বিষয়বস্তুতে চলুন

সহজে শিখুন সিলেটি ভাষা

উইকিবই থেকে
(আধুনিক প্রমিত সিলোটি থেকে পুনর্নির্দেশিত)

আধুনিক প্রমিত সিলেটি:

[সম্পাদনা]

সাধারণত পূর্বী নাগরি কিংবা সিলেটি নাগরি বর্ণমালার পরিবর্তে সিলেটি ভাষার জন্য স্বতন্ত্র এবং সুনির্দিষ্ট নিয়ম অনুযায়ী ল্যাটিন বর্ণমালা ব্যবহার করে আধুনিক সমাজে প্রচলিত সিলেটি ভাষার চর্চাকে আধুনিক প্রমিত সিলেটি বা আধুনিক আদর্শ সিলেটি বলা হয়ে থাকে। যেখানে ক্লাসিক্যাল সিলেটি পূর্বী নাগরি অথবা সিলেটি নাগরি ব্যবহারের মাধ্যমে বাংলা অনুসৃত পদ্ধতিতে চর্চা করা হতো এবং ব্যবহারের ক্ষেত্রে পুরনো শব্দ ব্যবহার করা হতো। সিলেটি ভাষার এই রূপটি বর্তমানে বিশ্বব্যাপী চর্চা হয় বলে এটাকে আধুনিক আন্তর্জাতিক সিলেটিও বলা হয়ে থাকে। আধুনিক প্রমিত সিলেটি’কে সিলেটি ভাষায় আধুনিক শুদ্ধ সিলোটি হিসেবে সম্বোধন করা হয়ে থাকে। এই উইকি বইয়ে বাংলা ভাষাভাষীদের জন্য নিয়ম তান্ত্রিকভাবে আধুনিক সিলেটি ভাষা শেখার পাঠ সমূহ প্রস্তুত করা হয়েছে এবং প্রতিটি সিলেটি বাক্যের সাথে ব্রাকেটের ভেতরে বাংলা উচ্চারণ প্রদান করা হয়েছে।

বাংলা ভাষায় আধুনিক প্রমিত সিলেটি শিখুন↓↓↓

[সম্পাদনা]

সম্ভাষণ

[সম্পাদনা]
বাংলা সিলোটি
আসসালামু আলাইকুম। Assalamu Alaikum.
(আসসালামু আলাইকুম)
ওয়ালাইকুমুস সালাম। Oa-alaikum-us-salam.
(ওয়া-আলাইকুম-উস-সালাম)
আদাব। Awab.
(আদাব)
ঈদ মোবারক Iw mubarok
(ইদ মুবারক)
বিদায় Alla Hafijs
(আল্লা হাফিয)
ধন্যবাদ Yukria
(শুকরিয়া)
দুঃখিত Maf xorba
(মাফ খরবা)
ওহে দয়া করে শুনুন… (সম্মানিত পুরুষকে) Ere ba…
(এরে বা…)
ওহে দয়া করে শুনুন (সম্মানিত মহিলাকে) Ere go…
(এরে গো…)
এই শুনে যা (বন্ধুবান্ধবদের) Ei…
(এই…)
এই শুনে যা (ছোটদের) Ere…
(এরে…)

পরিচয় পর্ব

[সম্পাদনা]
ক্রমিক নম্বর বাংলা সিলোটি
০১ আমি Ami
(আমি)
০২ তুমি Vumi
(তুমি)
০৩ পরিচয় Forisoe
(ফরিছয়)
০৪ এইযে… Ere…
(এরে…)
০৫ তুমি কি ভালো আছো? Vumi bala ni?
(তুমি ভালা নি)
০৬ হ্যাঁ, আমি ভালো আছি। Oe, ami bala asi.
(ওয়, আমি ভালা আছি)
০৭ তোমার নাম কি? Vumar nam kiva?
(তুমার নাম কিতা)
০৮ আমার নাম টমাস। Amar nam Tomas.
(আমার নাম টমাস)
০৯ তার (মেয়ে) নাম কি? Vair nam kiva.
(তাইর নাম কিতা)
১০ তার নাম আফরিন। Vair nam Afrin.
(তাইর নাম আফরিন)
১১ তার নাম মোহাম্মদ। Var nam Muhammaw.
(তার নাম মুহাম্মাদ)
১২ সে কি তোমার ভাই? He vumar bai ni?
(হে তুমার ভাই নি)
১৩ সে আমার ভাই। He amar bai.
(হে আমার ভাই)
১৪ সে আমার বোন। Vai amar boin.
(তাই আমার বইন)
১৫ তিনি আমার বাবা। Vain amar baf.
(তাইন আমার বাফ)
১৬ উনারা আমার শিক্ষক। Vain vain amar sar.
(তাইন তাইন আমার সার)
১৭ তারা আমার বন্ধু। Vara amar bonwu.
(তারা আমার বন্ধু)
১৮ বন্ধুদেরকে খাতির বা দুস্ত্ ও বলা হয় Bonwu oxolre Xavir ba Wusv o xoa oe.
(বন্ধু ওখলরে খাতির বা দুস্ত ও খওয়া ওয়)

সংখ্যা

[সম্পাদনা]
বাংলা সিলোটি
এক Ex
(এখ)
দুই Wui
(দুই)
তিন Vin
(তিন)
চার Sair
(ছাইর)
পাঁচ Fas
(ফাছ)
ছয় Soe
(ছয়)
সাত Yav
(শাত)
আট At
(আট)
নয় Noe
(নয়)
দশ Woy
(দশ)
শূন্য Yuinno
(শুইন্ন)
একশত Exyo
(এখশো)
তোমার কয়টা গাড়ি আছে? Vumar xoeta gaqi ase?
(তুমার খয়টা গাড়ি আছে)
সিলেটি ভাষা পৃথিবীর সাতান্নব্বই তম বৃহত্তম ভাষা। Siloti baya wuniar yav-nobboi nambar boqo baya.
(সিলোটি ভাষা দুনিয়ার শাত-নব্বই নাম্বার বড় ভাষা)

দিনের নাম

[সম্পাদনা]
বাংলা সিলোটি
আজ Aij
(আইজ)
কাল Xail
(খাইল)
গতকাল Govo-xail
(গত-খাইল)
আগামীকাল Agami-xail
(আগামি-খাইল)
গতকালের আগের দিন Govo-foryu
(গত-ফরশু)
আগামীকালের পরের দিন Agami-foryu
(আগামি-ফরশু)
আজ থেকে তিন দিন আগে Govo-voryu
(গত-তরশু)
আজ থেকে তিনদিন পরে Agami-voryu
(আগামি-তরশু)
চার দিন আগে Sair win age
(ছাইর দিন আগে)
চার দিন পরে Sair win fore
(ছাইর দিন ফরে)
তুমি কি আগামীকাল আমাদের বাড়িতে আসবে? Vumi agami-xail amrar baqiv aibae ni?
(তুমি আগামি-খাইল আমরার বাড়িত আইবায় নি)
গত পরশু আমি সিলেটে গিয়েছিলাম। Govo-foryu ami Silet geslam.
(গত-ফরশু আমি সিলেট গেছলাম)
তিনদিন পরে আমার টাকা ফেরত দিতে হবে। Vin win bawe amar texa firov weoa laigbo.
(তিন দিন বাদে আমার টেখা ফিরত দেওয়া লাইগবো)
আমি আজ তোমাদের সাথে খেলতে চাই না। Ami aij vumarvanor loge xalaivam sairam na.
(আমি আইজ তুমারতানর লগে খালাইতাম ছাইরাম না)
আমি আজ থেকেই সিলেটি ভাষা শিখতে চাচ্ছি। Ami aij voneu Siloti mav hikve sairam
(আমি আইজ তনেউ সিলোটি মাত হিকতে ছাইরাম)

সম্মোধন

[সম্পাদনা]
বাংলা সিলোটি
আপনি Afne
(আফনে)
তুমি Vumi
(তুমি)
তুই Vui
(তুই)
আপনারা Afnara
(আফনারা)
তোরা Vumra
(তুমরা)
আমি Ami
(আমি)
আমরা Amra
(আমরা)
সে (ছেলে) He
(হে)
সে (মেয়ে) Vai
(তাই)
তারা Vara
(তারা)
উনারা Vainvain
(তাইনতাইন)
আমার Amar
(আমার)
আমাদের Amrar
(আমরার)
তার (ছেলে) Var
(তার)
তার (মেয়ে) Vair
(তাইর)
তাদের Varar
(তারার)
উনার Van
(তান)
উনাদের Vanvan
(তানতান)
তোমার Vumar
(তুমার)
তোমাদের Vumrar
(তুমরার)
আপনার Afnar
(আফনার)
আপনাদের Afnarar
(আফনারার)
তিনি Vain
(তাইন)
আপনি আমাকে কেন ডেকেছেন? Afne amare xene daxla?
(আফনে আমারে খেনে ডাখলা)
তিনি আমাকে কেন ডেকেছেন? Vain amare xene daxsoin?
(তাইন আমারে খেনে ডাখছইন)
সে (ছেলে) আমাকে কেন ডাকল? He amare xene daxse?
(হে আমারে খেনে ডাখছে)
সে (মেয়ে) আমাকে কেন ডাকল? Vai amare xene daxli?
(তাই আমারে খেনে ডাখলি)
ডাকছে (ছেলে) Daxer
(ডাখের)
ডাকছে (মেয়ে) Daxri
(ডাখরি)
ডাকছেন Daxra
(ডাখরা)
ডেকেছে (ছেলে) Daxsil
(ডাখছিল)
ডেকেছে (মেয়ে) Dakisli
(ডাকিছলি)
ডেকেছেন Daxsoin
(ডাখছইন)

ক্রিয়ার কাল

[সম্পাদনা]

আত্মীয়-স্বজন

[সম্পাদনা]

সাতবারের নাম

[সম্পাদনা]

বারো মাসের নাম

[সম্পাদনা]

চার ঋতুর নাম

[সম্পাদনা]

শ্রেণিকক্ষ

[সম্পাদনা]

রান্নাঘর

[সম্পাদনা]

খেলাধুলা

[সম্পাদনা]

আড্ডা

[সম্পাদনা]

বাজার

[সম্পাদনা]

ফার্মেসি

[সম্পাদনা]

হাসপাতাল

[সম্পাদনা]