরিচয় করিয়ে দেয় এবং ফিলিপাইনিদের স্প্যানিশ শিখতে শিখায়, ফলে অনেক স্প্যানিশ শব্দ এ ভাষায় প্রবেশ করে। আমেরিকানরা এসে ইংরেজি পরিচয় করিয়ে দেয় এবং ইংরেজি ব্যবহারে উৎসাহিত করে, ফলে ইংরেজি শব্দও সেবুয়ানো ভাষায় প্রবেশ করে। সেবুয়ানো তাই বিশ্বের সবচেয়ে বৈচিত্র্যময় ভাষাগুলির মধ্যে একটি, যার মধ্যে সংস্কৃত, মালয়, জাভানিজ ভাষার অনেক ঋণশব্দ রয়েছে।

(Definition)

ঋণশব্দ — একটি ভাষায় অন্য ভাষা থেকে ধার করা শব্দ।

এই ভাষার কিছু বিখ্যাত লেখক বা কবি কারা?[সম্পাদনা]

  • পোটেনসিয়ানো আলিনো (১৮৬৪ – ১৯০৯) একজন সেবুয়ানো ভিসায়ান লেখক ছিলেন। তিনি হোসে রিজালের মি উলতিমো আদিওস (কাতাপোসান ঙ্গা পানামিলিত) প্রথম অনুবাদ করার জন্য কৃতিত্বপ্রাপ্ত। তিনি ১৮৬৪ সালে জন্মগ্রহণ করেন। ১৯০৯ সালে ৪৪ বছর বয়সে মারা যান।

এই ভাষায় কিছু মৌলিক শব্দ কী যা আমি শিখতে পারি?[সম্পাদনা]

Tubag উত্তরসমূহ
oo হ্যাঁ
dili না
siguro সম্ভবত
Mga Pagbati অভিবাদন
Kumusta? হাই, কেমন আছেন?
Maayo man, salamat. আমি ভালো আছি, ধন্যবাদ।
Maayong adlaw. শুভ দিন।
Maayong buntag. শুভ সকাল।
Maayong udto. শুভ মধ্যাহ্ন।
Maayong hapon. শুভ অপরাহ্ন।
Maayong gabii. শুভ সন্ধ্যা।
Asa ka gikan? আপনি কোথায় ছিলেন?
Daghang salamat ধন্যবাদ
Walay sapayan. স্বাগতম।
Panamilit. বিদায়।
মৌলিক বাক্যাংশ
Kabalo ka mag-Iningles? আপনি কি ইংরেজি বলতে পারেন?
Asa ang banyo? বাথরুম কোথায়?
Ganahan ko'g . . . আমার পছন্দ . . .
Ayaw ko'g . . . আমার অপছন্দ . . .
Ako si . . . আমার নাম . . .
Unsay imong ngaran? আপনার নাম কি?
Numero সংখ্যা
usa এক
duha দুই
tulo তিন
upat চার
lima পাঁচ
unom ছয়
pito সাত
walo আট
siyam নয়
napulo দশ
গণনার একক
gatos শত
ribo হাজার
milyon মিলিয়ন

আমি এই ভাষায় একটি সহজ গান/কবিতা/গল্প কী শিখতে পারি?[সম্পাদনা]

Ako si Takuri একটি সেবুয়ানো ভাষায় শিশুদের গান। এই গানটি সহজ এবং অনেক ছন্দ রয়েছে।

Ako si Takuri, gamay ug dako
Kini ang kuptanan ug kini ang ipisan
Kon mubukal, mukulo-kulo
Ihaon mo ako ug ibubo

এই গানের অনুবাদ হল

আমি একটি ছোট চায়ের কেটলি, ছোট এবং মোটা
এখানে আমার হাতল এবং এখানে আমার ঢাল
যখন পানি ফুটছে, আমাকে চিৎকার করতে শুনুন
আমার হাতল ধরুন এবং আমাকে ঢালুন